Diferencias

chamanismo Nagualismo  cristianismo Harry Potter Jedis  Ender Bushido
Reglas especificas
?
si
Si
?
?
Si
SI

Escuela de conocimiento
No con ese nombre
NO $$$
si
NO
NO
?
SI

Numero alumnos
Uno principal señalado
partida
12
muchisimos
UNO – VARIOS
Muchos
UNO / VARIOS

Autoridad suprema
varia
El aguila y la muerte
Dios, Espiritu Santo
Dumbledore y “ministerio de la magia”
Consejo Jedi y “la fuerza”
Resultados
Código de conducta y palabra

Ambito de influencia
Mundial con variantes
Mexico
Mundial

Peliculas
Libros
Mundial

Intento o ensueño
ensueño
ambos
ensueño

NM = Ni modo
Ambos
Intento

Grupos aislados
no
Si, cuatro 4 casas
Cardenales ?
Si ( gryffindor )
No ( error )
Si, Escuadras
No

Competencias internas
no
2do anillo
Si pero involuntarias
Si
No
Si y no
No

Quien es el enemigo
Enfermedades, brujos negros, etc
Miedo, claridad, fuerza,vejez
Muchos pero no hacen nada
Voldemort
Siths / Brujos negros
Insectores / p
Quien Falta a su palabra

Busca obtener y conservar
Respeto ancestros y fuerzas naturales?
Energia
Conducta aqui
N/a
Mantener la paz
Crear Soldados
Honor

Conciencia acrecentada.

Conciencia acrecentada.

Aquí tenemos que aclarar dos cosas, lo que tu llamas “conciencia acrecentada” yo lo llamo “vigilia intensificada”, y es completamente relativo. Casi seguro en relación al velador de tu empresa, sueles estar en niveles mas altos de conciencia a ciertas horas que el y viceversa. A grandes rasgos la conciencia del lado izquierdo, o los estados donde estamos mas conscientes de LAS REALIDADES, porque no es de una sola, puede ser útil, pero obsesivo.

Todos tenemos una cantidad de tiempo de poder… digamos que cada día tenemos cinco minutos de poder, de conciencia acrecentada REAL, podemos hacer ejercicios para canalizarla de varios días en el ahora y aquí mismo, para algo en especial, pero sería muy original y poco practico usarla para ir al baño.

Por otro lado, muchas de las cosas que se ven en la lista no se entienden porque no se tiene la energía suficiente, ahí hay mucha enseñanza del lado izquierdo. Hay una página que se llama Hablar o no hablar, en www.nahual.org/hablar.html que quizá te lo puede aclarar mejor.

La conciencia acrecentada fácilmente puede entenderse mal. Por principio de cuentas entendemos que la conciencia puede acrecentarse. SI… suena muy bonito… pero que es la conciencia???

CONCIENCIA es la capacidad de cambio, elección y autogobierno

Ahora bien… este cambio la mayoría de la gente trata de activarlo a través de ayudas psicológicas o fisiológicas, o simplemente con la ayuda de la mente. Y por principio de cuentas no puede obtenerse conciencia acrecentada si no se tiene conciencia del mundo de todos los días.

Desgraciadamente en la práctica esto indica que la gente se hace tonta sola… porque la mayor parte de la gente, y de los “aspirantes a guerrero”, entienden por mente al deseo de aprender o querer realizar un cambio mágico. Según como lo vean, la mente puede ser eso a lo que todos dicen poseer, o podemos entender mente como lo que es: MENTE es la inteligencia y conciencia nacida de un aprendizaje en estado de vigilia intensificada.

Por otra parte, muchas veces ese deseo de cambiar nos puede hacer creer en el mañana, en la posibilidad de cambio.

El estado de conciencia acrecentada, es posible desencadenarlo de muchos modos, a través de choques emocionales, a través de acciones que conserven nuestra energía. A fin de cuentas, es un tema demasiado amplio para tratarlo por encima, como dije antes, el estado de conciencia acrecentada puede crear algo muy desagradable, porque su primer efecto es magnificar a la persona; recuerdo que en 1989 un aprendiz del Nagual Rosendo (de la 4ta línea ), dejó al Nagual Rosendo al entender que el llamado Socio Anónimo, equivalente al Silvio Manuel de Don Juan, se había inclinado por el sendero de la izquierda, y fue a dar con el Nagual Rafael

Los métodos de expansión de Conciencia acrecentada dependen de muchas cosas, y es sumamente importante que uno sepa que quiere ANTES DE SIQUIERA INTENTAR CAMBIAR A VIGILIA INTENSIFICADA.

Este aprendiz se llevo un shock terrible al darse cuenta que estaba contaminado por un modo de ver al mundo; y que su poder personal, que empezó siendo como el agua de un pozo… terminó convertido en algo que era solo una burla. EL hecho de estar en un entorno determinado, hace que olvidemos el estado normal de las cosas. Cuando estamos fuera de ese medio, podemos entender. Ahora … piensa lo que le paso a un aprendiz lleno de poder, que de repente descubre que fue utilizado en sus años de gloria, en los años en que pudo expandir los limites de su intento, y que además tenía ahora el problema de desactivar un mal entrenamiento.

Quizá no suena tan terrible como es… pero yo lo vi, supongo que lo que paso a el es similar a encontrar a los 30 un diario lleno de anhelos de juventud que fueron corrompidos y puestos en venta.

Adicionalmente, a través de las hojas o libros que en su momento escriba no podré hacer el análisis necesario de los factores MINIMOS del que quiere mover los límites de su conciencia… es decir… seguramente hablaré en su momento de algunas técnicas sencillas, pero mas que nada hablaré de consecuencias de lo que aprendí en estado de vigilia intensificada. NO HABLARE EXCEPTO EN PERSONA DE LAS TECNICAS, SOLO DE LAS EXPERIENCIAS; POR PROTECCION DE LOS QUE LEEN ESTO.

Mi función como Nagual es ser un punto de referencia, una especie de faro o guía, proteger y nutrir, jamás será dar a los buscadores de la verdad algo que pueda destruirlos.

En ciertos casos puedo hablar de las técnicas sencillas, pero nunca, jamás, escribiré o daré por Internet indicaciones mayores a eso.

El brillo en los ojos

El brillo en los ojos depende de la cantidad poder que los brujos tienen a su alcance, es lo que permite llamar al intento, y desatar el cambio para hacer las cosas. Sin embargo, lo más importante no es tanto tener el brillo sino conservarlo.

Por otra parte no solo existe el brillo de los ojos. Puedo poner como ejemplo brillo involuntario, como el que tiene una mujer embarazada, o una chica enamorada.

Hay formas de provocar brillo en todo el cuerpo, no solo en los ojos, no se gasta energía pero es necesario tener el brillo en los ojos.

Ahora bien, hay tres categorías principales de brillo.

Un tipo son los ojos que traspasan, los ojos que empujan. Esa mirada se nota algo en la foto que a varios les ha impresionado un poco que me tomaron por error en el cerro hace varios años. Es la misma mirada que Lupita y otros relacionan con la segunda voz. Está relacionada con el poder de saber de la magia ritual, y el Ver, de Castaneda y Don Juan

EL segundo tipo son los ojos dulces, los ojos de paz y tranquilidad y gestación. Son los ojos e mujer enamorada, o de satisfacción después de ciertas actividades. Es peligroso de usar porque al igual que el ensueño nos abre al mundo sin protecciones. Si resisten el golpe de la fuerza rodante no es demasiado peligroso, pero a largo plazo si lo es. Se relaciona con el poder de la magia ritual de sanar, y con la calma del camino del licántropo.

El tercer tipo son los ojos duros. Solo puedo describirlo como ojos con confianza listos para el combate, sin actuar ni percibir; en ese estado medio entre el ver y el actuar. Si lo tuviera que definir diría que es la mirada de “a ver de a como nos toca”, antes de pasar a batalla. De los tres tipos es el mas fácil de conseguir, oyendo música de batalla u heroica. Ejemplo, el tema de la película de Rocky en varios despierta algo que no saben que es.

Por ultimo, no importa tanto tener el brillo en los ojos. Si actúan de manera correcta, todos sus actos despiden un brillo. EL brillo en los ojos es la señal con que los brujos se reconocen entre si, pero el brillo en los ojos no es la mirada de “trabajados” o de “brujos profundos”, sino simplemente es algo que sale de la confianza de saber que puede resolverse cualquier problema actuando de manera adecuada. EL secreto es pensar en energía suficiente, no “máxima”, y no conformarse.

Un verdadero brujo puede cambiar el brillo con sus acciones, al brillo que quiera, en el momento que quiera.

Es claro, no creen?

_______________________________________________
Por la ley y para siempre
For the Law and forever

ÉLFICO PRIMITIVO

HISTORIA INTERNA

Mucho tiempo habitaron en esta primera morada junto al agua bajo las estrellas, y recorrían la tierra maravillados; y empezaron a hablar y a dar nombre a todas las cosas que percibían. A sí mismos se llamaron los Quendi, que significa ‘los que hablan con voces’…

Mediante la hechura de un idioma, los Primeros Nacidos de Ilúvatar se identificaron a sí mismos como los Encarnados, los hijos del Único: “La hechura de un lambe [idioma] es la característica principal de un Encarnado,” observó Pengolodh el sabio de Gondolin ((*)WJ:397). De hecho “los recién-despertados inventaron muchas palabras nuevas y hermosas, y muchos ingeniosos artificios del habla” ((*)WJ:422). El idioma que hicieron los primeros Elfos en Cuiviénen iba a tener un inmenso impacto en la historia lingüística de la Tierra Media. Normalmente denominado quendiano primitivo, era el ancestro esencial del todas las lenguas élficas, incluidas el quenya y el sindarin. Incluso lenguas que no descendían directamente del QP tenían palabras prestadas del élfico, como está documentado en los artículos sobre el adûnaico, las lenguas de los Hombres, el khuzdul e incluso el órquico y la lengua negra. GA:186 (WR:159) y (*)PM:63 citan a Faramir diciendo que “todas las lenguas de los hombres en este mundo son de procedencia élfica “. El único idioma de Arda que podría haber estado totalmente libre de la influencia élfica sería el valarin. En la práctica, el valarin también sería el único idioma más antiguo que el quendiano primitivo. En realidad, Aulë había inventado el khuzdul para los Enanos mucho antes de la llegada de los Elfos, pero dado que Ilúvatar no quería que los Enanos llegaran antes que sus propios Primeros Nacidos, los Enanos todavía estaban dormidos cuando los Quendi despertaron.
         ¿Cómo era la lengua que los Elfos formaron en aquellos primeros años de inocencia junto a las aguas de Cuiviénen iluminadas por las estrellas? Sabemos mucho de su fonología y métodos de derivación; conocemos menos de su estructura gramatical precisa. A juzgar por las lenguas derivadas que comúnmente se tienen como las menos cambiadas del original, tales como el quenya y el telerin, el QP era una lengua con casos; una terminación alativa -da es mencionada explícitamente por Tolkien ((*)WJ:366). Respecto al estilo general del idioma primitivo, la inmensa mayoría de las palabras tenían dos o tres sílabas y terminaban en vocal. En VT39:6, Tolkien declara que en quenya, “todas las consonantes finales probablemente habían perdido una vocal, si eran considerados los remotos orígenes quendianos”. (Algunas de las formas “reconstruidas” de Tolkien acaban sin embargo en consonante, pero no son muchas, y no todas las formas marcadas con asterisco describen necesariamente la etapa más antigua del idioma) Muy características del élfico primitivo son las frecuentes vocales largas finales, e.g. en lindâ “armonioso” o ndorê “tierra”. En palabras de tres sílabas, la primera y la segunda vocal suelen ser idénticas (e.g. karani “rojo”), y en numerosos casos la vocal final es también la misma, pero larga (e.g. eredê “semilla”, galadâ “árbol”, kyelepê “plata”, ñgolodô “Noldo”). De acuerdo con VT39:6, las vocales en hiato probablemente no aparecen en posiciones medias en la lengua primitiva; allí donde se hallan en quenya es porque se ha perdido una consonante intermedia. No obstante las formas reconstruidas de Tolkien incluyen al menos una combinación en hiato, ie, iê; a la luz del concepto anterior podemos asumir que esto representa un *ihe o *iñe aún más antiguo con una consonante media que después se perdió.
         En el Índice del Silmarillion, Christopher Tolkien se refiere al quenya como “la antigua lengua, común a todos los Elfos, en la forma que adoptó en Valinor”. Sin embargo, el estilo de “la antigua lengua” difiere señaladamente en muchos aspectos del posterior quenya, y generalmente la palabra quenya no debería ser aplicada a ella en absoluto. En realidad, los cambios de sonido que separan el quendiano primitivo del alto élfico clásico son tan claros y regulares que un hablante de quenya podría, con un pequeño entrenamiento, haber sido capaz de entender la lengua primitiva sin “aprenderla” realmente. Pero aun así, la lengua primitiva le sonaría bastante foránea, y apenas la reconocería como una simple variante de su propia lengua. A pesar de eso, el hecho es que los Noldor mantenían que el quenya era el idioma “que más de cerca preservaba las características del habla élfica” ((*)WJ:374). Realmente la lengua más conservadora parece ser el telerin de Aman, al menos fonológicamente hablando – pero resulta que el telerin era a veces considerado como un dialecto del quenya, aunque lo mismos Teleri mantenían que era una lengua independiente.
         Tolkien distinguió dos etapas del élfico primitivo. La primera etapa, como se dice arriba, era el quendiano primitivo. Éste fue el ancestro de todas las lenguas élficas en el mundo (excepto, posiblemente, algún producto de construcción lingüística al por mayor, si los elfos se ocupaban en esos entretenimientos… por lo que sabemos, ¡algunos humanos lo hacen! Sin embargo, se dice en el Silmarillion, capítulo 17, que “todos los lenguajes de los quendi tenían un único origen”). En las Etimologías, sólo unas pocas de las formas marcadas con asterisco se identifican explícitamente como élfico primitivo (atar, atû, dêr/der-, khalatirnô, mâ3/ma3-, y taurâ; ver las entradas ATA, NI1, NÊR, TIR, MA3, TÂ/TA3). No obstante, se debe suponer que la mayoría de las formas con asterisco representan la etapa más primitiva del idioma. La siguiente fase fue el eldarin común, el ancestro de todas las lenguas eldarin (en oposición a las avarin), incluidas el quenya y el sindarin. El eldarin común habría sido el idioma hablado por los elfos que siguieron a Oromë y se embarcaron en la Marcha desde Cuiviénen hacia el Mar, o más bien el idioma que desarrollaron durante la Marcha. En las Etimologías, sólo tres palabras se identifican explícitamente como eldarin (común) (mahtâ-, ndæ^r, wa, ver MA3, NDER, WÔ… desafortunadamente el ordenador no puede poner un circunflejo sobre æ). Sin embargo, numerosas formas del eldarin común se dan en (*)WJ y (*)PM.
         Debería ser útil saber aproximadamente cuánto tiempo representan los periodos involucrados. En (*)WJ:5-6, se da una cronología en años Valianos. En (*)WJ:20 se nos dice que 365 “largos años de los Valar”, equivalentes a “aproximadamente… tres mil quinientos años del Sol”, pues un año Valiano es más o menos nueve años solares y medio. Usando este dato, conseguimos el siguiente resultado: Después de que despertaran los Elfos junto al lago de Cuiviénen, vivieron en paz durante unos 280 años solares (años Valianos desde 1050 hasta c. 1080). Entonces fueron encontrados por los espías de Melkor y afligidos por ellos. Unos cincuenta años solares más pasaron , tras los cuales los Elfos fueron encontrados por Oromë en el año Valiano 1085. La Separación de los Quendi en Eldar y Avari siguió eventualmente, aparentemente en el año 1105, unos 190 años más tarde. (La impresión que uno recibiría del texto del Silmarillion, de que la Separación ocurrió en unas semanas o meses desde el descubrimiento por Oromë de los Elfos, se vuelve totalmente errónea). Así pues desde que los Elfos despertaron hasta la Separación, algo más de quinientos años solares pasaron, bastante tiempo para desarrollar un idioma completo – pero aun así no mucho para las cuentas de los elfos. (Cf. las palabras de Legolas en SdlA2/III, 6: “Quinientas veces las hojas rojas cayeron desde entonces [cuando se construyó Meduseld] en mi casa del Bosque Negro, y a nosotros nos parece que ha pasado sólo un instante.” Medio milenio no era percibido como mucho tiempo por los Elfos.)
         La marcha desde Cuiviénen hacia el Mar duró algo más de dos centenares y medio de años solares. (años Valianos 1105-1132). Durante este tiempo, los que marcharon convirtieron el quendiano primitivo en eldarin común. Entonces los Vanyar y los Noldor cruzaron el mar, y hacia este punto el eldarin común se transformó evidentemente en quenya antiguo, ya que el periodo pre-documentado de la evolución del élfico se acercaba a su fin. En Beleriand, el eldarin común (o su dialecto telerin común) empezó a evolucionar hacia el sindarin.
         Milenios después, también en Beleriand, los Noldor exiliados empezaron a estudiar la lingüística comparativa y a reconstruir la lengua primitiva: “Fue… el contacto con el sindarin y el acrecentamiento de su experiencia con el cambio lingüístico (especialmente los mucho más rápidos e incontrolables cambios observables en la Tierra Media) los que estimularon los estudios de los sabios lingüistas, y fue en Beleriand donde las teorías respecto al eldarin común y la interrelación de sus descendientes conocidos fue desarrollada” – (*)PM:342.

HISTORIA EXTERNA

No parece haber un punto donde los idiomas élficos de Tolkien existieron en un vacío histórico, sin historia de cambios y evolución tras ellos. Observa Christopher Tolkien: “Dichas lenguas se concibieron, por supuesto, de una manera profundamente ‘histórica’… Cada elemento de las lenguas, cada elemento de cada palabra, es en principio históricamente ‘explicable’ -al igual que los elementos de las lenguas no ‘inventadas’-, y las fases sucesivas de su intrincada evolución eran el deleite de su creador… Reflejan la lengua no como una ‘estructura pura’, sin un ‘antes’ y un ‘después’, sino como una evolución en el tiempo.” (CP:395 (LR:341)) El aspecto diacrónico era muy importante para Tolkien; debió de estar inmensamente atraído por la gran visión de una familia de lenguajes que crecía, cambiaba, evolucionaba y se ramificaba en distintas direcciones. Cuando discutía sobre palabras élficas, a menudo introducía raíces primitivas y formas ancestrales con un asterisco; ¡está claro que sentía que cada palabra necesita una historia! (Véase por ejemplo Cartas:297) Por supuesto, esto necesitaba la construcción (o al menos esbozo) de un lenguaje primitivo, un ancestro esencial para las sucesivas fases, ya que Tolkien no podía extender la historia de las lenguas élficas indefinidamente hacia el pasado – especialmente cuando pensaba en la historia élfica como poseedora de un comienzo bien definido en el tiempo y en el espacio, el despertar de los Quendi junto al lago de Cuiviénen. Todas las formas del élfico debían ser descendientes del “cuiviéneano”.
         Ya en el primer vocabulario élfico, el “Léxico Qenya” de 1915, las palabras derivaban de “raíces primitivas” (como en las Etimologías). Estas raíces proporcionan vislumbres de un proto-lenguaje que parece de algún modo inspirado por las reconstrucciones propuestas del Indo-Europeo, la hipotética lengua de la que descienden la mayoría de los idiomas europeos y algunos de los orientales. Por ejemplo, Tolkien incluyó raíces que contienen la N y la L silábicas, como en SNKN y FLKL (CP2:430-431 (LT2:341), donde hay puntos bajo las N’s y las L’s para indicar que son silábicas). Aparentemente comenzando por las mismas raíces primitivas, dos años después Tolkien derivó una nueva lengua élfica, análoga al “qenya” – gnómico, una lengua de sonoridad céltica que tras treinta años de revisiones y cambios de conceptos “finalmente se convirtió en el llamado sindarin” ((*)PM:379).
         Las consonantes silábicas del “proto-élfico” de 1915 desaparecieron treinta años después, cuando se escribieron las Etimologías. Sin embargo, algunas ideas sobre la lengua primitiva volvieron al principio. Por ejemplo, está el concepto de que muchas palabras originalmente comenzaban con las oclusivas nasalizadas nd, mb, ng (que se conservaban siguiendo al artículo definido en el idioma de aire céltico: gnómico Golda “Gnomo, Noldo”, i Ngolda “el Gnomo”; y similarmente sindarin Golodh “Noldo”, i Ngolodh “el Noldo”). En las Etimologías se nos dan bastantes palabras primitivas “reconstruidas”, permitiéndonos conseguir una impresión relativamente buena de la lengua primitiva tal como Tolkien la imaginaba entonces.
         Por supuesto, el interés principal de Tolkien estaba en las lenguas élficas posteriores, especialmente el quenya y el (noldorin>) sindarin. Incluso en las Etimologías, el élfico primitivo se mantiene como una especie de entidad secreta cuya función principal es clarificar la relación entre varias ramas del élfico y que sirve como base histórica de todos ellos, más que como un “idioma artístico” en sí. Como en todo lo demás, las ideas de Tolkien sobre la derivación definitiva de ciertas palabras estaban sujetas a revisión. Por ejemplo, tanto (*)SD:419 como las Etimologías (raíz TYUL), concuerdan en que la palabra quenya para “mástil” es tyulma. Pero de acuerdo con las Etimologías, tyulma viene del primitivo tyulmâ, mientras que (*)SD:419 dice que tyulma desciende del primitivo kyulumâ. Ambas producirían tyulma en quenya, así que no hay discrepancia en cuanto a los cambios de sonido – pero las ideas de Tolkien sobre la forma ancestral cambió con el tiempo. Un caso parecido es el quenya findë, “trenza, mechón de cabello”: ¿viene del primitivo spindê (Las Etimologías, raíz SPIN) o de phindê ((*)PM:362)? Tal indecisión se remonta al comienzo: Discutiendo los tempranos “Léxicos”, Christopher Tolkien nota que “en algunos casos parece claro que la palabra estaba ‘allí’, por así decir, aunque su etimología permanecía por cierto sin definir todavía, y no viceversa” (CP1:302 (LT1:246)). Pero las ideas generales de Tolkien sobre las lenguas primitivas, tal como se ejemplifican en las Etimologías, parecen haber tomado forma en los años ’30 y no conllevaron revisiones sustanciales posteriormente. Por ejemplo, en lo que Christopher Tolkien llama “una nota muy posterior” – evidentemente refiriéndose a que data de los setenta – la forma primitiva del título de Aulë “artífice del mundo” se da como mbartanô (CP1:325 (LT1:266)). Éste parece ser el mismo tipo de élfico primitivo que el reconstruido en las Etimologías, escritas cuarenta años antes. En cualquier caso, el desarrollo histórico del quenya y el sindarin se volvió “minuciosamente refinado” en los últimos años de vida de Tolkien, por lo que entonces debió haber tenido en mente una imagen bastante clara de su común idioma ancestral. -(*)PM:367.
         Debería notarse que una idea temprana se rechazó más tarde: la noción de que los Elfos no inventaron el lenguaje por sí mismos, sino que aprendieron el Valarin de Oromë (CP:195 (LR:168)). Como ya hemos visto, Tolkien decidió más adelante que los Elfos estuvieron solos durante siglos antes de ser encontrados por los Valar.
        No es necesario decir que la distinción entre palabras élficas “registradas” y formas “indocumentadas” es pura ficción. Las formas “reconstruidas” de Tolkien están tan autorizadas como el vocabulario de los idiomas “documentados”: Aun si alguien pudiera venir con una reconstrucción más plausible del quendiano primitivo que la que hizo Tolkien, ¡tendría que ser rechazada! En este ensayo, las palabras primitivas “reconstruidas” por Tolkien no están marcadas por asteriscos – aunque Tolkien a menudo se los pone, jugando alegremente a su Juego.
(El experimento definitivo en la lingüística élfica: Enseñe quendiano primitivo a unos cuantos miles de personas y póngalos en un remoto continente a solas. Vuelva un milenio o dos después y compruebe si sus descendientes han desarrollado idiomas similares al quenya y/o sindarin.)

QUENDIANO PRIMITIVO: FONOLOGÍA BASICA

Los sonidos

Las vocales (monoptongos) del quendiano primitivo eran a, e, i, o, u, breves y largas. Las vocales largas se solían marcar con una marca larga por Tolkien; aquí usaremos un circunflejo en su lugar â, ê, î, ô, û. Como se indica arriba, las frecuentes vocales largas finales son muy características del élfico primitivo. (Sin embargo, las vocales finales son a veces – pero no siempre – abreviadas si la palabra parece como elemento final de un compuesto; compárese tûrô “señor” con -turo en Spanturo “señor de las nubes”; véase también (*)WJ:403 respecto a khînâ “niño” que se convierte en -khîna. La terminación plural -î permanece larga, aunque: kala-kwendî “Calaquendi”.) Los diptongos primitivos eran ai, au, ei, eu, iu, oi, ou, ui. Las combinaciones como âi pueden considerarse tanto “diptongos largos” como â seguida de i (dos sílabas distintas); no sabemos con precisión qué intención tenía Tolkien. En VT39:11, Tolkien declara que “El eldarin (y probablemente el quendiano primitivo) exhibían una marcada preferencia por los diptongos terminados en i”.
         Las consonantes pueden clasificarse de la siguiente manera:
         Oclusivas, sordas t, p, k y sonoras d, b, g. También estaban los sonidos que Tolkien pronuncia th, ph, kh, que pueden representar bien fricativas (esto es, th de think (N. del T.: o z en español), f, y la ach-Laut del alemán (N. del T.: o la j del español), respectivamente) o bien oclusivas aspiradas (esto es, t, p, k seguidas de h aspirada). La última interpretación es de lejos la más verosímil, ya que en sindarin antiguo se dice que th, ph, kh son oclusivas aspiradas (CP:372 (LR:322)), que luego se convirtieron en fricativas en sindarin. No es una teoría económica postular que las fricativas primitivas se hicieron oclusivas aspiradas en sindarin antiguo y luego volvieron a ser fricativas en sindarin. Th, ph, kh, eran evidentemente aspiradas, en contraste con las no aspiradas t, p, k (pronunciadas como las oclusivas francesas o rusas, pero en contra del QP, estas lenguas no tienen una serie correspondiente de oclusivas aspiradas fonéticamente distintas de las no aspiradas – aunque por cierto, sí la tiene el sánscrito).
         Lateral/vibrante: r, l
         Glotal (?): h. El sonido en cuestión está representado por 3 en las Etimologías y h en el ensayo Quendi and Eldar (en CP:417 (LR:360), la raíz original de la que deriva el término quenya ho “desde” se da como 3Ô, mientras que en (*)WJ:368 esta raíz se da en cambio como HO). Christopher Tolkien describe 3 como una “palatal fricativa” en CP:416 (LR:360); esto vendría a ser el sonido escrito como gh en órquico, la fricativa equivalente a G. Pudiera ser que de hecho Tolkien tuviera en mente un sonido gutural o faríngeo , como el arábico ‘ayn, el hebreo clásico ‘ayin. Quizá más tarde decidió que se parecía más a la H inglesa, tal como la escritura usada en Quendi and Eldar parece sugerir – pero dado que trabajamos con una forma reconstruida del élfico, la pronunciación exacta de este sonido es de poca importancia.

J.R.R Tolkien

J.R.R Tolkien

J.R.R. Tolkien el creador de la tierra media, el hobbit, el señor de los anillos y creador de muchas más fantasías es a su vez el creador de este sitio y todo lo relacionado con la tierra media, pues sin su inspiración, este espacio no estaría

J.R.R. Tolkien – Biografia

Sus Primeros años

El 3 de Enero de 1892 nace John Ronald Reuel Tolkien en la Ciudad de Bloemfontein(Sudáfrica), hijo del prestigioso gerente de banco Arthur Reuel Tolkien y Mabel Suffield (de los Suffields de Evesham). Dos Años después nace su hermano menor, Hilary.
En 1895 parte con su madre y su hermano a Inglaterra, dejando a su padre en Sudáfrica, quien muere un año más tarde.

En 1904 muere su madre a causa de la diabetes.En ese entonces, Ronald estudiaba en la Escuela King Edward’s.

En 1908, Ronald conoce a Edith Bratt, romance que luego descubre el Padre Francis Morgan, mentor y tutor de Ronald, quién en 1910, le prohibe que se sigan viendo. Este mismo año, Ronald gana una beca para el Exeter College de Oxford.

Los años en Oxford y la T.C.B.S.

En 1911, se forma la T.C.B.S., un grupo de amigos llamado Tea Club, que se reunían a tomar el té en Barrow’s Stores, y por lo que se le conocía al grupo con esas cuatro iniciales.El grupo varió poco,pero al final se definió un núcleo integrado permanente por Tolkien, Christopher Wiseman,R.Q. Gilson y más tarde, Geoffrey Baceh Smith.En ese mismo año, Ronald comienza a estudiar en la Exeter College de Oxford, Lengua y Literatura Inglesas, graduándose cuatro años más tarde, con Honores de Primera Clase.

El 22 de Marzo de 1916, se casa con Edith, a quien había vuelto a ver tres años antes,Edith fue a vivir a Great Haywood, mientras que Ronald se embarcó a Francia como subteniente del 11º batallón de los Lancashire Fusiliers y sirve como oficial de señales de batallón.En noviembre de ese mismo año vuelve a Inglaterra, enfermo de ‘fiebre de trincheras’.En esa guerra, murieron dos compañeros de la T.C.B.S., Smith y Gibson…y con eso, la sociedad llegó a su fin.

El Comienzo de una Mitología

Mientras se recuperaba en Great Haywood, Tolkien comenzó a escribir “El Libro de Los Cuentos Perdidos”, donde escribió toda la mitología que desde hace años había concebido, inspirada en viejas leyendas finesas y nórdicas, como el “Kalevala” y la historia de “Kullervo”, libro que más tarde se convertiría en el “Silmarillion”.

En 1917, nace su hijo mayor, John.

Al siguiente año vuelve a Oxford, y en 1919 comienza a trabajar como tutor free lance.

En 1920, es designado Lector de Lengua Inglesa de la Universidad de Leeds, donde se establecen al siguiente año con su familia. Nace su segundo hijo, Michael.

En 1922, Tolkien y E.V. Gordon comienzan a trabajar en su edición de Sir Gawain and the Green Knight.
Dos años después, Tolkien es designado profesor de Lengua Inglesa en la Universidad de Leeds. Nace su tercer hijo, Christopher; quien se convertiría en su más fiel seguidor y heredero literario.

En 1929, nace su hija Priscilla.

Aparecen Los Hobbits

En 1930 Tolkien empieza a escribir El Hobbit, el cual fue aceptado para su publicación seis años más tarde, y por fin en el otoño de 1937 es publicado por Allen & Unwin. Como recomendación por el gran éxito de El Hobbit, Tolkien comienza a escribir su continuación, que luego se convertiría en El Señor de Los Anillos.

En 1949, completa su gran obra, y es publicado uno de sus cuentos, Egidio, el granjero de Ham. En 1954, son publicados los dos primeros volúmenes de El Señor de Los anillos, y un año más tarde, el tercero.

En 1959, Tolkien se retira de su cátedra.

En los siguientes años, se publicaron otras de sus obras, cuentos cortos y algo “aislados” de su obra primordial: Las aventuras de Tom Bombadil, en 1962; Árbol y Hoja, en 1964; y el Herrero de Wootton Major, en 1967.

Los Últimos Años

En 1968, los Tolkien se establecen en Lakeside Road, Poole. Tres años más tarde, muere Edith Tolkien en noviembre, a la edad de ochenta y dos años. Un año más después, en 1972, Tolkien vuelve a Oxford, donde la Universidad de Oxford le otorga un Doctorado Honorario en Letras.

En 1973, Ronald muere en una clínica el 2 de septiembre, a la edad de ochenta y un años.

Y si alguien visita el cementerio de Wolvecote en Oxford, atravesando varias hectáreas de sepulcro, hasta la zona donde sepultan a los feligreses católicos, encontrará una losa de granito Cornualles gris, donde puede leerse la inscripción:

Edith Mary Tolkien, Lúthien, 1889 – 1971. John Ronald Reuel Tolkien, Beren, 1892 – 1973.

Los Principales y Mejores Libros de Tolkien

Libro Descripción
  La obra cumbre de J.R.R. Tolkien. Desde su publicación, en 1954, esta narración fantástica vende millones de copias por todo el mundo, convirtiéndose en todo un hito de la literatura universal. Narra la historia de Frodo Bolsón, heredero de Bilbo Bolsón que tendrá que llevar el Anillo Único forjado por el Señor Oscuro a las llamas del Monte del Destino para destruirlo. Una tarea que realizará con la ayuda de los nueve integrantes de la Compañía del Anillo. Durante su peligrosa aventura se encontrará con maravillosos lugares y increíbles personajes. Si un duda una lectura obligada para cualquier amante de la novela épica.
  Al hobbit Bilbo Bolsón le gusta la vida cómoda y tranquila en su agujero-hobbit, donde desayuna, merienda y cena varias veces al día. Pero la inesperada visita del mago Gandalf hace despertar en su interior un espíritu aventurero pocas veces visto en la Comarca. De esta forma se ve trastocada su vida cotidiana y, sin saber muy bien cómo, emprende un largo viaje con trece enanos barbudos en dirección a las Montañas para recuperar un tesoro robado por un dragón y olvidado hace mucho tiempo.
  El Silmarillion cuenta la historia de la Primera Edad, el antiguo drama del que hablan los personajes de El Señor de los Anillos, y en cuyos acontecimientos algunos de ellos tomaron parte, como Elrond y Galadriel… Una obra de auténtica imaginación, una visión inspirada, legendaria o mítica, del interminable conflicto entre el deseo de poder y la capacidad de crear.
  Fue la primera gran obra de imaginación de Tolkien, comensada en 1916-17 cuando tenía 25 años, y abandonada varios años después. Es en realidad el principio de toda la concepción de Tierra Media y Valinor que constituirán “El Silmarillion”. Trata del largo viaje emprendido por Eriol (Ælfinwe) a Tol Eressëa, la Isla Solitaria donde habitan los elfos. Allí conoce los cuentos perdidos de Elfinesse, en los que aparecen las ideas y concepciones más tempranas de las razas, geografía y cronología de la Tierra Media. Este primer tomo contiene los cuentos de Valinor y las batallas que emprendieron los dioses contra Morgoth.
  El segundo tomo de los Cuentos Perdidos contiene la historia de Beren y Lúthien, Túrin y el dragón, las historias del collar de los enanos y la caída de Gondolin. Cada cuento es seguido de un comentario, además de incluir un apéndice con vocabulario y nombres de las primeras lenguas élficas.
  Las Baladas de Beleriand tratan sobre las historias de Turambar, Beren y demás que son narradas en “El Silmarillion”. Van acompañadas de comentarios sobre la evolución de los Días Antiguos y de un minucioso estudio crítico de la Balada de Leithian escrito por C.S. Lewis, que la leyó en 1929.
  El cuarto volumen incluye la estructura cronológica y geográfica de las leyendas de la Tierra Media y Valinor, las cuales son acompañadas por mapas y diagramas. Reproduce además el “Quenta Noldorinwa”, la única versión completa de los mitos y leyendas de la Primera Edad.
Pocos escritores vivos han conseguido atraer tanta atención e interés, despertar tanta pasión y entusiasmo, suscitar tanta controversia y adulación como J.R.R. Tolkien. Curiosamente nadie ha explorado los orígenes de la obra cumbre de Tolkien, El Señor de los Anillos. El libro de Lin Carter constituye una lectura absorbente para los millones de seguidores de ESDLA y ofrece una fascinante introducción para quienes deseen aproximarse por primera vez al universo mágico de Tolkien.
      En este primer volumen de “La historia de El Señor de los Anillos”, Christopher Tolkien describre, citando notas y borradores, la intrincada evolución de La Comunidad del Anillo, y la gradual emergencia de concepciones que transformaron lo que iba a ser un libro mucho más corto: una secuela de El Hobbit.
 
En la Guerra del Anillo Cristopher Tolkien reanuda la historia de ESDLA con los episodios de la batalla del Abismo de Helm y la inundación de Isengard. A esto le sigue el relato de cómo Frodo, Sam y Gollum llegaron al paso de Cirith Ungol. Luego continua con la guerra en Gondor y finaliza con el encuentro entre Gandalf y el embajador del Señor Oscuro ante la puerta negra de Mordor.
En este cuarto volumen, Cristopher Tolkien cuenta y explica cómo se escribió el final de “El retorno del rey”, comenzando por el episodio en que Sam rescata a Frodo en la torre de Cirith Ungol y reproduciendo un relato muy diferente del saneamiento de la Comarca. Termina con un epílogo inédito en el que Sam intenta responder a las preguntas de sus hijos años después de que Bilbo y Frodo se embarcaran en los Puertos Grises.
Resumen de la obra “EL Hobbit” por Brian Sibley con información de su creación y su publicación. Consta de un fascinante mapa desplegable ilustrado por John Howe de las Tierras Ásperas que te llevará a todos los lugares que visitó el hobbit Bilbo Bolsón.
Egidio el granjero de Ham no tenía el aspecto de un héroe. Era gordo y de barba roja y disfrutaba de una vida lenta y confortable. De pronto un día un gigante bastante sordo y corto de vista entró por error en las tierras de Egidio. Más por suerte que por habilidad, el granjero logró asustarlo y echarlo. La gente de la aldea lo vitoreó: Egidio el granjero era un héroe. La reputación de Egidio se extendió a lo largo y a lo ancho de todo el reino. Por tanto era natural que cuando el dragón Chrysophylax visitó la comarca todos pensaran que Egidio el granjero era el único que podía combatir con el dragón.
Cada veinticuatro años se celebraba en la aldea de Wootton Mayor la fiesta de los Niños Buenos. La ocasión era especial y se preparaba entonces una Gran Tarta que alimentaría a los veinticuatro niños invitados. La tarta era muy dulce y sabrosa y estaba toda cubierta de azúcar glasé. pero dentro había unos ingredientes muy extraños y quienquiera que comiese uno de ellos conseguiría entrar en el País de Fantasía…
  En 1925, Michael, uno de los hijos de J.R.R. Tolkien, perdió en la playa su querido perrito de juguete mientras estaban de vacaciones. Para consolarlo su padre inventó una historia sobre un perro real que un burjo transforma en un perro de juguete. Rover, el perro, también conocido como Roverandom, es enviado a la luna por el “Mago de la arena”, y cuando no encuentra lo que busca en el lado oscuro de la luna, lo manda al fondo del mar a que continúe buscando.

Roverandom reseña

Roverandom

Cuando su hijo pierde en la playa su juguete preferido, un perro, J.R.R. Tolkien comienza a contarle un cuento. con él pretende animarle por lo que le cuenta la historia de Rover un perro convertido en juguete por un brujo, que vivirás fantásticas aventuras. Así nació este relato. Poco a poco la historia va creciendo y Tolkien decide escribirla. Todo esto ocurrió en el verano de 1.925, aunque se cree que no es hasta 1927 cuando Tolkien comienza el primer borrador. Escribe varias versiones y en 1936 lo presenta a sus editores, para que fuese publicado después de “El Hobbit”. Pero estos querían una continuación de esta historia, por lo que finalmente no se llego a editar hasta 70 años después.

RESUMEN

El pequeño y juguetón perro Rover no se imagina que su encuentro con Artajerjes le va a cambiar la vida. El brujo le convierte en un perro de juguete y es comprado por una familia y entregado al hijo pequeño de la casa. Pero un día se le cae del bolsillo en una playa y se pierde. Sobrevive gracias a la intervención de Psámatos, un mago. Éste le envía a vivir junto al Hombre de la Luna, el cual le cambia su nombre por el de Roverandom. Allí vivirá grandes aventuras, hasta que decidido a volver junto a su joven amo, pero convertido en un perro de verdad, tiene que ir al fondo del mar a pedir perdón a Artajerjes.

OPINIÓN PERSONAL

Encantador cuento de Tolkien. Es muy interesante la historia de su creación, reflejada en la introducción del relato que hacen Christina Scull y Waine G. Howard. Las imágenes del libro son de Tolkien.

El Silmarillion (resumen)

El Silmarillion

La ilusión de una necesidad de poder absoluto se antepone muchas veces a la paz y la alegría. Con un poder así se puede destruir y hacer las cosas como se quiera, pero sin la garantía de tenerlo siempre. Por otro lado, pocos se encuentran con la dicha de crear y hacer cosas nuevas que si duran o no, siempre estará la satisfacción de haber hecho algo bien, sino es que muchas cosas.

En parte de esta idea habla el Silmarillion (1977). Este libro fue publicado cuatro años después de la muerte de su autor, pero en realidad las historias que narran son más antiguas que las de los primeros libros que el publicó. Cuando era joven, JRR Tolkien comenzó a crear en su mente y a plasmar en papel fragmentos de pequeños cuentos que hablaban de historias que se desarrollaban en un tiempo muy lejano, por personajes fantásticos y algunos terribles, ese fue el comienzo de la Tierra Media. En un principio se llamó ‘El libro de los cuentos perdidos’ (que posteriormente también se publicó como los primeros dos tomos de Las Historias de la Tierra Media) pero fue algo tan complejo que ni su autor lo terminó todo en realidad. Su hijo Christopher, respondiendo al deseo de su padre de publicar la obra, tomó la labor de editor de sus notas y de ellas salió por fin el Silmarillion.

En realidad, el Silmarillion es un conjunto de cinco libros en uno, que narran distintas etapas de la Tierra Media, aunque no necesariamente de forma secuencial y fluida, ni con el mismo estilo:

Ainulindalë
Valaquenta
Quenta Silmarillion
Akallabêth
De los anillos de poder y la tercera edad

El ‘Ainulindalë’ es una bella historia de la creación del mundo y del origen de varias cosas como la música y el mal. No es, a mi juicio, tan bello como otras historias de la creación, pero no deja de ser impactante y lleno de muchos detalles muy interesantes.

El ‘Valaquenta’ habla de los ‘forjadores de Arda’, que respondiendo al deseo de su creador y a sus propios sueños dehacer un lugar para que habiten en él los hijos de Ilúvatar, se separan de el para forjar, cada uno con sus propias habilidades, lo que los elfos llaman Arda. Igualmente habla de los enemigos, aquellos de su misma estirpe que se desviaron del camino, y de su líder Melkor.

El ‘Quenta Silmarillion’ es en sí la obra principal. Prácticamente trata dela primera edad del mundo, de la llegada de los elfos y los hombres y de la aparición de los enanos, y en el se narran también las visicitudes de los noldor, elfos muy hábiles en forjar metales y hacer cosas a mano, en contra del peor de sus enemigos: Melkor, al cual ellos llaman Morgoth Bauglir y al que al final ni ellos ni los hombres logran vencer por sí solos.

El ‘Akallabêth’ trata de los numenoreanos, hombres héroes que establecen un reino en una isla. Pero también trata de como se van olvidando las lecciones aprendidas y el mal vuelve otra vez. Es un resumen también de la segunda edad.

Por último, ‘De los anillos de poder y la tercera edad’ habla de forma resumida del origen de los anillos y del fin de la historia que la mayor obra de Tolkien trata en ‘El Señor de los Anillos’

Todo eso es el Silmarillion, un libro muy hermoso lleno de narraciones de proezas, de traiciones, de nobles y necios, incluso de historias de amor, pero también de una gran lección: el poder es necesario, pero no lo es todo, y este al final terminará volviendo su propósito al Creador.

 

El Retorno del Rey resumen

El Retorno del Rey

(Libro 5)

1. Minas Tirith

Después de un largo y veloz camino, Gandalf y Pippin llegan a la gran ciudad de Minas Tirith de mañana temprano y tienen una audiencia con Denethor, el Señor y Senescal de Gondor, el padre de Boromir y Faramir. Denethor es un hombre de gran poder y linaje, y puede adivinar mucho más de lo que las palabras que uno ha dicho esconden. Pippin le habla sobre su viaje, y sobre Boromir. Pippin presta juramento de fidelidad al Senescal de Gondor. Gandalf marcha a una reunión para enterarse de las últimas noticias, y Pippin sale a explorar la ciudad. Se encuentra con Beregond, soldado de la guardia de la ciudad que ha sido enviado para acompañarlo y ayudarle durante algún tiempo. Hablan sobre Gondor y sus costumbres, del viaje de Pippin y las tierras distantes que habia visto, y de la guerra que esta a punto de comenzar y en que Gondor parece no tener esperanza. Despues, cuando Beregond debe volver a su puesto, Pippin busca a su hijo, Bergil, y juntos van a las puertas de la ciudad para ver los ejércitos de Gondor que vienen a defenderla. Por la tarde Pippin vuelve a su habitación, al igual que Gandalf que parece angustiado y preocupado.

2. El Paso de la Compañía Gris

Poco después de la salida de Gandalf, la compañía del rey Théoden se encuentra un grupo de Montaraces del Norte que se unen a ellos; son el pariente de Aragorn, acompañado por Elladan y Elrohir, los hijos de Elrond. Montan juntos hacia el Abismo de Helm, donde Aragorn usa la palantir y se muestra a Sauron. Decide ir tan rápidamente como es posible a Gondor. Por eso tomará el Sendero de los Muertos acompañado por Legolas, Gimli, los hijos de Elrond y los Dúnedain. Théoden ( que toma a Merry como su escudero) escogerá un camino más largo y tardará varios días en organizarlo todo; entretanto Aragorn y su compañía montan hacia Edoras y Sagrario en un camino directo. Allí Eowyn intenta persuadirlos de su idea o que la dejen ir con ellos, pero Aragorn no lo permite. La mañana siguiente la compañía marcha a traves del Sendero de los Muertos: un tipo de tunel que lleva al otro lado de las montañas sur de Rohan. Los muertos son los restos de personas de antaño que no cumplieron el juramento de Isildur, y este los maldijo a no encontrar paz hasta que el juramento se cumpliera. Ahora Aragorn, heredero de Isildur, los convoca para ayudarlo en la guerra y cumplir así su juramento. La compañía, seguida por una gran horda de muertos, marcha al este, hacia Pelargir.

3. El Acantonamiento de Rohan

Entretanto Théoden y su ejercito montan hacia Sagrario, donde el resto del ejército de Rohan está acampado. Eowyn los espera allí y les dice que Aragorn se ha ido por el Sendero de los Muertos; poco conocido por los Rohirrim; sólo saben unas leyendas aterradoras, y están seguros de que no volverán a ver a Aragorn. Un jinete de Gondor llega al campamento con palabras de Denethor sobre la inminente batalla en Minas Tirith, y pidiendo a los Rohirrim (quienes han sido aliados de Gondor durante siglos) su ayuda. Théoden se prepara para partir al día siguiente y decide ir abiertamente por la llanura. Decide que Merry permanezca en Edoras, donde Eowyn llevará a la población hasta el retorno del rey. Un jinete joven llamado Dernhelm ofrece en secreto a Merry llevarlo en su caballo a Gondor, y este acepta la oferta alegremente.

4. El Sitio de Gondor

La mañana siguiente, cuando la Oscuridad ya había cubierto el cielo, Gandalf lleva a Pippin con Denethor, y recibe el uniforme de la Torre. Después se encuentra con Beregond y charlan durante algún tiempo en las murallas de la ciudad. Esa misma tarde llega Faramir a Minas Tirith, escapando del Nâzgul alado que estaba amenazándolo junto a unos pocos compañeros. Pippin acompaña a Gandalf y a Faramir a una reunión con Denethor. Faramir informa sobre los eventos en la frontera, y sobre su reunión con Frodo. Denethor está disgustado con sus acciones, y preferiría tener el Anillo en la ciudad. Al día siguiente Faramir deja la ciudad de nuevo para ayudar en la defensa del Anduin. Los defensores no pueden resistir el ataque del enemigo y los sobrevivientes más tarde se retiran hacia la ciudad, capturada por los enemigos. Faramir llega el último, herido por un dardo envenenado. El gran número de enemigos, llevados por el Capitán de los Espectros, llegan a Minas Tirith y empiezan su sitio: excavan trincheras de fuego y preparan grandes artefactos de guerra. Denethor se derrumba al ver a Faramir mortalmente herido, y abandona toda esperanza para defender la ciudad. Se retira a la casa de los reyes para incenerarse junto con su hijo. Libra a Pippin de sus servicio, y este va en busca de Gandalf para impedir a Denethor cometer una locura. Entretanto los enemigos atacan las puertas de la ciudad, consiguiendo romperla después de varios intentos. El Señor de los Nâzgul se enfrenta con Gandalf; en ese mismo momento los cuernos de los Rohirrim se oyen en la distancia.

5. La Cabalgata de los Rohirrim

El ejército de Rohan marcha rápidamente hacia Gondor durante cuatro días. Una noche Merry escucha a Théoden y Eomer hablar con Ghan-buri-Ghan, jefe de los Hombres Salvajes de los bosques cercanos. Orcos parecen haber tomado el camino hacia Minas Tirith, y Ghan les muestra un camino abandonado y desconocido a través del bosque. Así llegan al campo de Gondor, cuando todos los enemigos están ocupados asaltando las murallas de la ciudad. Cuando los ejércitos de Mordor están atacando las puertas, Théoden da una señal con su cuerno y los Rohirrim comienzan el ataque.

6. La Batalla de los Campos del Pelennor

En el primer ataque, Théoden mata al jefe de los sureños. Entonces el Capitán de los Espectros monta en su criatura alada y desciende cerca de Théoden; su caballo, encabritado por el miedo, cae y aplasta al rey. Sólo Eowyn, oculta como Dernhelm, está a su lado en ese momento junto con Merry. El valor despierta finalmente y ataca al Espectro por la espalda, y Eowyn, con sus últimas fuerzas, mata al Rey de los Espectros. Antes de que Théoden, agonizante, diga adiós a Merry, saluda a Eomer como nuevo rey. Los defensores restantes de Minas Tirith van en ayuda de los rohirrim. El Príncipe Imrahil se encuentra a los hombres que llevan a Théoden y a Eowyn, y avisan de que ella todavía está viva, y la envían a los sanadores. Las fuerzas de Rohan y Gondor están perdiendo la batalla contra los grandes ejércitos del Enemigo. Entonces una flota de naves de vela de Umbar llegan por el Anduin, y para sorpresa de los asaltadores, los barcos no están llevados por Corsarios, enemigos de Gondor; sino por Aragorn y su compañía, así como el ejército de Gondor del sur. Ahora la batalla se vuelve a favor del Oeste, y a finales del día ningún enemigo permanece vivo en el campo.

7. La Pira de Denethor

Pippin encuentra a Gandalf y lo lleva a la Casa de los Reyes para impedir a Denethor quemar a su hijo Faramir vivo. Allí encuentran a Beregond (que Pippin había advertido de la locura de Denethor). Gandalf intenta convencer a Denethor de que la hora y la manera de la muerte de uno no se pueden escoger, y que su deber es llevar la defensa de la ciudad. Pero Denethor cree firmemente que el poderío de Mordor es ahora demasiado grande y todo está perdido. Beregond le impide matar a Faramir, entonces Denethor agarra una antorcha y la tira en el montón de madera preparado allí, incinerándose. Parece que un palantir, guardado en la Torre Blanca en secreto, era el origen de su locura, porque había mirado a menudo en él y había visto la magnitud de los ejércitos de Mordor. Entonces llevan a Faramir a las Casas de Curación, aunque no se sabe si alguna vez despertará de nuevo.

8. Las Casas de Curación

Merry, totalmente exhausto, siguió a los portadores del cuerpo de Théoden; pero fue apartado y se encuentra finalmente con Pippin que lo lleva a las Casas de Curación. Allí Gandalf oye a una mujer vieja una leyenda que cuenta que las manos de un rey son las manos de un sanador; y va en busca de Aragorn que todavía podría tener esa habilidad. Aragorn decide no mostrar su majestad hasta que la guerra con Mordor haya terminado, pero ane todo debe ayudar a los heridos. Primero cuida de Faramir, Eowyn y Merry. Faramir fue alcanzado por una flecha envenenada, y ahora es afectado por la “respiración negra” del Nâzgul; y Eowyn y Merry estaban entrando en la oscuridad después de enfrentarse con el Espectro. Aragorn los sana con una hierba llamada athelas, y se despiertan, aunque todavía tendrán que descansar durante varios días.

9. La Última Deliberación

A la mañana siguiente, Legolas y Gimli entran en la ciudad y se encuentran con el Príncipe Imrahil; entonces visitan a Merry y Pippin en las Casas de Curacion. Hablan sobre el paso del Sendero de los Muertos: cómo marcharon durante varios días, y Aragorn llamó a los muertos para luchar junto a él; cómo capturaron la flota de Umbar en Pelargir, y cómo navegaron por el Anduin para unirse a la batalla de los campos del Pelennor. Entre tanto, hay una reunión de los capitanes: Gandalf, Aragorn, Imrahil, Eomer, y los hijos de Elrond. Gandalf presenta su plan para marchar hacia la Puerta Negra de Mordor: como para desafiar en una batalla a Sauron; según esto, vaciaría Mordor y volvería toda su atención hacia ellos; esto aumentaría las oportunidades de Frodo para localizar Orodruin y destruir el Anillo. El plan se acepta, y un ejército de siete mil hombres parte hacia allí.

10. La Puerta Negra se Abre

El ejército marcha hacia las Puertas de Mordor, y los heraldos proclaman la venida del Rey y desafían a las fuerzas de Mordor. Algunos hombres quedan como guardia en la Encrucijada, y otros retroceden asustados. Nadie contesta al desafío, salvo un pequeño ejército de orcos y gente del Este que derrotan fácilmente. A distancia de la Puerta, el ejército desafía de nuevo a Sauron para salir y enmendar sus acciones. Entonces llega un embajador de Mordor, la Boca de Sauron, un hombre que había entrado al servicio de Sauron y se había hecho el Lugarteniente de la Torre Oscura y un hechicero poderoso. La Boca declara que un espía fue capturado (y muestra el vestido de Frodo) y los Capitanes del Oeste deben rendirse a las demandas territoriales de Sauron. Gandalf se niega a los términos, pero toma los artículos de Frodo; entonces la embajada asustada, retrocede hacia la Puerta. Finalmente Sauron suelta su trampa: las Puertas se abren y un ejército sale fuera. Pippin mata un gran troll, pero se cae inconsciente.

El Retorno del Rey

(Libro 6)

1. La Torre de Cirith Ungol

Sam decide rescatar a Frodo, y debe encontrar una manera de entrar en la torre donde Frodo está prisionero. Oye sonidos de lucha en la torre. Dos orcos son matados; al parecer los dos grupos de orcos están luchando por la posesión de Frodo. La entrada principal a la Torre es defendida por los Dos Centinelas, estatuas horribles llenas de gran malicia que no dejan pasar al enemigo. Sam sostiene el frasco de Galadriel, tiene éxito y atraviesa la puerta. Casi todos los orcos se han matado luchando. Un orco pequeño se encuentra con Sam en una escalera y sale corriendo lejos de miedo. Sam lo sigue, y escucha una conversación entre el orco y Shagrat que (aunque herido) parece haber sobrevivido a la lucha. Los dos orcos empiezan a reñir, y Snaga, el orco pequeño, escapa; Shagrat corre fuera para conseguir ayuda. Sam busca a Frodo y empieza a cantar; oye una contestación a su canción, seguida por la voz de Snaga. Frodo estaba prisionero en la cámara más alta, accesible sólo por una escalera. Sam sube y ataca a Snaga que cae por la escalera. Entonces Sam y Frodo se preparan para partir; Sam trae algunas ropas de orcos para Frodo (que le despojaron de las suyas). Usando el frasco, pasan a los Centinelas de nuevo, pero las criaturas lanzan un lamento horrible, contestado por un Nâzgul.

2. El País de la Sombra

Sam y Frodo evitan los caminos abiertos y viajan al norte durante unos días. Tienen problemas por la falta de comida y bebida, y el Anillo está volviéndose cada vez más pesado para Frodo. Al pasar por una llanura ven los ejércitos de Sauron, y Frodo piensa intentar cruzarlo por donde es más estrecho. Ocultos detrás de un arbusto, oyen una conversación entre dos orcos y descubren que Gollum todavía está siguiéndolos; Sam le ve olisqueando. La llanura está plagada de orcos, y los hobbits no tienen ninguna opción, pero para seguir el camino a lo largo del Morgai deben pasar por ahí. Allí son alcanzados por un grupo de orcos pequeño que creen que son desertores, y les obligan a que se unan a la compañía. Por suerte, cuando el ejército se acerca a la entrada de Udûn, la confusión y las disputas entre las compañías de orcos, permiten a los hobbits escapar inadvertidos.

3. El Monte del Destino

Los hobbits siguen un camino de orcos durante varios días, viajando siempre hacia el Monte del Destino. Así consiguen ir más rápido que por el yermo, lleno de piedras y hondonadas. Al final tienen que dejar el camino y giran directamente hacia el Monte. Para aliviar la jornada, dejan atrás todas las ropas que probablemente no necesitarán más. Localizan Orodruin dos días más tarde. Al día siguiente deben ascender el Monte, pero Sam tiene que llevar Frodo que (atormentado por la carga creciente del Anillo) está completamente exhausto. Cerca de la cima son atacados por Gollum, también él está debilitado por el hambre y Frodo escapa hacia el Sammath Naur, las Cámaras de Fuego. Gollum pide a Sam (todavía armado con Dardo) misericordia, y Sam le deja ir. En las Cámaras, sin embargo, Frodo es superado finalmente por el poder del Anillo y decide quedárselo. Gollum se arrastra y lo ataca de nuevo mordiéndole el dedo donde tenía el Anillo; entonces, con la alegría de haber recuperado su Precioso, pierde el equilibrio y cae por la grieta. Frodo y Sam salen y ven cómo el reino de Sauron se derrumba.

4. El Campo de Cormallen

En la batalla de los Capitanes del Oeste y los ejércitos de Mordor se unen por las Águilas, llevadas por Gwaihir su señor. En ese mismo momento el Anillo entra en el fuego de Orodruin: la Puerta Negra se derrumba, el espíritu de Sauron se destruye, y las fuerzas de Mordor, privadas del Poder que los controló, caen y muchos corren lejos o ruegan misericordia. Gwaihir, acompañado por otras dos águilas, lleva a Gandalf hacia el monte del Destino, donde rescatan a Frodo y a Sam. Los dos hobbits despiertan varios días después y son honrados por el ejército del Oeste en el campo de Cormallen en Ithilien. Se quedan en Ithilien durante varios días felices e intercambian historias de sus aventuras con sus amigos, hasta que por fin el ejército entero aborda las naves y elevan las velas en dirección a Gondor.

5. El Senescal y el Rey

Entretanto Éowyn y Faramir todavía están en las Casas de Curación recuperándose de sus heridas. Éowyn es infeliz porque debe pasarse su tiempo ociosa, y deseaba una muerte gloriosa en batalla (también deseó el amor de Aragorn, pero no recibió nada más que su piedad y entendiendo). Se encuentra con Faramir (quen, a pesar de ser fuerte y valeroso, está esperando ser curado pacientemente). Las Águilas traen noticias de victoria. Faramir y Éowyn se pasan mucho tiempo juntos. Al final se enamoran curandose así Éowyn sus sentimientos heridos. El ejército vuelve a la Ciudad y Aragorn se corona como Rey Elessar. Declara que a Faramir le será dado Ithilien como un principado, y él y su heredero seguirán siendo Senescales. Los compañeros pasan muchos días en Minas Tirith, y parece que Aragorn todavía está esperando algo. Un día él y Gandalf ascienden por un camino y allí, en un viejo santuario de los reyes, encuentran un retoño del Árbol Blanco que es plantado en la corte del rey. Unos días después, una gran compañía de elfos llega del Norte, incluso Galadriel, Elrond, y Arwen. Elrond da a Aragorn el Cetro de Annúminas, y Aragorn se casa con Arwen en el día del solsticio de verano.

6. Numerosas Separaciones

Arwen da permiso de Frodo para ir a los Puertos Grises en lugar de ella, ya que para casarse con Aragorn ella escogió ser mortal. Éomer y Gimli hablan de la belleza de Galadriel. Por fin una gran compañía parte de Minas Tirith y lleva el cuerpo de Rey Théoden a Rohan. Después del entierro, Éomer anuncia la boda de Faramir y Éowyn. Entonces van a Isengard, y allí se encuentran con Bárbol. Gimli y Legolas visitan las Cavernas de Aglarond en el Abismo de Helm y el bosque de Fangorn, y parte de la compañía se vuelve hacia sus casas en el Norte. Aragorn un poco más tarde los deja también y se vuelve a Minas Tirith. El resto de la compañía da alcance a Saruman (que está vagabundeando como un mendigo, acompañado por Gríma). La gente de Lórien parten de la compañía en Eregion, cerca de las puertas de Moria. Ahora los viajeros se vuelven hacia Rivendel, y allí los hobbits se encuentran con Bilbo y pasan muchos días con él. Finalmente deciden volver a casa, y para su alegría, Gandalf decide también ir con ellos, por lo menos hasta Bree.

7. Rumbo a Casa

A Frodo le duele de nuevo su hombro, y es que hace un año que le hirieron los Nâzgul. Después de unos días, llegan a Bree. Son recibiddos calurosamente por el viejo Mantecona, y hablan durante mucho tiempo con él sobre sus aventuras. Cebadilla menciona que el negocio ha sido una pena, con muchos extraños y criaturas malvadas acechándole; y se alegra de oír las noticias de que el Rey ha vuelto. Cebadilla les muestra a Bill, que había vuelto a Bree, y se lo devuelve a Sam. La compañía se queda en la posada durante dos noches, y después salen hacia la Comarca. Gandalf deja a los hobbits, porque piensa visitar a Tom Bombadil; y aconseja a los hobbits que se den prisa.

8. El Saneamiento de La Comarca

Los cuatro hobbits llegan a la Comarca, y la encuentran un tanto cambiada: el Puente del Brandivino está defendido por varios portones que les niegan la entrada. Parece que Lotho Baggins ha tomado el mando de la Comarca, se ha hecho llamar “el Jefe” y ha creado numerosas reglas injustas. La Comarca está llena de rufianes, muchos de ellos son Isengardos que han destruido la belleza de la zona. Los viajeros fuerzan la entrada (contra las Reglas) y pasan una noche en la casa de unos amigos hobbits. Al día siguiente encuentran un grupo de oficiales en Los Ranales y un grupo de rufianes en Hobbiton, pero ninguno los arrestan y huyen sorprendidos y asustados al encontrarse cuatro intrépido y bien armados hobbits. Los hobbits, con la ayuda del Granjero Coto, se levantan contra los opresores: primero un grupo pequeño de rufianes intentan sofocar la rebelión, pero son derrotados por los hobbits. Pippin trae un gran número de Tuks y juntos se enfrentan al siguiente ataque de los rufianes. Entonces un grupo de hobbits, llevados por Frodo y sus amigos, va a Bolsón Cerrado para encontrar a Lotho. En cambio encuentran a Saruman que ha sido el organizador de todo el problema; ellos le dicen que salga, y Lengua de Serpiente (que parece haber asesinado a Lotho por orden de Saruman) en ira y desesperado lo apuñala y sale corriendo. Tre hobbits disparan sus arcos y matan a Gríma. Esto es el final de la Guerra del Anillo.

9. Los Puertos Grises

Estos eventos turbulentos son seguidos por un año espléndido, próspero y feliz. La Comarca entera repara los daños hechos por los rufianes de Saruman. Sam recuerda el regalo de Galadriel y descubre que la caja contiene un polvo extraño y una sola semilla de color plata. Esparce el polvo para plantar árboles donde habían sido talados por los rufianes, y planta la semilla color plata en el Campo de la Fiesta en Hobbiton, donde crecerá un bonito mallorn. Sam se casa Rosa Coto; Frodo hace que Sam y Rosa se muden a Bolsón Cerrado para vivir con él. Al año siguiente, nace su primera hija, Elanor. Frodo vuelve a dolerse de sus heridas. En septiembre, como el cumpleaños de Bilbo está acercándose, Frodo y Sam parten de nuevo hacia Rivendel. En los bosques de la Comarca se encuentran un gran número de elfos, incluso Elrond y Galadriel,; Bilbo también está entre ellos. Finalmente Sam comprende que Frodo piensa ir a los Puertos Grises, pasar por encima del Mar con los elfos y Bilbo. En los Puertos, Círdan el Guardián de las Naves, y Gandalf los esperan. Gandalf, también abordará la nave. Él ha traído a Pippin y Merry para que Sam no vuelva solo a casa. Así la nave élfica deja Tierra Media; y los tres hobbits vuelven a la Comarca.

1 5 6 7 8 9 61