Mondos seleccion

MONDOS

(SELECCIÓN)
    José L. Hernández
PREGUNTA : ¿Cuál es el significado de la llegada del Primer Patriarca desde Oeste?

RESPUESTAS:

“¿Por qué no se lo preguntáis a vuestra propia mente?”. Respondió el maestro.

Pregunta: “¿Cuál es nuestra mente, señor?”.

Respuesta: “Debéis contemplar el accionar secreto?”.

Pregunta: “¿Cuál es el accionar secreto, señor?.”

El maestro se limitó a abrir y cerrar los ojos, en vez de dar alguna explicación verbal.

* * *

RESPUESTA:

“Cuando entiendes, no entiende; cuando dudas, no se duda”.

* * *

RESPUESTA:

“Es aquello que ni se entiende ni se duda, además no se duda ni se entiende”.

* * *

RESPUESTA:

“Si hubiese algún significado, nadie se salvaría siquiera a sí mismo”.

Pregunta: “Si aquí no hay significado alguno, ¿cuál es la verdad que se dice alcanzó el

segundo patriarca con Bodhidharma?”.

Miscelánea Budista 20

Respuesta: “Lo que se denomina ‘alcanzó’”, dijo el maestro, “en realidad en ‘no alcanzó’”.

Pregunta: “Si este es el caso, ¿cuál es el significad de ‘no alcanzó’?”.

Respuesta: “Precisamente porque tu mente está siempre corriendo detrás de todos los

objetos que se le presentan y no sabe dónde refrenarse, el patriarca declaró que eres el necio

que busca otra cabeza sobre la suya propia. Si vuelcas tu luz dentro de ti mismo, como

se te dijo que hagas, sin demora, y reflexionas, y cesas de buscar las cosas externas, comprenderás

que tu mente y las de los Budas y patriarcas no difieren recíprocamente. Cuando

llegues de esa manera a un estado de no hacer nada, se dice que alcanzaste la verdad”.

* * *

RESPUESTA:

“Supón que un hombre está en el fondo de un pozo de mil pies de profundidad; si pudieses

sacarlo sin usar un trozo de soga, te daría la respuesta sobre el significado de la visita

de nuestro Patriarca aquí”.

Preguntado después acerca de la solución por un niño sirviente del templo, el maestro

dijo:

“¿Por qué, tonto, quién está en el pozo?”.

Vuelto a interrogar sobre el mismo punto, pasado el tiempo, por el mismo niño sirviente,

el maestro le respondió llamándole por su nombre:

“¡Hui-chi!”.

“¡Si, maestro!”. Respondió.

“¡Mira! ¡Estás afuera!”, le dijo el maestro.

* * *

RESPUESTAS:

“Cuando pruebas vinagre, sabes que es ácido; cuando pruebas la sal, sabes que es salada”.

“En el lomo del asno moribundo hay demasiadas moscas”.

“Hoy y mañana”.

“El pelo de una tortuga de una pulgada de largo, pesa siete libras”.

***

RESPUESTA:

“El viento portador de escarcha hace que caigan las hojas del bosque”.

“¿Qué significa eso?, preguntó el discípulo.

“Cuando llega la primavera brotan de nuevo”. Fue la respuesta.

* * *

RESPUESTA:

“¡Una piedra solitaria en el aire!”.

El discípulo hizo una reverencia en silencio, y el maestro le preguntó:

“¿Entiendes?”.

“No, señor”.

“Es afortunado que no entiendas, dijo el maestro; si hubieses entendido, es seguro que

tu cabeza se hubiese roto en pedazos”.

Miscelánea Budista 21

* * *

RESPUESTA:

“Ahora precisamente estoy ocupado, oh venerable monje; ven en otra ocasión”.

Pero cuando el monje discípulo estaba a punto de marcharse, el maestro llamó: “¡Venerable

monje!”, y el monje se volvió.

“¿De qué se trata?”, preguntó el maestro.

De inmediato el discípulo entendió el significado e hizo reverencias, entonces el

maestro efectuó otra observación: “¿De qué sirve hacer reverencias, cofrade testarudo?”.

* * *

RESPUESTA:

“¿Qué es eso que llamas significado?”.

“De ser así, ¿no hay significado en esta llegada del Patriarca desde el Oeste?”, dijo el

consultante.

“Eso proviene de la punta de tu lengua”, dijo el maestro.

* * *

“No llaméis palo a esto; si lo hacéis afirmáis. Tampoco neguéis que es un palo; si lo hacéis, negáis.

Aparte de la afirmación y la negación, ¡hablad, hablad!.”

Sólo un monje salió de entre la concurrencia y, quitándole el palo al maestro, lo arrojó al suelo.

* * *

“¿Qué es esto?. Si decís que es un cayado, váis derecho al infierno; pero si no es un cayado, ¿qué es?.”

* * *

El maestro poniendo su vara ahorquillada en el cuello del discípulo:

“¿Qué demonio te enseñó a ser un monje sin hogar? ¿Qué demonio te enseñó a andar errante?

Ya sea que digas algo o que no digas nada, lo mismo has de morir bajo mi horquilla: ¿habla, habla, sé rápido!”

* * *

El maestro blandiendo su vara, tras preguntar a un discípulo:

“¡No importa lo que digas o lo que no digas, lo mismo tendrás treinta golpes!”

* * *

Un discípulo y el maestro tomando té. El discípulo:

¿Qué significa cuando dicen que a pesar de tenerlo todo el día no lo conocemos?.

El maestro, en silencio, le ofreció un trozo de pastel de arroz. Después de comerlo, el discípulo repitió la pregunta,

y entonces le dijo el maestro: No lo conocemos aunque lo usamos todos los días.

* * *

Preguntado acerca de cómo ingresar en el sendero de la verdad, el maestro respondió:

“¿Oyes el murmullo de la fuente?.”

“Si, lo oigo”, dijo el discípulo.

“Hay un modo de ingresar”, concluyó el maestro.