DICHOS, PROVERBIOS Y AFORISMOS DE LA TRADICIÓN ORAL TIBETANA

DICHOS, PROVERBIOS Y AFORISMOS DE LA TRADICIÓN ORAL TIBETANA

Los proverbios son, de las artes orales, la más popular. Los tibetanos tienen muchos dichos pero también canciones satíriques para criticar, sagas, poemas épicos… Los proverbios son siempre fruto de la tradición popular. Todas las tradiciones, todas las culturas, tienen proverbios. No són grandes estudiosos los que escriben los dichos, sino que éstos reflejan la sabiduría popular. En el caso del tíbet, algunos se encuentran escritos, de forma más literaria, en las biografías escritas de los lamas; pero es una tradición oral. Los proverbios tibetanos son, como en nuestra casa, muy breves, en forma de dos versos, muchas veces. Pero estos dichos del Tïbet no tienen rima por las características de la lengua tibetana, con la cual es casi imposible conseguir rima. Así que están hechos en base a la métrica. Con la traducción es imposible transmitir el ritmo perfecto de sus proverbios porque el tibetano es una lengua muy, muy distinta a la nuestra. Aquí, se encuentra traducidos literalmente. El idioma del Tíbet es de estructura monosilábica. Es una lengua de la misma familia que el chino aunque no se parecen en nada actualmente; sabiendo tibetano no entenderás ni una sola palabra en chino y viceversa. Luego, por las características de la lengua tibetana, que se expresa en pocas palabras, al traducirlos son como un acordión que se alarga… Por eso se intenta no exagerar en esa extensión. Además, están todo traducidos directamente del tibetano. No se ha aplicado ninguna licencia poética, es una traducción literal. Los proverbios tibetanos se pueden aplicar universalmente, los dichos reflejan la sabiduría popular universal. Pero algunos de ellos son típicamente tibetanos y no podrían ser otra cosa, por ejemplo, si se habla de un yac.

Si pierdes el caballo, puedes recuperarlo;
pero si pierdes la palabra, es para siempre.

Tal cual, del nacimiento hasta la tumba.
(Genio y figura, hasta la sepultura)

Si no vas de acuerdo con uno, es su problema;
si no vas de acuerdo con nadie, es tu problema.

Miente una sola vez
y no te creerán después aunque digas la verdad.

No te fijes en lo que dice,
observa lo que hace.

Antes de criticar a alguien
asegúrate de que no tengas tú la nariz tacada de tsampa.

No hay nadie más sordo
que quien no escucha los consejos de otro.

Mantén la boca como un momo!
(en boca cerrada no entran moscas)

En un recinto sagrado, ora;
en una pista de baile, baila.
(When in Rome, do as Romans do)
(Donde fueres, haz lo que vieres)

Pasar por alto el gran saco de los defectos propios
y censurar el saquito de los defectos de otro.
(ver la paja en el ojo ajeno
y no la biga en el propio.)

LA ACTITUD
De caballo, el lama tiene el que quiere;
de vacas, su asisentente tiene la que quiere.
Todos los lamas tienen un asistente y éstos se aprovechan de la fama del lama. Así, el lama escoge el caballo que quiere montar y, el asistente, escoge la vaca que quiere (más para comer que para otra cosa).

La mayoría de los lamas nace de padresricos,
la mayoría de las flores nacen al margen de los corrientes de agua.
Éste es una crítica social. Cuando habla de los lamas se refiere a los tulkus, los lamas reencarnados. Sin embargo, no siempre era así: el Dalai Lama era de padres campesinos.

Cada valle tiene su forma de hablar;
cada capataz, sus normas;
cada lama, sus doctrines.
En el Tibet, antes de la invasión, había una gran livertad personal. El individuo podía hacer con su vida lo que quisiera. Ahí ya se reconocía un dialecto a cada valle, cuando aquí todavía nos peleamos.
La última parte corresponde a “Cada maestrillo tiene su librillo”.

Si un niño tiene cualidades,
ni el trono de Ganden tiene dueño.
Antes hemos dicho que la mayoría de los tulkus nacen de familias ricas. Pero si no eres reconocido como lama de pequeños, también puedes aspirar a un sitio (religioso) importante siendo estudioso y demostrando inteligencia.Éste es el de Khenpo (abad) del monasterio de Ganden, de la orden de los geluk-pa.

La palabra del erudito, en religión, es una flor,
mas no te promete ningún fruto.

Con la boca habla de religión,
con la mano comete un homicidio.

Con la boca recita el mantra,
con la mano balancea el cuchillo para matar.
(A Dios rogando y con el mazo dando)

Una expresión oral es una burbuja de agua;
una acción, una pajita de oro.

Boca de azúcar, corazón de sierra.
(obras son amores, que no buenas razones.)

Nube que truena mucho no da lluvia.
(mucho ruido y pocas nueces)

Aunque se cubra de sedas,
el perro huele mal.
(aunque la mona se vista de seda,
mona se queda)

De cabezas, una cabeza grande no significa un gran cerebro;
de pechos, un pecho grande no significa un gran coraje.

El plumaje del pavo es precioso,
mas sus alas son débiles.

Yac grande no implica boñiga grande.
(Las aparencias engañan)

SUPERFICIALIDAD Y APARIENCIAS

Donde se planta blanco, saldrá blanco;
donde se planta negro, saldrá negro.

EL KARMA

Por muy cerca que las tenga,
el ojo no ve las pestañas.
Siempre buscamos lo más remoto, lo más exótico, cuando lo que tenemos más cercano (personas incluso) no lo valoramos.

Si no se conoce el dolor,
no se aprecia el placer.
Quien tiene muchas cosas, no valora lo que tiene porque no conoce su ausencia.

Boca sin dientes,
más espacio para la lengua.
(quien no está contento es porque no quiere)  DESEO Y SUFRIMIENTO

Aquello que se ha conseguido en toda una vida
se puede estropear en una sola mañana.

El demonio viejo gana al dios nuevo.
(el demonio sabe más por viejo que por demonio)

En el país de los locos
el domador de monos es el más respetado.
(en el país de los ciegos, el tuerto es rey)

Una herida en la boca tiene que curarse en la boca;
una discusión en casa tiene que resolverse en casa.

Si se juntan, muchos perros pueden matar un yac salvaje.
El yac salvaje tiene un tamaño menor pero parecido al de un elefante.

Si se ponen de acuerdo,
los humanos pueden desplazar el Monte Kailash.
(la unión hace la fuerza)

Un hilo no basta para hacer una tela;
un ábrol no basta para hacer un bosque.
(una flor no hace verano)

Mejor es la destreza del anciano
que la fuerza del joven.
(más vale maña que fuerza)

Acumular zurrones sin tener ninguna perdiz
es acumular zurrones sin tener ninguna perdiz.

Hacer la deposición en forma de Stupa.
(sonó la flauta por casualidad)