EL AGUA: SU VOZ, SU CANTO Por María Isabel Lara Millapan(Poeta mapuche)

EL AGUA: SU VOZ, SU CANTO Por María Isabel Lara Millapan(Poeta mapuche)

Hoy escucho la voz del agua en el estero
y susurra como el viento;
su voz es de espera,
su canto la lluvia que se llevan mis palabras
para pronunciar la historia que en mis sueños florece.
Le escucho entre el canto de las aves
y en su corazón me dice
que no han vuelto a llenar los cántaros para el muday,
no ha vuelto a ver sumergirse los chaiwe con mote, de maíz o trigo,
ya nadie viene a derramarle desde sus labios en un llellipun
que llegue hasta las sirenas.
Dueño de las aguas no han vuelto a decir siquiera,
sólo ha sido el espejo de los árboles que van quedando,
del sol, de la luna que le mira con ternura,
pero no de los ojos, mojándose al amanecer, para despertar.
Hoy no importa gritar,
rodearle de máquinas que ensordecen sus oídos y el de los peces,
arrancar sus vertientes, aunque le sequen.
¿Y mi gente?
Ya no recorren las orillas
donde aún descansan las mariposas.
Hay flores de chilko, copihues y remedios
que acabarían con tu dolor, hermano de la tierra.
Su voz se lamenta,
su canto reclama,
no me hagas llorar te pide,
no me hagas llorar,
mientras va soñando en silencio
con seguir viviendo más allá de las vertientes, de los ríos y del mar.
Hoy no importa gritar
y cuando niña mis abuelos me decían :
pide permiso antes de pasar,
moja tus manos,
soy mapuche ,dile
y no ando haciendo daño,
háblale y espera lo que dirán sus torrentes en tus sueños…
María Isabel Lara Millapan(Poeta mapuche)

KO: ÑI ZÜGUN, ÑI ÜLKANTUN
Fachantü allkün ko ñi zügun
raraküy kürüf reke;
felekayan pi ñi zügun,
mawün ñi ülkantun
lleniekelu tañi gütxamtañi wülzügual
pewma mew rayükechi gütxam.
Ragi üñüm ñi ülkantun mew allkütuniefin
fey kizu ñi piwke mew feypienew:
apowelafin metawe zewmageal muzay,
ifogepalay külko niefulu kako wa, kako kachilla
fewla ini rume küpawelay, pifürnentupayatew
kiñe llellipun mew
zumpall mew puafulu.
Gen ko, piwelaygün rume
re petu mülewechi anümka, antü, ka küyen,
poyen mew azkintukelu, ñi komütuwe gekey
welu femlay ge mew, foltxaleafulu puliwen
tañi nepeal.
Fachantü chum kompalay wirarün
wallpageal pañillwe mew
pilukefilu tañi pilun ka ti pu challwa
nentuñmageal ñi txayen
anküle rume.
¿Ñi pu che kay?
Inaltuwelay
petu ñi ürkütulen mew llampüzken.
Müley chilko ziziñ, kolküza ka lawen
feymew aftuafuy tami kutxan Mapuche lamgen.
Weñanküley ñi zügun,
mütxümey ñi ülkantun,
gümalkenoeli pieymew,
gümalkenoeli,0
petu amulelu ñi pewma tañi mogeleal
zoy illiw ñi pu txayen, ñi pu lewfü, ñi pu lafken.
Fachantü chum kompalay wirarün
fey püchü zomo gelu iñche
feypikenew ñi pu füchake che:
konpachi piaymi, petu tami konün
foltxage tami kuwü
mapuche gen piafimi, wezalkapelan fey feleaymi chem piatew
ñi rarakün tami pewma mew.

HOMENAJE A LOS NIÑOS DEL LLULLAILLACO Por Guillermo Petron

“ORACION”

INOCENTES NIÑOS DORMIDOS EN LAS ALTAS CUMBRES,
CUBIERTOS CON UN MANTO DE NIEVE Y ALMOHADA DE NUBES,
SU ETERNO SUEÑO FUE PERTURBADO,
POR SERES CODICIOSOS DE SUS JUEGOS DE NIÑOS,
DE ORO Y DE PLATA,
Y SUS ETERNOS TEJIDOS QUE LOS RODEABAN.-
SE DECEPSIONARON POR QUE HABIA POCO,
Y PARA GANAR MAS,
LES INVENTARON HISTORIAS INVEROSIMELES,
SIN RESPETAR
EL SAGRADO LUGAR CERCANO AL HERMANO COSMOS Y AL INTI,
EN EL CUAL SUS FAMILIARES CON RESIGNACION Y DOLOR LOS DEJARON,
PARA LA PAZ SIDERAL ETERNA,
VUESTRA CULTURA, ANCESTRAL, ANDINA,
FUE VIOLADA, ULTRAJADA, MANCILLADA,
SIN ESCRUPULOS, CON PRETEXTOS VAGOS, INGENUOS,
PARA LLEVARSELOS QUIEN SABE ADONDE,
LEJOS DE SU MORADA ANDINA.-
SON BUSCA-DORES DEL TESORO INKA,
O BUSCAN LA FAMA SOLAMENTE.-
PERDONALOS SR. , NO SABEN LO QUE HACEN,
NI LO QUE DICEN,
SON VIOLADORES DE TUMBAS.-
PREGUNTALES,
SI VIOLAN O DEJAN VIOLAR LAS DE SUS FAMILIARES.
Y QUE SE LLEVEN EL CUERPO DE SUS SERES QUERIDOS
Y SE LO EXHIBAN EN VIDRIERAS EN NOMBRE DE LA CIENCIA,
O DE SUS TITULOS,
SI LOS TIENEN.-
¿sera asi o no? ¿que piensa Ud.?

Autor Irresponsable: el GUILLERMO PETRON
Salteño, bohemio sediento – restaurador de obras de arte
el se dice escritor y poeta perdulario.-

petronismo@hotmail.com

Orgullo de ser Indio Por Abad Figueroa

Nacemos con un sentimiento
Crecemos con la ideologia de otros
Ocultan la verdad de nuestros ancestros
Enseñando español a nuestros indios

Te dicen que eres indio
Y tu lo quieres negar
Porque si dices que eres indio
A ti te quieren reventar

A medida que vas creciendo
Tu empiezas a analizar
Que todos esos años en la escuela
Tu lenguaje lo quieren matar

Mataron a nuestros ancestros
Los esclavizaron
Los violaron
Y al violar a la mujer india
A la misma pachamama humillaron

Nuestros indios lucharon
Nuestros indios sangraron
Pero nunca se olvidaron
De que indio y madre es uno
Tata Inti y Pachamama

Ser mestizo es mi destino?
Ser un indio dentro mio!!
Tener la mayor parte india
y por eso un orgullo
de decir a los cuatro vientos
y a todo el mundo
que indios somos unicos
y orgullosos de ser nosotros mismos

Si alguien me llama indio
Yo le agradezco mucho
De ser del poderoso imperio Inka
Potosino y de la tierra del tinku
Jallalla Bolivia, Peru, y Ecuador

GRITOS DE LIBERTAD Por Roberto B. S. El ‘Haravicku’

Me han pisado el cráneo boca abajo
y he sentido el sabor de la tierra,
esta tierra que hoy tanto amo.

Pero he de pararme hoy
y para siempre
para llenar el cielo
con gritos de libertad,
libertad que se nos fue negada
y que está en nosotros
para hacerla nuestra.

Porque cansado estoy
de tanta pobreza
lo he visto, lo he vivido;
yo fui parte de ella.
¡vasta ya! De tanto hambre,
que hasta da rabia defecar
sin a ver comido.

Donde están los llamados
“padres de la patria”
por que castigan a los pueblos
paupérrimos con indeferencia,
y dis que dicen que traerán
bienestar general.

La pregunta es:
¿cuándo?
los hemos visto pasar
y los años no han cambiado.

Hagamos que dejen de prostituir
nuestro Perú y lo amemos.

Por que nada cambiara
si nosotros no cambiamos,
por que digo que el peruano
quiere ser de todo
menos peruano.

Poreso déjame ser Perú
con la sangre de un indio
libre e indomable,
que ser libre está
en nuestras raíces,
nuestros pueblos
y nuestros huaynos.

Que viva el Perú carajo!.
CHASCACHALLAY Por Roberto B. S. El ‘Haravicku’

I

Ya tu brillo existía
antes que yo naciera
chascachallay.

Y cuando llegaste
a tierra,
convertida en mujer,
como tierno niño
te ame.

Nada se comparó
a tu brillo.
Te ame a cada noche
de mi infancia
viendo tu luz.

Aquella luz que miraba
tan lejano, ahora en tus ojos
los tenía, sólo para mí
chascachallay!.

II

Mucho amor
para el hombre
de barro.
Demasiada dicha,
para que fuera duradera.

Lo nuestro fue prohibido
por dioses… y aún así,
te ame; ame tus pechos
silentes, a me tus ojos
y tu cuerpo.

Tu aroma fue
Como flores de campo,
Tu sonrisa como alegría
De niños.
Mujer sagrada te imaginé
la mas bella
de mis noches
chascachallay.

III

Eres lo hermoso
de aquello que ya
no existe.
Por que al igual
que tu esencia
tu amor y tus dulces
momentos han muerto

Ayer cerré mis ojos
para buscarte,
lejos de tu luz.
Cuanta rabia
de ver la verdad
con los ojos
cerrados.

Todo el tiempo
ame a alguien que
ya no existe, por que tu,
tu ya estas muerta
solo vive tu imagen
tu hermoso y extraño brillo.

Por que tu …
Tu eres una estrella
Muerta , y así
Al igual que tu brillo
Tu muerte se dio
Antes que yo naciera
Chascachallay!!!.

Somos Millones Por Sairy Lligalo

kai pachapi tiyackuna huauquikuna panikuna tukuilla runakunaman kaparini !!
hermanas y hermanos de la tierra y las estrellas ,de la selva y la montania a todos los indios y mitad indios……….!!!

Al principio nuestro cuerpo y nuestro espiritu pertenecia al PACHAKAMAK…toda vida era sagrada para nosotros…viviamos en armonia con la naturaleza porque la naturaleza vivia en nosotros nos amamos como hermanos porque somos hijos del maiz…eramos uno solo como una mazorca…brillabamos como las estrellas todos juntos….y la tierra vibraba con sus expresiones de alegria y gratitud hacia nuestro PACHAKAMAK creador de todas las cosas………..!

Pero un dia llego un virus que nos ataco sin piedad los …huayrapamushkas…..espanioles traidos por el viento ! sin cultura…que nos dividio idiologica y espiritualmente a nuestra raza….que nos enseniaron a robar, mentir,matar y odiarnos entre nosotros hasta estos tiempos……..ya no somos los mismos que nuestros abuelos, ya no tenemos nuestra sabiduria milenaria ya no somos hijos del maiz….porque estamos divididos !! si aun dentro de nuestros corazones todavia queda el fuego de nuestra raiz es hora de volver a encender…….quisiera brillar como el sol..y gritar como el viento..y hacer entender que somos una raza distinta con origenes diferentes…las cenizas de nuestros antepasados no descansaran en paz si nosotros no volvemos a recuperar lo que nos corresponde……RUNAKUNA KUYANAKUSHUNCHIK…….es hora de tocar los tambores de guerra y hacer desaparecer a los que han humillado y maltratado a nuestra raza.. a todos los que nos han dominado por cinco siglos….

Es hora de recuperar que por heredad nos pertenece …porque dejar que nos sigan gobernando aquellos…ellos nunca entenderan a nuestra cultura…solo son lobos con piel de oveja..quiero que graben en sus mentes y en sus corazones… nosotros somos los originarios de esta madre tierra…ellos no son dueños de nada…es hora de exterminar desde la raiz…..la lucha no es entre nosotros hermanos ..la lucha es contra quienes nos hacen pelear entre indios ese es el enemigo a quien tenemos que terminar…

Es hora de flamear nuestra bandera y pelear con todas las fuerzas de nuestro interior porque ahi esta la solucion…..somos guerreros..somos indios…somos millones…y cuando el ultimo de los virus se haya exterminado ..los hijos de nuestros hijos viviran otra vez en armonia entre la tierra y las estrellas…

Las voces de nuestros ancestros ha gritado: RUNAKUNA AMA MAKANAKUSHUNCHIK NIUKANCHIKPURA … MISHUKUNATA NIUKANCHIK KAUSAIMANTA LLUKCHISHUNCHIK PAIKUNAMI NIUKANCHIK UNKUIKA……..!!!