Author Topic: KHUZDUL - La Lengua Secreta de los Enanos  (Read 1759 times)

Crow

  • Administrator
  • Newbie
  • *****
  • Posts: 3832
KHUZDUL - La Lengua Secreta de los Enanos
« on: Mayo 09, 2009, 12:40:57 pm »
KHUZDUL - La Lengua Secreta de los Enanos

 

 

También escrito: Khuzdûl
También llamada: La lengua de los Enanos
 

HISTORIA INTERNA

En el segundo capítulo del Silmarillion nos enteramos de que tan pronto como Aulë creó a los Siete Padres de los Enanos, él "empezó a instruír a los Enanos en la lengua que había inventado para ellos". Su propio nombre para su idioma era khuzdul, que evidentemente sólo significa "[Lengua] de los Enanos", los enanos se llaman a si mismos Khazâd (el singular podría ser *Khuzd). Leemos que "de acuerdo con sus leyendas, su creador, Aulë el Vala, creó su [lengua] para ellos y se la enseñó a los Siete Padres antes de que se durmieran hasta que el tiempo de su despertar llegase. Después de su despertar, su idioma (como todos los idiomas y todas las cosas de Arda) cambió con el tiempo, y divergentemente en las mansiones que estaban lejanas entre ellas. Pero el cambio fue tan lento y la divergencia tan pequeña que cualquier conversación entre todos los Enanos en la Tercera Edad era sencilla. Como ellos decían, el cambio del khuzdul comparado con el de las lenguas de los Elfos, y aún más con el de los hombres, era 'como la erosión de las duras rocas comparada con la nieve derritiéndose' " ((*)PM:323). Tambien comenta Pengolodh sobre "la tradición que tienen... de que Aulë concibió para ellos su lengua en el principio, por lo tanto sus cambios son pocos" ((*)WJ:402). En contraste un lenguaje por gestos que los enanos inventaron para su propio uso, el llamado iglishmêk, era más transformable.

Aunque bien conservado, raramente aprendieron khuzdul otros que no fueran los Enanos mismos. Según las antiguas leyendas en Valinor, Aulë había enseñado a Fëanor el idioma que había creado para los Enanos, pero Tolkien se dio cuenta de que esto no era necesariamente cierto; quizás sólo era una historia debida a la fama de Fëanor ((*)VT39:10) [N. del T.: Vinyar Tengwar]. En la Tierra Media, los Elfos no estaban interesados particularmente en el khuzdul, y no pensaban muy bien de esta lengua en todo caso: "Pero no alcanzaban a entender una palabra de la lengua de los Naugrim [Enanos], que les sonaba engorrosa y desagradable, y pocos eran los Eldar que lograron dominarla" (Silmarillon cp. 10). Incluso los primeros filólogos elfos la evitaban" ((*)Cartas:31). Incluso cuando alguien quería aprender khuzdul, los Enanos mismos se mostraban reacios a enseñarlo. Su propio idioma era "un secreto que no revelaban de buen grado ni siquiera a los amigos" (SdlA, Apéndice F). Una teoría es que sentían que el khuzdul pertenecía exclusivamente a su raza, y que el resto no tenía ningún derecho a entenderlo. Cuando se querían comunicar con el resto de las razas, normalmente para traficar, ellos preferirían aprender los idiomas de los demás que enseñar el suyo - incluso si la otra parte tenía la voluntad para aprenderlo. Sólo dos o tres veces en las largas edades de la Tierra Media los Enanos enseñaron su idioma a gente de una raza extraña. En la Primera Edad, cuando la Casa de Hador llegó a Beleriand del este y conoció a los Barbilargos, una amistad especial surgió entre las dos razas porque estos Hombres, al ser hábiles jinetes, podían ofrecer a los Enanos alguna protección contra los Orcos. Luego los Enanos "estaban dispuestos a enseñar su idioma a los Hombres con los que tenían una especial amistad, pero los Hombres lo encontraron difícil y eran lentos en aprender algo más que palabras aisladas, muchas de las cuales adaptaron y tomaron en su propio idioma." ((*)PM:303. No obstante, parece que el khuzdul influyó incluso en la estructura básica del adûnaico, una lengua descendiente del edain temprano.) El interés élfico en el khuzdul fue escaso en la Primera Edad, pero había al menos una excepción: "Curufin estaba más interesado en el extraño idioma de los Enanos, siendo el único de los Ñoldor en ganar su amistad. Fue gracias a él que los sabios obtuvieron tanto conocimiento como pudieron acerca del khuzdûl." ((*)PM:358) Al menos una palabra khuzdul se introdujo en el sindarin: kheled "cristal", que aparece en el élfico gris como heledh (ver el Apéndice del Silmarillion, entrada khelek-). La palabra khuzdul Khazâd, "Enanos", fue adaptada al quenya como Casar "Enano" y al sindarin como Hadhod (la raza Enana es llamada Hadhodrim, (*)WJ:388). A la inversa, los Enanos parecen haber tomado prestado una palabra del sindarin: kibik "plata", que debe ser relacionada con la palabra del élfico gris celeb.

Mucho tiempo después, en la Segunda Edad, los Enanos permitieron de mala gana a unos pocos elfos aprender khuzdul puramente en interés de la ciencia: "Ellos entendieron y respetaron el desinteresado deseo de conocimiento, y permitieron a algunos de los sabios Ñoldorin posteriores aprender suficiente de su lambe (aglâb) ["idioma" en quenya y khuzdul] y su iglishmêk [código por gestos] para entender sus sistemas." Pengolodh el Sabio de Gondolin dijo "por un tiempo vivieron entre los Enanos de Casarrondo (Khazad-dûm)" ((*)WJ:395, 396). Estos sabios posteriores tuvieron evidentemente una actitud un menos arrogante que sus colegas de la edad anterior, que, salvo Curufin, "evitaron" deliberadamente el khuzdul ((*)Cartas:31).

Sin embargo, en un punto siempre fueron los Enanos "rigurosamente secretivos... Por razones que nunca Elfos u Hombres entendieron por completo, no revelaron ningún nombre propio a la gente de otra estirpe, ni tampoco cuando adquirienon el saber de la escritura los grabaron o escribieron. Por lo tanto tomaron nombres por los que eran conocidos con sus apodos Humanos." ((*)PM:304) El Apéndice F en SdlA comfirma esto: "Sus propios nombres secretos e "interiores", sus verdaderos nombres, los Enanos no los han revelado nunca a nadie de otra raza. No los inscriben ni siquiera sobre sus tumbas." Por lo que los nombres Balin y Fundin, que aparecen en un contexto khuzdul en la inscripción sobre la tumba de Balin, no son khuzdul en si mismos. Son nombres Humanos, meras sustituciones de los nombres de Balin y su padre Fundin usados cuando gente no Enana estaba presente.

En el capítulo 20 del Silmarillion, se nos da un nombre Enano, Azaghâl, el nombre del Señor Enano de Belegost. Quizás sea un título o un apodo mas que su verdadero nombre "interior". Se sugirió que significa "guerrero", siendo relacionado con el verbo númenoreano azgarâ- "hacer la guerra" ((*)SD:439). También existe el nombre Gamil Zirak, el nombre de un herrero Enano, maestro de Telchar de Nogrod (CI:102). Quizás sea sólo otro apodo, o su nombre se filtró a los no Enanos por accidente, para su largo y posterior pesar. Por el contrario, los Enanos Mezquinos no intentaron ocultar sus nombres khuzdul. En el capítulos 21 del Silmarillion, el Enano Mezquino Mîm reveló a Túrin no sólo su propio nombre, si no también los nombres de sus hijos Khîm e Ibun. Quizás esta escandalosa indiscreción era una de las causas por la que los Enanos normales odiaban a los Enanos Mezquinos.

Sin embargo los Enanos no sentían que era impropio revelar los nombres de lugares. Gimli por propia iniciativa contó a la Compañía como llamaban los Enanos a las montañas sobre la misma Moria: "Las conozco y sé como se llaman, pues debajo de ellas está Khazad-dûm, la Mina del Enano... Más allá se encuentra Barazimbar, el Cuerno Rojo... y aún más allá el Cuerno de Plata y el Monte Nuboso:... que nosotros llamamos Zirak-Zigil y Bundushathûr." (SdlA1/II cp. 5) Los Enanos no se ofendían necesariamente si otros conocían unos pocos nombres de sitios khuzdul. Cuando Gimli llegó a Lórien, muy enfadado porque los Elfos le requirieron en principio que se le tapasen los ojos, Galadriel le dijo: "Oscuras son las aguas del Kheled-zâram y frías son las fuentes del Kibil-nâla y hermosas eran las salas de columnas de Khazad-dûm en los Días Antiguos antes que los reyes poderosos cayeran bajo la piedra." Se nos cuenta que "el Enano, al oír aquellos nombres en su propia y antigua lengua, alzó los ojos y se encontró con los de Galadriel y le pareción que miraba de pronto en el corazón de un enemigo y que allí encontraba amor y comprensión. El asombro le subió a la cara y en seguida respondió con una sonrisa." (SdlA1/II cp. 7). Así que Gimli percibió el uso de los antiguos nombres khuzdul como un gesto de amistad. Regresando a la Primera Edad, el Enano Mezquino Mîm dijo sobre la montaña en la que vivía que "Amon Rûdh se la llama ahora, desde que los Elfos cambiaron todos los nombres" - sugiriendo que esto lo irritaba.

HISTORIA EXTERNA

Respecto al khuzdul, Tolkien dijo que "a esta lengua se le hicieron bosquejos en algunos detalles de estructura, si bien con un vocabulario muy reducido" ((*)PM:300). Evidentemente esto fue en los años treinta. Los nombres Khuzdul Khazaddûm y Gabilgathol aparecen en una versión temprana de el Silmarillion; ver CP:317. Aquí también encontramos Khuzûd como el nombre de los Enanos para su propia clase, más trade cambiado a Khazâd. Tolkien aplicó primero el nombre Khazaddûm a Nogrod, no a Moria. Christopher Tolkien comenta: "Khazaddûm es la primera aparición del célebre nombre. Resulta interesante obsevar que existía -aunque como nombre enano de Nogrod- ya en esta época. Posteriormente el nombre enano de Nogrod fue Tumunzahar... Gabilgathol, que no había aparecido antes, siguió siendo el nombre enano de Belegost." (CP:322)

LA ESTRUCTURA DEL KHUZDUL

De la lengua de los enanos ya dijimos que "estructural y gramaticalmente se diferenció extensamente de todos los otros idiomas del Oeste del momento" ((*)PM:316-317). Parece que se lo juzgaba extensamente como el proverbial "idioma difícil", como muchos occidentales piensan del chino actualmente.

La fonología fue comparada en algunos casos con otras lenguas contemporaneas. Había al menos dos oclusivas aspiradas, kh y th, p. e. k y t seguidas de h. (Nótese que kh y th no son equivalentes a los sonidos alemán ach-Laut [N. del T.: una j española] o al inglés th como en thin [N. del T.: una z española], como lo hacen esas grafías a menudo en la escritura de Tolkien.) La k y la t en inglés son aspiradas también, pero probablemente no lo sean tanto como en el Khuzdul. El Khuzdul también posee oclusivas no aspiradas, como en el francés o en el ruso k y t,  pero al contrario que en el inglés [N. del T.: Si existentes en el español como en tomate o en casa.], esa k y esa t son fonemas independientes, que deben ser distinguidos de kh y th. Como conocemos muy pocas palabras Khuzdul, es apenas casi sorprendente que no tenemos las parejas mínimas, pero k vs. kh y t vs. th se pueden contrastar inicialmente con: Kibil-nâla vs. Khazad-dûm y Tumunzahar vs. Tharkûn. Otras consonantes son la explosiva b, las fricativas sordas f y s, las fricativas sonoras z y gh, la lateral l, la vibrante r (algunos Enanos la usaban como una R alveolar, otros como una R fuerte), las nasales n y m, y una semi vocal, y.

Si algunas consonantes eran algo peculiares, el sistema de vocales era totalmente ordinario. Las vocales cortas parecen formar un sistema clásico de cinco vocales, a, i, e, o, u. De acuerdo  con las notas de Tolkien sobre las Runas de Daeron, la reducción de vocales como las que se oyen en butter eran comunes,  pero no están certificadas directamente (excepto algunas de las  ues y las es representando esas vocales). Se certifican cuatro vocales largas: â, ê, î y û. La ausencia aparente de *ô puede ser devida a nuestro escaso vocabulario. Las vocales largas pueden acortarse cuando pierden el acento (?), comparar Khazâd con Khazad-dûm. (Actualmente lo sabemos nada sobre como se acentúan las palabras khuzdul.)

La estructura básica del khuzdul se parece a la de las lenguas semíticas, como el árabe o el hebreo. Las raíces de las que las palabras se derivan no son en si mismas palabras pronunciables, porque consisten únicamente en consonantes. Los nombres, verbos, adjetivos, etc. no se derivan únicamente por medio de prefijos y de sufijos (si tales mecanismos se usan siquiera), si no también insertando ciertas vocales entre esas consonantes, o incluso algunas veces doblando una de las consonantes. A menudo las palabras son declinadas mediante cambios vocálicos internos en lugar de añadir afijos: Rukhs significa "Orco", pero el plural "Orcos" es Rakhâs. Las consonantes raíz - las también llamadas radicales - permanecen igual,como *R-Kh-S en este caso. En el Khuzdul así como en los idiomas semíticos, normalmente existen tres radicales en la raíz; varias raíces se mencionan en TI:205 y RS:576: B-R-Z "rojo", B-N-D "cabeza", K-B-L "plata", N-R-G "negro". Un  ejemplo de una raíz biconsonante es Z-N "oscuro" (RS:576). Por supuesto, las vocales deben ser añadidas cuando estas raíces aparezcan como palabras reales, p.e. baraz "rojo" o bund "cabeza" de B-R-Z, B-N-D. Los radicales Kh-Z-D contienen la idea general de "relativo a los enanos" y se puede observar en muchas palabras como  Khazâd "Enanos" y Khuzdul "[Lengua] de los Enanos" ("[Lengua]de los orcos" seguramente sería *Rukhsul). Los mismas radicales Kh-Z-D están evidentemente presentes  en el antiguo nombre khuzdul de Nargothrond, Nulukkhizdîn, pero el significado preciso de este nombre es desconocido (nótese que Nulukkizdîn es un nombre mal escrito en el  Silmarillion cp. 21 (*)WJ:180). El significado más básico de Kh-Z-D puede tener algo que ver con el número "siete", comparar la palabra adûnaic hazid((*)SD:428). Los Enanos descienden de Siete Padres y se dividieron en Siete Reinos - y como sabemos, los enanos (no los de Tolkien, si no los de la "mitología real") están todavía asociados con el número siete en la mitología humana tardía e infantil.

LOS TEXTOS ANALIZADOS

Como ya ha sido mencionado, nuestro vocabulario khuzdul es muy reducido. Hay unos pocos nombres, como Khazad-dûm y Zirak-zigil, la inscripción en la tumba de Balin, y un grito de batalla: Baruk Khazad! Khazad ai-mênu! "¡Hachas de los Enanos! ¡Los Enanos están sobre vosotros!"

Baruk Khazâd! significa "¡Hachas de los Enanos!" Baruk normalmente se toma como un ejemplo de algo similar al "estado constructivo" del hebreo: el estado en el que está una palabra cuando se sitúa delante de un nombre para expresar una relación genitiva: X Y significa "X de Y". (Comparar con el hebreo sûs "caballo", hammelekh "el Rey", sûs hammelekh "el caballo del Rey".) Por supuesto, nosotros no podemos estar seguros de que baruk es el plural normal "hachas" y no una forma especial que signifique "hachas de". Debe significarse que todos los otros plurales certificados que poseemos poseen una vocal larga: Khazâd "Enanos", Rakhâs "Orcos", tarâg "barbas", shathûr "nubes", ûl "arroyos", dûm "excavaciones, salones, mansiones". ¿Puede ser *barûk la forma plural normal "hachas"? Shathûr "nubes" puede representar un patrón de plural -a-û-. En hebreo, las vocales de las palabras en estados constructivo son generalmente acortadas. O, dado que u es claramente un elemento enano que significa "de" (Bund-u-shathûr "Cabeza en/de Nubes", TI:205), ¿está incorporado en baruk, insertado entre el segundo radical y el trecero? Las palabras con tres radicales simples (1-2-3) parecen tener las formas en singular 1u23 (bund "cabeza", Rukhs "Orco" - radicales B-N-D, *R-Kh-S) y en plural 1a2â3 (Rakhâs "Orcos", comparar Khazâd "Enanos" y tarâg "barbas" de *Kh-Z-D y T-R-G). Como baruk parece tener una estructura de radicales similar de tres consonantes (*B-R-K), podemos añadir quizás un estado constructivo de plural 1a2u3 al paradigma y declinar B-R-K "hacha" como sigue: Singular *burk "hacha", plural normal *barâk "hachas", estado constructivo de plural baruk "[las] hachas de" (¿y asimismo por ejemplo *tarug Khazâd "las barbas de los Enanos" de la forma documentada tarâg "barbas"?) El estado constructivo singular debe tener la forma 1u23u (*burku Khazâd "el hacha de los Enanos"), si Bundushathûr es simplemente *Bundu Shathûr "Cabeza de Nubes" escrito en una palabra cuando se usa como el nombre de una montaña (B-N-D "cabeza")

La segunda parte del grito de batalla es Khazâd ai-mênu! "Los Enanos están sobre vosotros", nuestra única frase real. Ai-mênu es "sobre vosotros", ai es un diminutivo de aya "sobre" y mênu es acusativo plural de "tú". Esta es evidentemente una frase nominal, sin contener el equivalente khuzdul de la forma verbal "están". Frases como esta - "X Y" que significa "X est-(-ás|-á|-amos|-ais|-án) Y" son comunes en ruso y en muchas lenguas semíticas. Esto puede respaldar la teoría de un estado de construcción diferente de los nombres, para diferenciar "X Y" significando "X de Y" de "X Y" significando "X está Y".

Crow

  • Administrator
  • Newbie
  • *****
  • Posts: 3832
Re: KHUZDUL - La Lengua Secreta de los Enanos
« Reply #1 on: Mayo 09, 2009, 12:41:12 pm »
Luego está el texto que aparece si uno descifra las runas en la tumba de Balin: Balin Fundinul uzbad Khazaddûmu, "Balin hijo de Fundin, Señor de Moria." Los nombres Balin y Fundin son humanos, así que sus etimologías son irrevelantes. Lo que permanece es el sufijo -ul, usado aquí formando un patronímico, uzbad "señor" y el bien conocido nombre Khazad-dûm "Excavación de los Enanos, Moria" (aunque no existe equivalente para el guión en la inscripción Rúnica). Aquí aparece con un sufijo -u, que evidentemente es un genitivo o algo por el estilo. ¿Pero por qué se requiere aquí un sufijo cuando no estaba presente en Baruk Khazâd "hachas de los Enanos"? (Esto no significa que baruk ser una forma especial que significa "hachas de" o simplemente es "hachas"; aún cuando incorpore un elemento que signifique "de", esta inflexión debería afectar a la primera palabra de la construcción, no a la segunda en uzbad Khazaddûmu.) Esto evidentemente es una clase de genitivo de objeto, denotando que Moria es gobernada por un Señor, y no que simplemente el señor que por alguna manera "posee" Moria (¿¿¿puede ser esto *uzbud Khazaddûm, siguiendo el patrón de baruk Khazâd???) Esta teoría encuentra un soporte fuerte en el adûnaic, la lengua númenoreana, que descendió de una lengua humana influída por el khuzdul ((*)SD:414). Este lenguaje tiene la llamada forma "objetiva" que incorpora u que se usa en los nombres compuestos, p. e. gimlu-nitîr "encendedor/a de una estrella" (gimlu- es el objetivo de gimli "estrella", (*)SD:428 cf. 427). Aunque este objetivo númenoreano se usa únicamente en nombres compuestos y no independientemente como en uzbad Khazaddûmu, puede ser relacionado en origen con el objetivo khuzdul.

El único nombre certificado en singular y en plural ya ha sido mencionado, Rukhs "Orco", pl. Rakhâs. Como ya especulamos arriba, Khazâd "los Enanos" y tarâg "barbas" pueden ser plurales formados a partir de este patrón, por lo que los nombres en singular "Enano" y "barba" son *Khuzd y *turg. La palabra shatûr "nubes" pertenece evidentemente a otro patrón de plural diferente que Khazâd y Rakhâs, y no podemos reconstruír la forma singular. Probablemente tenga los mismos radicales *Sh-Th-R, pero diferentes vocales. Otros nombres en plural son ûl "arroyos" y dûm "excavaciones, salones" (la segunda debe de ser un colectivo). ¿Es de significar que las dos contienen la misma vocal û que en shathûr?

Sólo tenemos certificados tres verbos: gunud "escarbar, excabar, construír un tunel" (se indica que es una raíz), felek "tallar la roca" y la palabra relacionada felak, que significa "usar una herramienta parecida a un cincel para hojas anchas, o una cabeza de hacha sin empuñadura, para tallar piedra. Felak puede ser usado también como el nombre de esta herramienta. Cf. "cantar", nombre o verbo (como nombre es una composición destinada al canto). Este ejemplo indica que los verbos khuzdul no pueden ser siempre distinguidos de otras partes de la lengua únicamente por su forma.

Tenemos unos pocos adjetivos: Está la palabra Khuzdul en si misma, con el significado aparente de "relativo o perteneciente a los enanos", siendo una forma derivada de *Khuzd "enano" con el sufijo -ul que también se usa en las formas patronímicas: Fundinul, hijo de Fundin. También tenemos sigin "largo" en Sigin-tarâg, los Barbilargos. Si los adjetivos khuzdul concuerdan en númeron, sigin debe ser una forma plural. (Por el contrario, la forma no declinada, básica del adjetivo tal vez sea usada en nombres compuestos.) Zirak (¿¿¿pl. *zirik???) puede ser el adjetivo "plateado" de acuerdo con (TI:205, pero un poco más abajo se sugiere que significa "punta". Es posible que un adjetivo siga al nombre al que describe (quizás no en loa nombres compuestos como "Barbilargos"); ver abajo.

En nombres compuestos, el orden de los elementos es inverso al castellano: Khazad-dûm "Excavación de los Enanos", Kibil-nâla "Cauce de plata", Kheled-zâram "Lago de Vidrio" (concerniendo a esta traducción en vez de "Laguna Espejo", ver la lista de palabras), Gabilgathol "Gran Fortaleza" [N. del T.: Fortaleza grande], Sigin-tarâg, "Barbilargos". El nombre Zirak-zigil "Punta plateada" (Celebdil) sigue este patrón (TI:205), pero parece que posteriormente Tolkien decidió que zirak significa "punta" y zigil "plata" mejor que viceversa. En ese caso, esta palabra debe ser una conexion en "estado constructivo" tal y como parece ser baruk Khazâd: *Zirak Zigil "Punta (de) plata" (una construcción que Frodo, naturalmente ignorante en khuzdul, tomó como un nombre compuesto y escribió Zirak-zigil, Zirakzigil). Si zigil es el adjetivo "plateado" en vez de un nombre, esta construcción puede sugerir que los adjetivos siguen al nombre que describen.

Sólo está certificado un pronombre: mênu, acusarivo plural de "tú" ((*)WR:20).

Sólo tenemos dos preposiciones, aya "sobre" ((*)WR:20, forma reducida ai en ai-mênu "sobre vosotros"), y u "en, de" (sólo certificado en el medio de un nombre compuesto, Bundushathur = "Cabeza en/de Nubes", nombre de la montaña Monte Nuboso, sindarin Fanuidhol).

No hay mucho más que podamos decir sobre la derivación. Un patrón derivacional parece ser de la forma 1a23ûn, en donde 1, 2, 3 representa a los tres radicales. El significado parece ser simplemente "persona, cosa o lugar caracterizado por el significado de la raíz": Nargûn "Mordor, *Tierra Negra", de los radicales N-R-G "negro", y Tharkûn "Hombre del Cayado", nombre enano de Gandalf (¿radicales *Th-R-K "cayado"?) Si las consonantes Z-Gh-L realmente son los radicales del verbo "hacer la guerra" y Azaghâl significa "guerrero", tenemos un patrón agentivo a1a2â3. La palabra Khuzdul "relativo o perteneciente a los enanos" puede argumentar la existencia de un patrón adjetival 1u23ul. Pero como se dice arriba, -ul puede ser simplemente un sufijo adjetival añadido a la forma singular del nombre (*khuzd "enano"). Comparar el patronímico Fundinul. Si esto es así, no es necesario establecer un patrón 1u23ul que involucre a los radicales originales.

Adjetivos como baraz "rojo" (B-R-Z) o sigin "largos" (*S-G-N) representan claramente patrones adjetivales 1a2a3 y 1i2i3 (aunque kibil "plata" parece ser un nombre).

La palabra Mazarbul, como en "la cámara de Mazarbul" (la Cámara de los Registros), parece representar una derivación más compleja. Si -ul es simplemente un sufijo adjetival como se discute arriba (que puede siginficar que el "de" de la traducción es totalemente supérfluo), nos quedamos con mazarb "registro(¿s?)". ¿Puede ser esto una clase de participio, o el nombre correspondiente a un verbo "registrar" (radicales probables *Z-R-B)? Si es así, tenemos un patrón ma1a23.

LISTA DE PALABRAS KHUZDUL

(basado mayormente en una lista compilada por Lisa Star que apareció en Tyalië Tyelelliéva #4 p.22; ella agradeció a Jim Gillogly, Alberto Monteiro y a Anthony Appleyard por su ayuda, comentarios y sugerencias). Excluí Balin, que aparece en la inscripción de la Tumba de Balin, es un nombre de los Hombres. Así como Forn,un nombre de Tom Bombadil usado por los Enanos. Por el contrario, incluí Fundinul, únicamente porque el sufijo -ul es totalmente khuzdul. Excluí Dushgoi "Minas Morgul", que es evidentemente orco, pero sin embargo parece incluír el elemento dush *"oscuro, negro" que también aparece en Buzundush, el nombre enano del Morthond.

 
aglâb "lengua (hablada)" ((*)WJ:395). Al parecer contiene los mismos radicales G-L que en iglishmêk.
ai-mênu "sobre vosotros" (SdlA2/III cp. 7, Apéndice F), con ai, una forma reducida de aya (q.v.), y mênu ((*)GA:20)
Azaghâl nombre del señor de los Enanos en Belegost (Silmarillion cp. 20)
[Azanûl - una forma que parece que fue reemplazada por Tolkien por Azanulbizar (RS:576)]
Azanulbizar "El Valle del Arroyo Sombrío" (SdlA1/II cp. 4). En (*)A Tolkien Compass p. 182, Tolkien dice que "la forma en la Lengua Común es una traducción precisa: el valle de los Arroyos Sombríos que bajan de las montañas". Ver también RS:466: Azanulbizar "Valle de los Gritos Sombríos" con los elementos ZN, ûl, bizar (q.v.)
aya "sobre" ((*)GA:20). Forma reducida aien ai-mênu "sobre vosostros".
baraz "¿rojo?" en Barazinbar, TI:205. Baraz "¿El Rojo?", nombre corto de Barazinbar. (SdlA1/II cp.3)
Barazinbar "Cuerno Rojo", una de las montañas sobre Moria, en Sindarin Caradhras (SdlA1/II cp. 3).
baruk "hachas de" ((*)WR:20), Baruk Khazâd!"¡Hachas de los Enanos!" (Apéndice F). Posiblemente la construcción en plural de *burk "hacha".
bizar "Valle" (RS:576) en Azanulbizar
B-N-D radicales de bund, q.v. (TI:205)
B-R-Z radicales de baraz, q.v. (TI:205)
bund "cabeza" (TI:205). en Bundushathur, q.v.
Bundushathur "Cabeza (Monte) Nubosa", una de las montañas sobre Moria, en Sindarin Fanuidhol (SdlA1/II cp. 3); los elementos son Bund-u-shathur"Cabeza en/de Nubes" (TI:205).
Buzundush "Morthond, Raíz Negra" (TI:196)
dûm "excavaciones, salones, mansiones", o bien un plural puro o un singular colectivo (en Khazad-dûm, q.v.)
felek "Roca tallada" (certificado de ser raíz, los radicales evidentemente son *F-L-K) ((*)PM:352)
felak 1) (usado como nombre) una herramienta parecida a un cincel para hojas anchas, o una cabeza de hacha sin empuñadura, para tallar piedra , 2) (usado como verbo) usar esta herramienta ((*)PM:352)
felakgundu también asimilado como felaggundu "Tallador de cavernas" (nombre dado a Finrod por su habilidad en tallar piedras ligeras,  adaptado al Sindarin como Felagund). ((*)PM:352) Evidentemente esto obsoleta la entrada PHELEG en las Etimologías (CP:440), en donde Tolkien explica  una etimología élfica de este nombre.
Fundinul traducido como "hijo de Fundin", probablemente significa literalmente una clase de adjetivo derivada de este nombre (que es propiamente humano,  no khuzdul)
gabil "grande", aislado de Gabilgathol, q.v.
Gabilân un nombre del rio Sirion ((*)WJ:336). Aparentemente incluye gabil "grande", cf. Gabilgathol.
Gabilgathol "Gran fortaleza", Sindarin Belegost (Silm cp. 10, CP:317)
Gamil Zirak nombre de un herrero enano, maestro de Telchar de Nogrod (CI:102). Interpretaciones propuestas son "Viejo Plateado" o "Punta Plateada"; ver zirak.
gathol "fortaleza", aislado de Gabilgathol, q.v.
gundu "salón subterráneo" (de la raíz gunud) ((*)PM:352). ¿Aparece una forma de este nombre en el nombre de la montaña Gundabad, certificado de ser "un nombre Khuzdul en un origen"? ((*)PM:301)
gunud "escabación subterránea, túnel" ((*)PM:352 cf. 365), certificado que sea una raíz. Cf. gundu arriba.
Ibun el  nombre de uno de los hijos de Mîm (Silm. cp 21, CI:135)
iglishmêk un código  por gestos usado por los enanos. ((*)WJ:395) Cf. aglâb.
inbar "cuerno"; se dan los radicales como M-B-R, nótese la desasimilación mb> nb. (TI:205). En Barazinbar, q.v.
Kazaddûm escritura poco ortodoxa de Khazad-dûm (RS:578). Esto puede ser tomado  como una indicación de que  k y kh no son fonemas diferentes después de todo.
K-B-L radicales de kibil, la palabra para decir plata (TI:205)
Khazâd "Enanos", su nombre para ellos mismos (Apéndice F). Sg *¿Khuzd?
Khazad-dûm "Excavación de los Enanos", Moria (SdlA1/II ch. 3)
Khazâd ai-mênu! "¡Los Enanos están sobre vosotros!", Un grito de batalla enano. (Apéndice F)
kheled "vidrio" en Kheled-zâram"Laguna Espejo", lit. "lago de vidrio" (Apéndice del Silmarillion, entrada khelek-; ver también (*)A Tolkien Compass p. 190)
Khîm el nombre de uno de los hijos de Mîm. (Silm. cp. 21)
[Khuzûd "Enanos", cambiado por Tolkien a Khazâd. (CP:317,322)]
*Kh-Z-D radicales en palabras que tengan que ver con los enanos o su cultura, en Khazâd"los Enanos" (sg. *¿Khuzd?), en Khuzdul "[Lengua] de los Enanos" y también evidentemente en Nulukkhizdîn "Nargothrond" (Silm. cp. 21)
kibil "plata" (TI:205). Radicales K-B-L. En TI:205 se sugiere que esta palabra está relacionada con la palabra Quenya telpë, pero parece ser más preciso que la forma está tomada de la palabra Sindarin celeb (y el préstamo debió de ser tardío, porque en sindarin antiguo, la palabra era kelepe [CP:424] sin el cambio de p por b después de vocal; La forma en quendiano primitivo *kyelepê). La palabra Khuzdul kibil invierte el orden de las dos últimas consonantes de celeb.
Kibil-nâla "Cauce de Plata" (SdlA1/II cp. 3), el río Celebrant. Los elementos separados kibil, nâla (q.v.) se discuten en TI:205. Curiosamente, el nombre khuzdul de este río se da como Zigilnâd en (*)PM:279, 286. (*)PM:275 indicando que Tolkien en un  borrador de un apéndice de SdlA usó el nombre Kibil-nâla para referirse a la Laguna Espejo, pero lo cambio por Kheled-zâram, el nombre usado en el texto principal de SdlA. Christopher Tolkien descarta esto diciendo que se trata de un "error sin importancia" ((*)PM:286).
Mahal El nombre khuzdul de Aulë (Silm. cp. 2)
Mazarbul "(de?) los Registros". La Cámara de Mazarbul es equiparado con "la Cámara de los Registros". (SdlA1/II cp. 5, (*)Cartas:186) Si -ul es el sufijo adjetival khuzdul, "de" sería totalmente supérfluo en la traducción.
M-B-R los radicales de inbar "cuerno" (nótese la asimilación aparente mb> nb). (TI:205)
mênu "os (O.D. pl.)" ((*)WR:20)
Mîm nombre de un Enano Mezquino (Silm. cp. 21)
-nâd elemento que aparece en Zigilnâd, otro nombre del río Celebrant (Cauce de Plata): (*)PM:279, 286. Este río es llamado Kibil-nâla en khuzdul en otro sitio, así que nâd podría significar lo mismo que nâla, q.v.
-nâla De acuerdo con TI:205, el significado de esta palabra es desconocido, pero si el nombre Khuzdul Kibil-nâla tiene el mismo significado que la palabra Sindarin Celebrant, Cauce de Plata, debe asumirse que significa "curso de un río, cauce". (TI:205)
Narag-zâram "? Estanque Negro". Incluye los radicales N-R-G, q.v. (RS:577)
Nargûn "Mordor"; incluye los radicales N-R-G "negro" (RS:577)
N-R-G radicales de la palabra "negro" (las vocales no se dan); en Nargûn"Mordor, Tierra Negra". (RS:577) La palabra independiente "negro" pdría ser *narag, comparar baraz"rojo" de B-R-Z.
Nulukkhizdîn "Nargothrond" ((*)WJ:180), mal escrito Nulukkizdîn en Silm cp. 21 (ver (*)WJ:180, en donde Christopher  Tolkien admite que esta inscripción está equivocada). Cambiado por Tolkien de Nulukkhizdûn. Aparentemente incluye los radicales Kh-Z-D "enano".
Rukhs "Orco", pl. Rakhâs ((*)WJ:391)
Sharbhund "? La Colina Calva", nombre que daban los enanos mezquinos a Amon Rûdh (CI:98). ¿Es bhund simplemente una variación de bund, q.v.?
shathûr "nube(s)", Shathûr nombre corto de Bundushathûr, "Cabeza Nubosa", una de las Montañas sobre Moria (SdlA1/II ch. 3, TI:205)
Sigin "largo" en Sigin-tarâg, q.v. ((*)PM:321) Si los adjetivos khuzdul concuerdan en número, esta debe ser la forma plural (o la forma básica debe de ser preferida en nombres compuestos).
Sigin-tarâg, "los Barbilargos" ((*)PM:321)
tarâg "Barbas" in Sigin-tarâg, q.v. ((*)PM:321). ¿Sg. *turg?
Tharkûn nombre khuzdul de Gandalf, se dice que significa "Hombre del Cayado" (SdlA2/IV cp. 5, CI:353)
Tumunzahar "Morada Hueca", nombre que le daban los Enanos a Nogrod (Silm cp. 10)
-u "en/de" en Bundushathur, Bund-u-shathur "Cabeza en/de Nubes" (TI:205), Uzbad Khazad-dûmu "Señor de Moria" (SdlA1/II cp. 4)
[Udushinbar - una  forma que parece ser reemplazada por Tolkien por Bundushathûr (TI:205)]
ûl "arroyos" en Azanulbizar (RS:576)
-ul, posible sufijo adjetival (Khuzdul "Enanesco", Fundinul "[hijo] de Fundin")
[Uruktharbun ¿un nombre de Moria? (posiblemente reemplazado por Khazad-dûm) (RS:567)]
Uzbad "Señor" (SdlA1/II cp 4)
zâram "lago, estanque" (en Narag-zâram y Kheled-zâram, RS:577)
Z-G-L radicales de zigil (TI:205)
zigil cualquier "punta (más pequeña y más delgada que un cuerno)" (TI:205) o una palabra para "plata" TI:205) - se dice que el nombre compuesto Zirak-zigil significa "Punta Plateada", pero no está totalmente claro que elemento significa "plateada" y cual significa "punta". De acuerdo con la explicación posterior de Tolkien, la parte zigil significa "plata", y en concordancia con esto, Zigilnâd se lista como un nombre del Cauce de Plata (Celebrant) en un origen ((*)PM:279, 286). Sin embargo, TI:205 implica claramente que el nombre Kibil-nâla (que aparece en SdlA mismo) es la palabra enana para este río. Ver Kibil-nâla.
zirak o bien "plateado" ( cf. kibil) o bien "punta"; ver zigil. La decisión final de Tolkien parece que ha sido que en el nombre Zirak-zigil "Punta Plateada", es la parte zigil la que significa "plateada", zirak debe significar "punta" (TI:205 vs. 175). Zirak o bien "plateado" o bien (más probablemente) "punta", diminutino de Zirak-zigil, q.v. (SdlA1/II cp. 3) Quizás también en Gamil Zirak, q.v.
[Zirakinbar "Cuerno Plateado" (ver inbar), forma que Tolkien reemplazó evidentemente por Zirak-zigil "Punta Plateada". ((*)SD:45)]
Zirak-zigil "Punta Plateada", una de las montañas sobre Moria (Sindarin Celebdil).
Z-N radicales de la palabras para "oscuro" (RS:576). In Azanulbizar, q.v.
Z-R-K radicales de zirik, q.v. (TI:205)