{"id":712,"date":"2006-03-22T06:49:08","date_gmt":"2006-03-22T06:49:08","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=712"},"modified":"2006-03-22T06:49:08","modified_gmt":"2006-03-22T06:49:08","slug":"el-mito-tibetano-de-la-creacion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=712","title":{"rendered":"El mito tibetano de la creacion"},"content":{"rendered":"<p>En el principio era la Vacuidad, un inmenso vac\u00edo sin causa y sin fin. De este gran vac\u00edo se levantaron suaves remolinos de aire, que despu\u00e9s de incontables eones se volvieron m\u00e1s densos y pesados, formando el poderoso cetro doble rayo, el Dorje Gyatram.<\/p>\n<p>El Dorje Gyatram cre\u00f3 las nubes, las cuales, a su vez, crearon la lluvia. Esta cay\u00f3 durante muchos a\u00f1os, hasta formar el oc\u00e9ano primigenio, el Gyatso3. Luego, todo qued\u00f3 en calma, tranquilo y silencioso, y el oc\u00e9ano qued\u00f3 l\u00edmpido como un espejo.<\/p>\n<p>Poco a poco, les vientos volvieron a soplar, agitando suavemente las aguas del oc\u00e9ano, bati\u00e9ndolas continuamente hasta que una ligera espuma apareci\u00f3 en su superficie. As\u00ed como se bate la nata para hacer mantequilla, del mismo modo las aguas del Gyatso fueron batidas por el movimiento r\u00edtmico de los vientos para transformarlas en tierra.<\/p>\n<p>La tierra emergi\u00f3 como una monta\u00f1a, y alrededor de sus picos susurraba el viento, incansable, formando una nube tras otra. De \u00e9stas cay\u00f3 m\u00e1s lluvia, s\u00f3lo que esta vez m\u00e1s fuerte y cargada de sal, dando origen a los grandes oc\u00e9anos del universo.<\/p>\n<p>El centro del universo es el Rirap Lhunpo (Sumeru)4, la gran monta\u00f1a de cuatro caras hecha de piedras preciosas y llena de cosas maravillosas. Existen r\u00edos y arroyos en el Rirap Lhunpo, y muchas clases de \u00e1rboles, frutos y plantas, pues el Rirap Lhunpo es especial, es la morada de los dioses y los semidioses.<\/p>\n<p>En torno al Rirap Lhunpo hay un gran lago, y rodeando a \u00e9ste, un c\u00edrculo de monta\u00f1as de oro. M\u00e1s all\u00e1 del c\u00edrculo de monta\u00f1as de oro hay otro lago, \u00e9ste tambi\u00e9n rodeado por monta\u00f1as de oro, y as\u00ed sucesivamente hasta siete Lagos y siete c\u00edrculos de monta\u00f1as de oro5 y m\u00e1s all\u00e1 del \u00faltimo c\u00edrcculo de monta\u00f1as se encuentra el lago Chi Gyatso.<\/p>\n<p>En el Chi Gyatso es donde se encuentran los cuatro mundos, cada uno de \u00e9stos semejante a una isla, con su forma particular y sus habitantes distintos.<\/p>\n<p>El mundo del Este es el Lu Phak, que tiene forma de media luna. Las gentes del Lu Phak viven quinientos a\u00f1os y son pac\u00edficas, no hay contiendas en el Lu Phak. Sus habitantes tienen cuerpos gigantescos y caras en forma de media luna. No obstante, no son tan afortunados como nosotros, pues no tienen ninguna religi\u00f3n para poder seguir.<\/p>\n<p>El mundo del Oeste se llama Balang Cho y su forma es como la del sol. Como en el Lu Phak, las gentes son de gran estatura y viven quinientos a\u00f1os, s\u00f3lo que sus caras tienen forma de sol y se dedican a la cr\u00eda de diversas clases de ganado.<\/p>\n<p>La tierra del Norte es de fonna cuadrada y se llama Dra Mi Nyen. Las gentes de Dra Mi Nyen tienen caras cuadradas y viven mil a\u00f1os o m\u00e1s. En Dra Mi Nyen la comida y las riquezas son abundantes. Todo lo que un hombre necesita en sus mil a\u00f1os de vida lo obtiene sin esfuerzo ni padecimiento; viven con lujo, sin carecer de nada. Pero durante los siete \u00faltimos d\u00edas de su vida, el dolor y el tormento an\u00edmicos acometen a los seres de Dra Mi Nyen, pues entonces es cuando reciben una se\u00f1al de que est\u00e1n a punto de morir. Les visita una voz -una voz terrible- que les susurra c\u00f3mo morir\u00e1n y qu\u00e9 monstruosos sufrimientos habr\u00e1n de soportar en los infiernos despu\u00e9s de la muerte. En sus \u00faltimos siete d\u00edas de vida, todas sus riquezas y posesiones decaen y ellos experimentan mayor sufrimiento que nosotros en toda una vida. Dra Mi Nyen se conoce como la \u00abTierra de la Voz Pavorosa\u00bb.<\/p>\n<p>Nuestro propio mundo, en Ci Sur, se llama Dzambu Ling6. Al comienzo, nuestro mundo estuvo habitado por dioses de Rirap Lhunpo. No hab\u00eda dolor ni enfermedades, y los dioses nunca necesitaban comida. Viv\u00edan en el contento, pasando sus d\u00edas en profunda meditaci\u00f3n. No hab\u00eda necesidad de luz en Dzambu Ling, pues los dioses emit\u00edan una luz pura de sus propios cuerpos.<\/p>\n<p>Un d\u00eda, uno de los dioses repar\u00f3 en que en la superficie de la tierra hab\u00eda una substancia cremosa y, prob\u00e1ndola, comprob\u00f3 que era deliciosa al paladar y anim\u00f3 a los dem\u00e1s dioses a probarla. Tanto les gust\u00f3 a todos los dioses la cremosa substancia, que no quer\u00edan comer otra cosa, y cuanto m\u00e1s com\u00edan, m\u00e1s se reduc\u00edan sus poderes. Ya no fueron capaces de estar sentados en profunda meditaci\u00f3n; la luz que antes hab\u00eda brotado con tal resplandor de sus cuerpos empez\u00f3 a apagarse poco a poco y finalmente desapareci\u00f3 por completo. El mundo qued\u00f3 sumido en tinieblas y 105 grandes dioses de Rirap Lhunpo se convirtieron en seres humanos.<\/p>\n<p>Entonces, en la oscuriead de la noche, apareci\u00f3 en los cielos el sol, y cuando el sol se apag\u00f3, la luna y las estrellas iluminaron el cielo y dieron luz al mundo. El sol, la luna y las estrellas aparecieron a causa de las buenas acciones pasadas de los dioses, y son para nosotros un recordatorio permanente de que nuestro mundo fue una vez un lugar hermoso y tranquilo, libre de codicias, sufrimientos y dolor.<\/p>\n<p>Cuando la gente de Dzambu Ling hubieron agotado la provisi\u00f3n de la cremosa substancia, empezaron a comer los frutos de la planta nyugu. Cada persona ten\u00eda su propia planta, que produc\u00eda un fruto corno los de las mieses, y cada d\u00eda, cuando el fruto hab\u00eda sido comido, aparec\u00eda otro; uno cada d\u00eda, lo cual era suficiente para satisfacer el hambre de los seres de Dzambu Ling.<\/p>\n<p>Una ma\u00f1ana, un hombre se despert\u00f3 y descubri\u00f3 que en vez de producir un solo fruto, su planta hab\u00eda dado dos. Cayendo en la avidez, se comi\u00f3 los dos frutos; pero, al d\u00eda siguiente, su planta estaba vac\u00eda. Necesitando satisfacer su hambre, ese hombre rob\u00f3 la planta de otro hombre y as\u00ed fueron haciendo todos, pues cada persona tuvo que robarle a otra para poder comer. Con el robo, lleg\u00f3 la codicia, y todos, temiendo quedarse sin comer, empezaron a cultivar m\u00e1s y m\u00e1s plantas nyugu, debiendo trabajar cada cual cada vez m\u00e1s para asegurarse de que tendr\u00eda bastante que comer.<\/p>\n<p>Cosas extra\u00f1as empezaron a ocurrir en Dzambu Ling. Lo que hab\u00eda sido una tranquila morada de los dioses de Rirap Lhunpo, estaba ahora lleno de hombres que conoc\u00edan el robo y la codicia. Un d\u00eda, un hombre empez\u00f3 a sentir malestar por sus genitales y se los cort\u00f3, convirti\u00e9ndose as\u00ed en una mujer. Esta mujer tuvo contacto con hombres y pronto tuvo hijos, quienes a su vez tuvieron m\u00e1s hijos, y en poco tiempo Dzambu Ling se lleno de gente, toda la cual ten\u00eda que procurarse comida y un lugar donde vivir.<\/p>\n<p>Las gentes de Uzambu Ling no viv\u00edan juntas en paz. Hab\u00eda muchas peleas y robos, y los hombres de nuestro mundo empezaron a experimentar realmente aut\u00e9ntico sufrimiento, que nac\u00eda del estado insatisfactorio en que se encontraban. La gente se dio cuenta de que para sobrevivir ten\u00edan que organizarse. Todos se juntaron y decidieron elegir un jefe, a quien llamaron Mang Kur, que significa \u00abmucha gente lo hizo rey\u00bb. Mang Kur ense\u00f1\u00f3 al pueblo a vivir en una relativa armon\u00eda, cada cual en una tierra propia en que construir una casa y cultivar alimentos.<\/p>\n<p>As\u00ed es como nuestro mundo lleg\u00f3 a ser, como, de dioses, nos convertimos en seres humanos sujetos a la enfermedad, la vejez y la muerte. Cuando contemplamos el cielo nocturno, o recibimos el c\u00e1lido brillo del sol, deber\u00edamos recordar que, de no ser por las buenas acciones de los dioses de la preciosa monta\u00f1a de Rirap Lhumpo, vivir\u00edamos en una total obscuridad y que, de no ser por la codicia de una persona, nuestro mundo no conocer\u00eda el sufrimiento que hoy experimenta. (*)<\/p>\n<p>(*) Fuente: Cuentos populares tibetanos, traducci\u00f3n Jordi Quingles, Barcelona, Jos\u00e9 Ola\u00f1eta Editor.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En el principio era la Vacuidad, un inmenso vac\u00edo sin causa y sin fin. De este gran vac\u00edo se levantaron suaves remolinos de aire, que despu\u00e9s de incontables eones se volvieron m\u00e1s densos y pesados, formando el poderoso cetro doble rayo, el Dorje Gyatram. El Dorje Gyatram cre\u00f3 las nubes, las cuales, a su vez, crearon la lluvia. Esta cay\u00f3<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51],"tags":[],"class_list":["post-712","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-poemas-y-cuentos-indigenas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/712","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=712"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/712\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=712"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=712"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=712"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}