{"id":454,"date":"2006-02-05T22:49:24","date_gmt":"2006-02-05T22:49:24","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=454"},"modified":"2006-02-05T22:49:24","modified_gmt":"2006-02-05T22:49:24","slug":"historias-zen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=454","title":{"rendered":"Historias zen"},"content":{"rendered":"<p>Historias Zen<\/p>\n<p>Desterrando a un fantasma<br \/>\nLa esposa de un hombre estaba muy enferma. En su lecho de muerte le dice, &#8220;\u00a1Te amo demasiado!, no quiero dejarte, y no quiero que me traiciones. Promete que no ver\u00e1s otras mujeres cuando yo muera o volver\u00e9 para rondarte.<br \/>\nDurante varios meses despu\u00e9s de su muerte el marido evit\u00f3 a otras mujeres, pero conoci\u00f3 a alguien y se enamor\u00f3. En la noche que se comprometieron, el fantasma de su difunta esposa se le apareci\u00f3. Ella lo acus\u00f3 de no cumplir con la promesa, y volvi\u00f3 todas las noches para atormentarlo. El fantasma le recordaba todo lo que hab\u00edan pasado \u00e9l y su prometida ese d\u00eda, hasta el punto de repetir, palabra por palabra, las conversaciones que hab\u00edan tenido. Esto lo trastorn\u00f3 tanto que no pudo dormir nada.<br \/>\nDesesperado busc\u00f3 el consejo de un maestro Zen que viv\u00eda cerca del pueblo.<br \/>\n&#8220;Este fantasma es muy listo&#8221;, dijo el maestro luego de o\u00edr la historia del hombre.<br \/>\n&#8220;\u00a1Lo es!&#8221;, contest\u00f3 el hombre. &#8220;Recuerda cada detalle de lo que dije e hice. \u00a1Lo sabe todo!&#8221;<br \/>\nEl maestro sonri\u00f3. &#8220;Deber\u00edas admirar a un fantasma as\u00ed, pero yo te dir\u00e9 que hacer la pr\u00f3xima vez que aparezca.&#8221;<br \/>\nEsa noche el fantasma regres\u00f3. El hombre hizo exactamente lo que le hab\u00eda dicho el maestro.<br \/>\n&#8220;Eres un fantasma muy sabio&#8221;, dijo, &#8220;Sabes que no te puedo esconder nada. Si puedes responderme una pregunta, romper\u00e9 el compromiso y permanecer\u00e9 soltero por el resto de mi vida&#8221;.<br \/>\n&#8220;Haz la pregunta&#8221;, contest\u00f3 el fantasma. El hombre sac\u00f3 un pu\u00f1ado de frijoles de una gran mochila que estaba en el piso, &#8220;Dime exactamente cuantos frijoles tengo en mi mano&#8221;.<br \/>\nEn ese momento el fantasma desapareci\u00f3 y no volvi\u00f3 nunca m\u00e1s.<\/p>\n<p>El Maestro campana<br \/>\nUn nuevo estudiante se aproxim\u00f3 al maestro Zen y le pregunt\u00f3 como pod\u00eda prepararse para su aprendizaje. &#8220;Piensa que soy una campana&#8221;, explic\u00f3 el maestro. &#8220;Dame un golpe suave y tendr\u00e1s un peque\u00f1o sonido. Golp\u00e9ame duro y recibir\u00e1s un repique fuerte y resonante&#8221;.<\/p>\n<p>Libros<br \/>\nHab\u00eda un reconocido fil\u00f3sofo y docente que se dedic\u00f3 al estudio del Zen durante muchos a\u00f1os. El d\u00eda que finalmente consigui\u00f3 la iluminaci\u00f3n tom\u00f3 todos sus libros, los llev\u00f3 al patio y los quem\u00f3.<\/p>\n<p>Buda cristiano<br \/>\nUno de los monjes del maestro Gasan visit\u00f3 la universidad en Tokio. Cuando regres\u00f3, le pregunt\u00f3 al maestro si alguna vez hab\u00eda le\u00eddo la Biblia cristiana. &#8220;No&#8221;, respondi\u00f3 Gasan, &#8220;por favor l\u00e9eme algo de ella&#8221;. El monje abri\u00f3 la Biblia en el Serm\u00f3n del Monte de San Mat\u00edas, y empez\u00f3 a leer. Despu\u00e9s de leer las palabras de Cristo sobre los lirios en el campo, se detuvo. El maestro Gasan permaneci\u00f3 en silencio durante un largo tiempo. &#8220;S\u00ed&#8221;, dijo finalmente, &#8220;quien haya pronunciado estas palabras es un ser iluminado. \u00a1Lo que acabas de leerme es la esencia de todo lo que he estado tratando de ense\u00f1arte aqu\u00ed!&#8221;<\/p>\n<p>Persiguiendo dos conejos<br \/>\nUn estudiante de artes marciales se aproxim\u00f3 el maestro con una pregunta. &#8220;Quisiera mejorar mi conocimiento de las artes marciales. Adem\u00e1s de aprender contigo quisiera aprender con otro maestro para aprender otro estilo. \u00bfQue piensas de esta idea?&#8221; &#8220;El cazador que persigue dos conejos&#8221;, respondi\u00f3 el maestro, &#8220;no atrapa ninguno&#8221;.<\/p>\n<p>Una situaci\u00f3n tensa<br \/>\nUn d\u00eda mientras caminaba a trav\u00e9s de la selva un hombre se top\u00f3 con un feroz tigre. Corri\u00f3 pero pronto lleg\u00f3 al borde de un acantilado. Desesperado por salvarse, baj\u00f3 por una parra y qued\u00f3 colgando sobre el fatal precipicio. Mientras el estaba ah\u00ed colgado, dos ratones aparecieron por un agujero en al acantilado y empezaron a roer la parra. De pronto, vio un racimo de frutillas en la parra. Las arranc\u00f3 y se las llev\u00f3 a la boca. \u00a1Estaban incre\u00edblemente deliciosas!<\/p>\n<p>Concentraci\u00f3n<br \/>\nDespu\u00e9s de ganar varios concursos de arquer\u00eda, el joven y jactancioso campe\u00f3n ret\u00f3 a un maestro Zen que era reconocido por su destreza como arquero. El joven demostr\u00f3 una notable t\u00e9cnica cuando le di\u00f3 al ojo de un lejano toro en el primer intento, y luego parti\u00f3 esa flecha con el segundo tiro. &#8220;Ah\u00ed est\u00e1&#8221;, le dijo el viejo, &#8220;\u00a1a ver si puedes igualar eso!&#8221;. Inmutable, el maestro no desenfundo su arco, pero invit\u00f3 al joven arquero a que lo siguiera hacia la monta\u00f1a. Curioso sobre las intenciones del viejo, el campe\u00f3n lo sigui\u00f3 hacia lo alto de la monta\u00f1a hasta que llegaron a un profundo abismo atravesado por un fr\u00e1gil y tembloroso tronco. Parado con calma en el medio del inestable y ciertamente peligroso puente, el viejo eligi\u00f3 como blanco un lejano \u00e1rbol, desenfund\u00f3 su arco, y dispar\u00f3 un tiro limpio y directo. &#8220;Ahora es tu turno&#8221;, dijo mientras se paraba graciosamente en tierra firme. Contemplando con terror el abismo aparentemente sin fondo, el joven no pudo obligarse a subir al tronco, y menos a hacer el tiro. &#8220;Tienes mucha habilidad con el arco&#8221;, dijo el maestro, &#8220;pero tienes poca habilidad con la mente que te hace errar el tiro&#8221;.<\/p>\n<p>Destino<br \/>\nDurante una batalla, un general japon\u00e9s decidi\u00f3 atacar a\u00fan cuando su ej\u00e9rcito era muy inferior en n\u00famero. Estaba confiado que ganar\u00eda, pero sus hombres estaban llenos de duda. Camino a la batalla, se detuvieron en una capilla. Despu\u00e9s de rezar con sus hombres, el general sac\u00f3 una moneda y dijo, &#8220;Ahora tirar\u00e9 esta moneda. Si es cara, ganaremos. Se es cruz, perderemos. El destino se revelar\u00e1&#8221;. Tir\u00f3 la moneda en el aire y todos miraron atentos como aterrizaba. Era cara. Los soldados estaban tan contentos y confiados que atacaron vigorosamente al enemigo y consiguieron la victoria. Despu\u00e9s de la batalla, un teniente le dijo el general, &#8220;Nadie puede cambiar el destino&#8221;.&#8221;Es verdad&#8221;, contest\u00f3 el general mientras mostraba la moneda al teniente, que ten\u00eda cara en ambos lados.<\/p>\n<p>So\u00f1ando<br \/>\nEl gran maestro Tao\u00edsta Chuang Tzu so\u00f1\u00f3 una vez que era una mariposa revoloteando aqu\u00ed y all\u00e1. En el sue\u00f1o no ten\u00eda conciencia de su individualidad como persona. Era s\u00f3lo una mariposa. De pronto, se despert\u00f3 y se encontr\u00f3 ah\u00ed acostado, una persona otra vez. Pero entonces pens\u00f3 para s\u00ed mismo, &#8220;\u00bfEra antes un hombre que so\u00f1aba ser una mariposa, o soy ahora una mariposa que sue\u00f1a ser un hombre?&#8221;<\/p>\n<p>Ego\u00edsmo<br \/>\nEl Primer Ministro de la Dinast\u00eda Tang fue un h\u00e9roe nacional por su \u00e9xito como estadista y como l\u00edder militar. Pero a pesar de su fama, poder, y salud, se consideraba un humilde y devoto Budista. A veces visitaba a su maestro Zen favorito para estudiar con \u00e9l, y parec\u00eda que se llevaban bien. El hecho de ser primer ministro parec\u00eda no afectar su relaci\u00f3n, que parec\u00eda ser la de un venerado profesor y un respetuoso alumno. Un d\u00eda, durante su visita usual, el Primer Ministro le pregunt\u00f3 al maestro, &#8220;\u00bfSu Reverencia, qu\u00e9 es el ego\u00edsmo de acuerdo al Budismo?&#8221; La cara del maestro se volvi\u00f3 roja, y con una voz condescendiente e insultante, le respondi\u00f3, &#8220;\u00bfqu\u00e9 clase de pregunta est\u00fapida es esa?&#8221; Esta respuesta inesperada impact\u00f3 tanto al Primer Ministro que se qued\u00f3 callado y furioso. El maestro Zen sonri\u00f3 y dijo, &#8220;ESTO, Su Excelencia, es ego\u00edsmo&#8221;.<\/p>\n<p>El ciego y la l\u00e1mpar<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 Cuando un ciego se desped\u00eda de su amigo, \u00e9ste le dio una l\u00e1mpara.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u0093Yo no preciso de la l\u00e1mpara, pues para m\u00ed, claridad u oscuridad no tienen diferencia\u0094 -dijo el ciego.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u0093Conozco al respecto, pero si no la lleva, tal vez otras personas tropiecen con usted\u0094 -dijo su amigo.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 -&#8220;Est\u00e1 bien&#8221;<br \/>\n\u00a0 \u00a0 Luego de caminar en la oscuridad tropez\u00f3 con otra persona&#8230;.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 -\u0093\u00a1Huy!\u0094-dijo el ciego.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 -\u0093\u00a1Hay!\u0094 -dijo la persona chocada por el ciego en la oscuridad.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 -\u0093\u00bfUsted no vio esta l\u00e1mpara?\u0094 -dijo enojado el ciego.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 -\u0093\u00a1Amigo! Su l\u00e1mpara estaba apagada\u0094 <\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0  El mudo y el papagayo<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Un novicio pregunt\u00f3 a Zu Shou: Digamos que un individuo se ilumina pero no consigue expresarse con palabras, \u00bfcon qu\u00e9 puede ser comparado?<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -Con un mudo que prueba la miel.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -Digamos que un individuo todav\u00eda no ha alcanzado la Iluminaci\u00f3n, sin embargo se expresa (al respecto) con palabras floreadas, \u00bfcon qu\u00e9 puede ser comparado?<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -Con un papagayo parlanch\u00edn <\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0  El general y su reliquia<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Hab\u00eda un general que estaba en su casa apreciando su colecci\u00f3n de antig\u00fcedades, cuando de repente casi se le cae un precioso jarr\u00f3n.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -\u00a1Oh! \u00a1Qu\u00e9 susto!<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Pens\u00f3: &#8220;Ya he dirigido millares de soldados, enfrentando diversas situaciones de vida o muerte y jam\u00e1s me atemoric\u00e9. \u00bfPor qu\u00e9 ser\u00e1 que hoy por causa de una vasija me asust\u00e9 de esa manera?\u0094.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Finalmente, \u00e9l comprendi\u00f3 que el hecho de tener en su mente \u0093deseo y rechazo\u0094 era la causa de su miedo. Entonces simplemente arroj\u00f3 la valiosa vasija y la quebr\u00f3.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0  <\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 Ni m\u00e1s ni menos<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Exist\u00eda un hombre muy rico que a pesar de tener mucho dinero ten\u00eda una naturaleza mezquina. No soportaba el hecho de gastar ni siquiera un centavo de su dinero.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Un hermoso d\u00eda, el Maestro Ch`an (Zen) Mo (silencioso) Hsin (divino) fue a visitarlo.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -El monje dijo: \u0093Suponga que mi pu\u00f1o estuviera cerrado as\u00ed para siempre, desde el nacimiento hasta la muerte, sin cambio; \u00bfc\u00f3mo llamar\u00eda a esto?&#8230;\u0094<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -\u0093Una anormalidad (deformaci\u00f3n).\u0094<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -\u0093Suponga que esta mano estuviera abierta as\u00ed para siempre, desde el nacimiento hasta la muerte, sin cambio; \u00bfc\u00f3mo llamar\u00eda a esto?&#8230;\u0094<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -\u0093Eso tambi\u00e9n ser\u00eda una anormalidad.\u0094<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -\u0093S\u00f3lo es preciso que usted comprenda lo que acabamos de conversar, para que se convierta en una persona rica y feliz.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 La puerta del para\u00edso<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Un gran general pregunt\u00f3 al maestro:<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -\u00bfRealmente existen el para\u00edso y el infierno?<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -\u00bfUsted qu\u00e9 hace?<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -Soy un general.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -\u00a1Haa! \u00bfQu\u00e9 general? \u00a1Mas bien parece un carnicero!<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -\u00a1\u00bfQu\u00e9?! -dijo furioso el general- \u00a1Lo voy a matar!<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -En este momento se abre la puerta del infierno.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -Disculpe, perd\u00ed mi postura&#8230;<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -En este instante se abre la puerta del para\u00edso.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 na rica y feliz.\u0094<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 Si no hay trabajo, no hay comida<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Hyakujo, un maestro Ch&#8217;an (Zen) chino, acostumbraba trabajar con sus disc\u00edpulos a\u00fan teniendo ochenta a\u00f1os; cortando el pasto del jard\u00edn, limpiando el suelo y podando los \u00e1rboles. Los disc\u00edpulos sent\u00edan pena al ver trabajar tan arduamente al anciano maestro, pero ellos sab\u00edan que \u00e9l no escuchar\u00eda sus consejos de dejar de hacerlo. Entonces resolvieron esconder sus herramientas. Aqu\u00e9l d\u00eda el maestro no comi\u00f3. Lo mismo ocurri\u00f3 el d\u00eda siguiente, y el otro.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -El debe estar enojado porque hemos escondido sus herramientas. -pensaron los disc\u00edpulos- Es mejor que las coloquemos nuevamente en su lugar.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 El d\u00eda que ellos lo hicieron, el maestro trabaj\u00f3 y comi\u00f3 como antes.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Por la noche simplemente los instruy\u00f3 diciendo:<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 -&#8220;Si no hay trabajo, no hay comida&#8221;.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 Verdadera riqueza<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Un hombre muy rico le pidi\u00f3 a Sengai que le escribiese algo para la continuidad de la prosperidad de su familia, de manera que \u00e9sta pudiese manterner su fortuna de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Sengai tom\u00f3 una larga hoja de papel de arroz y escribi\u00f3: &#8220;El padre muere, el hijo muere, el nieto muere&#8221;.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 El hombre rico se indign\u00f3 y ofendi\u00f3: &#8220;\u00a1Yo le ped\u00ed que escribiese algo para la felicidad de mi familia! \u00bfPor qu\u00e9 realiz\u00f3 una broma de este tipo?&#8221;.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Sengai explic\u00f3 tranquilamente: &#8220;No pretend\u00ed hacer bromas. S\u00ed antes de su muerte su hijo muriera, esto lo herir\u00eda inmensamente. S\u00ed su nieto se fuera antes que su hijo, tanto usted como \u00e9l estar\u00edan destruidos. Pero si su familia, de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, muere en el orden que le describ\u00ed, \u00e9se ser\u00eda el curso m\u00e1s natural de la vida. Yo llamo a eso verdadera riqueza&#8221;.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 Cazando dos conejos<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Un estudiante de artes marciales se aproxim\u00f3 a su maestro con una pregunta:<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 &#8220;Me gustar\u00eda aumentar mi conocimiento de las artes marciales. Adem\u00e1s de lo que aprend\u00ed con usted, me gustar\u00eda estudiar con otro profesor para poder aprender otro estilo. \u00bfQu\u00e9 piensa de mi idea?&#8221;.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 &#8220;El cazador que acecha dos conejos al mismo tiempo&#8221;, respondi\u00f3 el maestro, &#8220;corre el riesgo de no poder atrapar a ninguno.&#8221;<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 El Ahora<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Un guerrero japon\u00e9s fue capturado por sus enemigos y encarcelado. Aquella noche no pod\u00eda dormir, porque sab\u00eda que al d\u00eda siguiente\u00a0 iba a ser interrogado, torturado y ejecutado. Entonces surgieron en su mente las palabras de su maestro Zen: &#8220;El ma\u00f1ana no es real. Es una ilusi\u00f3n. La \u00fanica realidad es el Ahora. El verdadero sufrimiento es vivir ignorando este Dharma (ense\u00f1anza)&#8221;.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 En medio de su terror, s\u00fabitamente comprendi\u00f3 el sentido de estas palabras, se sinti\u00f3 en paz y durmi\u00f3 tranquilamente.<br \/>\n\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0  <\/p>\n<p>\u00a0  <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Historias Zen Desterrando a un fantasma La esposa de un hombre estaba muy enferma. En su lecho de muerte le dice, &#8220;\u00a1Te amo demasiado!, no quiero dejarte, y no quiero que me traiciones. Promete que no ver\u00e1s otras mujeres cuando yo muera o volver\u00e9 para rondarte. Durante varios meses despu\u00e9s de su muerte el marido evit\u00f3 a otras mujeres, pero<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[180],"tags":[],"class_list":["post-454","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-budismo-zen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/454","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=454"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/454\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=454"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=454"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=454"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}