{"id":4011,"date":"2009-05-09T17:43:56","date_gmt":"2009-05-09T17:43:56","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=4011"},"modified":"2009-05-09T17:43:56","modified_gmt":"2009-05-09T17:43:56","slug":"valarin--como-el-brillo-de-las-espadas--","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=4011","title":{"rendered":"VALARIN &#8211; como el brillo de las espadas"},"content":{"rendered":"<p>VALARIN &#8211; como el brillo de las espadas<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n llamado: Valian, y (en quenya) Valya o Lamb\u00eb Valarinwa<\/p>\n<p>HISTORIA INTERNA<\/p>\n<p> Los Valar han creado su propio idioma, indudablemente el m\u00e1s antiguo de todas las lenguas de Arda. No necesitaban un lenguaje hablado; eran esp\u00edritus angelicales y pod\u00edan comunicarse mediante la telepat\u00eda f\u00e1cilmente. Pero en el Ailunindal\u00eb dice, &#8220;los Valar tomaron para si mismos forma y color&#8221; cuando entraron en E\u00e4 al comienzo del Tiempo, llegaron a ser encarnaciones de si mismos. &#8220;La creaci\u00f3n de una lamb\u00eb [lengua] es el inter\u00e9s principal de un Encarnado,&#8221; observ\u00f3 Pengolodh, el sabio de Gondolin. &#8220;Los Valar, habi\u00e9ndolos creado as\u00ed, inevitablemente habr\u00edan hecho, durante su larga estancia en Arda, una lamb\u00eb para ellos mismos.&#8221; ((*)WJ:397). No hay duda de que esto fue, efectivamente, la causa de que hubiera referencias al idioma de los Valar en la tradici\u00f3n popular de los Noldor.<\/p>\n<p> Cuando los Eldar llegaron a Valinor, los Valar y los Maiar pronto adoptaron el quenya y algunas veces lo usaban entre ellos.\u00a0 A\u00fan as\u00ed el valarin no fue de ninguna forma desplazado por el quenya, y pod\u00eda incluso oirse cuando los Valar estaban teniendo uno de sus grandes debates. &#8220;Las lenguas y las voces de los Valar son grandes y severas,&#8221; escribi\u00f3 R\u00famil de Tirion, &#8220;y as\u00ed tambi\u00e9n r\u00e1pidas y sutiles de movimiento, creando sonidos que encontramos dif\u00edciles de imitar, y sus palabras son mayormente largas y r\u00e1pidas, como el brillo de las espadas, como un torbellino de hojas en un gran viento o la ca\u00edda de piedras en las monta\u00f1as.&#8221; Pengolodh es menos l\u00edrico, y tambi\u00e9n menos cort\u00e9s: &#8220;Simplemente el efecto del valarin sobre los oidos \u00e9lficos no era placentero.&#8221; ((*)WJ:398) El valarin usaba muchas lenguas que eran extra\u00f1as para los idiomas Eldarin.<\/p>\n<p> Sin embargo, el quenya tom\u00f3 algunas palabras del valarin, aunque a menudo tuvieron que ser cambiadas para adaptarlas a la restrictiva fonolog\u00eda del alto \u00e9lfico. Del Silmarillion recordamos el Ezellohar, el Mont\u00edculo Verde, y el M\u00e1hanaxar, el Anillo del Juicio. \u00c9stos son pr\u00e9stamos ling\u00fc\u00edsticos en quenya, adoptados y adaptados de las palabras valarin Ezell\u00f4ch\u00e2r y M\u00e2chananaskad. Los nombres de los Valar Manw\u00eb, Aul\u00eb, Tulkas, Orom\u00eb y Ulmo fueron tomados de las palabras valarin M\u00e2nawen\u00fbz, A3\u00fbl\u00eaz, Tulukast\u00e2z, Ar\u00f4m\u00eaz y Ulub\u00f4z (o Ullub\u00f4z). De la misma forma que el nombre del Maia Oss\u00eb (Ososai, Ossai). Los nombres E\u00f6nw\u00eb y posiblemente Nessa tambi\u00e9n parecen ser adoptados del valarin, sin embargo las formas originales de los nombres no son recordadas.<\/p>\n<p> Algunas veces una palabra en quenya derivada del valarin no significa exactamente lo mismo que la palabra original. Axan &#8220;ley, regla, mandamiento&#8221; deriva del verbo akas\u00e2n, con el supuesto significado &#8220;Dice&#8221; &#8211; &#8220;\u00e9l&#8221; no es otro m\u00e1s que Eru Mismo. Los Vanyar, que estuvieron en m\u00e1s \u00edntima relacion con los Valar que los Noldor, tambi\u00e9n adoptaron m\u00e1s palabras de su lengua, como ulban &#8220;azul&#8221; (la palabra original no fue dada). Pero los Valar mismos ayudaron a los Elfos a traducir palabras valarin a su propia lejana lengua en lugar de adoptar y adaptar las formas originales valarin. Y de esa forma sol\u00edan hacerlo: Los nombres Eru &#8220;el \u00danico = Dios&#8221;, Varda &#8220;la Sublime&#8221;, Melkor &#8220;El que se alza en el Poder&#8221; y muchas otras son cien por cien \u00e9lficas, pero tambi\u00e9n traducciones de los nombres en valarin. V\u00e9ase (*)WJ:402-403 para una lista completa de esos nombres y palabras traducidos.<\/p>\n<p>Por motivos misteriosos, el valarin tambi\u00e9n influy\u00f3 sobre otros idiomas adem\u00e1s del quenya. Es interesante recalcar que la palabra en valarin ini\u00f0il &#8220;azucena u otra sencilla flor larga&#8221; aparece en el ad\u00fbnaico (n\u00famen\u00f3reano) como inzil &#8220;flor&#8221; (como en Inzilad\u00fbn &#8220;Flor del Oeste&#8221;, CI:290). \u00bfComo pudo entrar una palabra valarin en el ad\u00fbnaico? \u00bfPor medio de los Elfos, posiblemente los Vanya, cuando visitaban N\u00famenor? \u00bfPor medio del khuzdul, si Aul\u00eb puso esta palabra en la lengua que cre\u00f3 para los Enanos? Hay una peque\u00f1a incertidumbre que dice que la lengua de los antepasados de los Edain estuvo fuertemente influida por el khuzdul. No hay ning\u00fan documento que diga que alg\u00fan Vala haya visitado a los N\u00famen\u00f3reanos y les haya hablado directamente, y si alguna vez uno lo hizo, habria usado un idioma que ellos pudieran entender, no el valarin.<\/p>\n<p> Anthony Appleyard ha puntualizado que una palabra de la Lengua Negra de Sauron, nazg &#8220;anillo&#8221;, parece ser tomada de la valarin naskad (\u00bfo anaskad? La palabra est\u00e1 aislada de M\u00e2chananaskad &#8220;Anillo del Juicio&#8221;, as\u00ed que no podemos estar seguros de la forma exacta). Como un Maia, Sauron conocer\u00eda el valarin.<\/p>\n<p>HISTORIA EXTERNA<\/p>\n<p>Las ideas de Tolkien sobre la lengua de los Valar cambiaba con el tiempo. Su concepto original era que el valarin fuera el \u00faltimo antepasado de las lenguas \u00e9lficas &#8211; que el \u00e9lfico primitivo surgiese cuando los Elfos empezaron a aprender valarin de Orom\u00eb en el Cuivi\u00e9nen (ver CP:195-196). Esta idea fue rechazada m\u00e1s tarde; en el Silmarillion publicado, los Elfos inventaron su propia lengua antes de que Orom\u00eb los encontrase. Por un rato, todo el concepto de una lengua de los Valar fue abandonado: En 1958, en una carta a Rhona Beare, Tolkien dijo que &#8220;los Valar no tienen lengua propia, no necesitan una&#8221; ((*)Cartas:282). Pero poco despu\u00e9s, en el ensayo Quendi y Eldar, que data m\u00e1s o menos de 1960, el idioma valarin reapareci\u00f3, sin embargo ahora fue concebido siendo muy diferente de las lenguas \u00e9lficas y desde luego no su antepasado ((*)WJ:397-407). Como se dice arriba, palabras valarin &#8216;quenyarizadas&#8217; aparecen el el Silmarillion publicado: Ezellohar, M\u00e1hanaxar.<br \/>\nEn los or\u00edgenes encontramos etimlog\u00edas \u00e9lficas para los nombres ahora explicado como tomados del valarin. Por ejemplo, el nombre de Aul\u00eb, dios de la artesan\u00eda, es derivado de un t\u00e9rmino GAWA &#8220;idear, concebir&#8221; en las Etimolog\u00edas (CP:414). El nombre en valarin A3\u00fbl\u00eaz vino despu\u00e9s.<\/p>\n<p>LA ESTRUCTURA DEL VALARIN<\/p>\n<p>El valarin usa una gran cantidad de sonidos, y Tolkien tambi\u00e9n us\u00f3 excepcionalmente algunas letras especiales para escribirlos. Hay por lo menos siete vocales,V a, e, i, o, u (larga y corta), adem\u00e1s de \u00e6 (como la a en el cat ingl\u00e9s) y una variedad especial, abierta, de o, probablemente a medio camino entre las vocales inglesas a.o como en card, y sore. Hay\u00a0 tambi\u00e9n unas pocas aspiradas:T: \u00f0 (como th en la palabra inglesa the), \u00fe ([como z en zapato]), 3 ( [como la j en jam\u00f3n] ). Las explosivas incluyen las sonoras b, d, g y las sordas p, t, k. Las digrafiadas ph, th, bh presumiblemente representan a las aspiradas explosivas, i.e. p, t, b seguidas por h. Hay, para finalizar, tres silibantes, z, s y s, la \u00faltima como sh en la palabra inglesa she. Dos nasales, m y n, son encontradas. El valarin tambi\u00e9n tiene la vibrante r y la lateral l, adem\u00e1s de las semivocales y y w<\/p>\n<p>Muchas palabras siguen el patr\u00f3n (V)CVCV&#8230;etc, con pocos grupos conson\u00e1nticos, aunque br, lg, ll, gw, sk, st aparecen de vez en cuando.<\/p>\n<p> Un infijo de plural -um- se da en M\u00e2chan\u00e2z pl. M\u00e2chanum\u00e2z &#8220;Autoridades, Aratar&#8221;. Esto es todo lo que podemos decir sobre la gram\u00e1tica valarin. El \u00fanico verbo atestado es akas\u00e2n, ya dicho que significa &#8220;Dice&#8221;. Presumiblemente esta palabra puede ser separada en una ra\u00edz &#8220;decir&#8221; y afijos significando &#8220;\u00e9l&#8221; y &#8220;tiempo presente&#8221;, pero no podemos aislar los morfemas con ninguna confianza.<\/p>\n<p> Como puntualiz\u00f3 R\u00famil, las palabras, especialmente los nombres, tend\u00edan a ser largos, por encima de las ocho s\u00edlabas como en Ibr\u00eeni\u00f0ilpath\u00e2nezel &#8220;Telperion&#8221;.<\/p>\n<p> Casi todos los nombres conocidos de los Valar acaban en -z: A3\u00fbl\u00eaz &#8220;Aul\u00eb&#8221;, Ar\u00f4m\u00eaz &#8220;Orom\u00eb&#8221; (ver la lista de palabras concerniendo a la escritura), M\u00e2nawen\u00fbz &#8220;Manw\u00eb&#8221;, Tulukast\u00e2z &#8220;Tulkas&#8221;, Ulub\u00f4z o Ullub\u00f4z &#8220;Ulmo&#8221;. Otros nombres no tienen este final, como el nombre del Maia Oss\u00eb (Ososai, Ossai). Pero quiz\u00e1s significantemente, las palabras ayan\u00fbz &#8220;ainu&#8221; y M\u00e2chanum\u00e2z &#8220;Aratar&#8221; tienen el mismo final.<\/p>\n<p> La \u00fanica cosa que podemos decir sobre la sintaxis es que los adjetivos parecen seguir al nombre al que se refieren: A\u00fe\u00e2raphel\u00fbn Amanaisal &#8220;Arda Unmarred&#8221;, A\u00fe\u00e2raphel\u00fbn Dusaman\u00fb\u00f0\u00e2n &#8220;Arda Marred&#8221;.<\/p>\n<p>LISTA DE PALABRAS VALARIN<\/p>\n<p>Las vocales largas son indicadas mediante el uso de circunflejos (^); las fuentes usan macros en cambio. Un sonido correspondiente a la palabra alemana ach-Laut es escrita con la letra griega chi en las fuentes; aqu\u00ed la graf\u00eda ch es usada en su lugar. En las fuentes, la j escrita a menudo gh por Tolkien es escrita con una letra especial similar al n\u00famero 3, que es el que se usa aqu\u00ed. Las palabras vanyar para los colores nasar &#8220;rojo&#8221; y ulban &#8220;azul&#8221; son formas derivadas del valarin, pero como las formas originales no son dadas, no se incluyen en esta lista.<\/p>\n<p>A3\u00fbl\u00eaz nombre de significado desconocido, alterado para producir la palabra quenya Aul\u00eb. ((*)WJ:399)<br \/>\namanaisal &#8220;no estropeada&#8221; ((*)WJ:401)<br \/>\na\u00fear &#8220;tiempo fijo, festival&#8221; (adoptado al quenya, llegando a ser asar en el dialecto Noldorin con el cambio general \u00fe [th] > s). ((*)WJ:399) Cf. a\u00fe\u00e2ra.<br \/>\na\u00fe\u00e2ra &#8220;fijado, se\u00f1alado&#8221; (cf. a\u00fear) ((*)WJ:399) En A\u00fe\u00e2raigas, significar\u00eda &#8220;calor fijado&#8221; y usado para el sol, y A\u00fe\u00e2raphel\u00fbn, con un supuesto significado &#8220;morada se\u00f1alada&#8221;, pero usada con el mismo sentido como en la palabra quenya Arda (el significado de esta palabra, puro \u00e9lfico en si mismo al principio, fue influenciado por A\u00fe\u00e2raphel\u00fbn). A\u00fe\u00e2raphel\u00fbn Amanaisal &#8220;Arda no estropeada&#8221;, A\u00fe\u00e2raphel\u00fbn Dusaman\u00fb\u00f0\u00e2n &#8220;Arda Estropeada&#8221;. ((*)WJ:399, 401)<br \/>\nakas\u00e2n con el supuesto significado &#8220;Dice&#8221; referi\u00e9ndose a Eru; la ra\u00edz de la palabra quenya\u00a0 axan &#8220;ley, regla, mandamiento&#8221;. ((*)WJ:399)<br \/>\nAr\u00f4m\u00eaz (en las fuentes, la letra \u00f4 tiene un til diacr\u00edtico que se abre como la a) un nombre adaptado al quenya como Orom\u00eb y al Sindarin como Araw. ((*)WJ:400) De acuerdo con la etimolog\u00eda del pueblo \u00e9lfico, Orom\u00eb significaba &#8220;soplador del cuerno&#8221; o &#8220;cuerno soplador&#8221;, pero el nombre valarin original simplemente denota a este Vala y no tiene ninguna etimolog\u00eda m\u00e1s all\u00e1 de eso ((*)WJ:401).<br \/>\nasata &#8220;pelo de la cabeza&#8221;, tambi\u00e9n s\u00f3lo sata. ((*)WJ:399)<br \/>\nayan\u00fbz &#8220;ainu&#8221; (esta palabra quenya es adoptada y adaptada del valarin) ((*)WJ:399)<br \/>\nD\u00e2han-igwis-telg\u00fbn probablemente el nombre en valarin del Taniquetil; vere (*)WJ:417. El nombre quenya es una adaptaci\u00f3n, parcialmente una &#8220;perversi\u00f3n&#8221; motivada por la etimolog\u00eda del pueblo: Taniquetil debe ser interpretado &#8220;punto alto y blanco&#8221;, aunque este no es un buen quenya. M\u00e1s comun, pero probablemente una escritura menos exacta: Dahanigwishtilg\u00fbn.<br \/>\ndelg\u00fbm\u00e2 una palabra valarin con un significado exacto que no es dado. ((*)WJ:399) Est\u00e1 comprobado, sin embargo, que influy\u00f3 en la palabra quenya telum\u00eb &#8220;c\u00fapula, (especialmente) c\u00fapula de los cielos&#8221; (CP:452 ra\u00edz TEL, TELU), que fue alterado a telluma &#8220;c\u00fapula&#8221;, especialmente aplicado a la &#8220;C\u00fapula de Varda&#8221; sobre Valinor, tambi\u00e9n usado en las c\u00fapulas de la mansi\u00f3n de Manw\u00eb y Varda sobre el Taniquetil. El significado que forma parece ser relevante en Namari\u00eb: Vardo tellumar&#8230; yassen tintilar i eleni&#8230;&#8221; &#8220;Las b\u00f3vedas de Varda&#8230;donde las estrellas tiemblan&#8230;&#8221; (ESdlA1\/II cp. 8)<br \/>\ndusaman\u00fb\u00f0\u00e2n &#8220;estropeado&#8221; ((*)WJ:401)<br \/>\nEzell\u00f4ch\u00e2r &#8220;el ;Mont\u00edculo Verde&#8221;, incorporando la palabra valarin para &#8220;verde&#8221; qeu no es dada, pero fue adoptado al quenya como ez, ezella ((*)WJ:399). Adaptada al quenya como Ezellohar (probablemente evoluciona a *Erellohar en el dialecto de los Exiliados Noldorin con el cambio general z > r).i<br \/>\nIbr\u00eeni\u00f0ilpath\u00e2nezel nombre valarin del Telperion ((*)WJ:401), la etimolog\u00eda no es dada, pero el nombre parece incorporar ini\u00f0il &#8220;flor&#8221; y posiblemente ezel &#8220;verde&#8221; (ver Ezell\u00f4ch\u00e2r arriba). David Salo sugiere la interpretaci\u00f3n *&#8221;Plateada-flor-hoja-verde&#8221;, que si fuese correcto emplicar\u00eda la existencia de los elemento ibri &#8220;plateado&#8221; (\u00bfo &#8220;blanco&#8221;?) y path\u00e2n &#8220;hoja&#8221;.<br \/>\nigas &#8220;calor&#8221;, aislado provisionalmente de A\u00fe\u00e2raigas &#8220;calor fijado&#8221; (q.v.)<br \/>\nini\u00f0il &#8220;lirio, u otra flor simple y larga&#8221; (el antecedente de la palabra en quenya indil, y evidentemente tambi\u00e9n la del ad\u00fbnaico inzil) ((*)WJ:399)<br \/>\nm\u00e2chan\u00e2z, pl. m\u00e2chanum\u00e2z &#8220;Autoridades&#8221;, usada para nombrar a los grandes Valar, llamados Aratar en quenya. La palabra valarin fue tambi\u00e9n una forma adaptada al quenya como M\u00e1han pl. M\u00e1hani.<br \/>\nmachall\u00e2m cada uno de los asientos de los Valar en el Anillo del Ju\u00edcio, antecedente de la palabra quenya mahalma &#8220;trono&#8221; ((*)WJ:399, cf. CI:305, 317)<br \/>\nm\u00e2chan supuestamente significa &#8220;autoridad, decisi\u00f3n autorizada&#8221; ((*)WJ:399). El antecedente de la palabra quenya M\u00e1han, uno de los ocho jefes de los Valar, aunque la traducci\u00f3n Aratar era m\u00e1s usual. Este es un elemento en la palabra M\u00e2chananaskad &#8220;Ju\u00edcio-Anillo&#8221;, Anillo del Ju\u00edcio, adaptada al quenya como M\u00e1hanaxar o traducida como Rithil-Anamo. ((*)WJ:401)<br \/>\nM\u00e2nawen\u00fbz &#8220;El Bendecido, El que est\u00e1 de acuerdo con Eru&#8221;. En quenya reducido y alterado para producir Manw\u00eb. ((*)WJ:399)<br \/>\nmirub- &#8220;vino&#8221;, un elemento que tambi\u00e9n aparece en mirubh\u00f4z\u00ea- (supuestamente el comienzo de una palabra m\u00e1s larga) = al miruv\u00f3r\u00eb o miruvor quenya, el nombre de un vino o licor especias, traducido &#8220;hidromiel&#8221; en la traducci\u00f3n de Namari\u00eb en ESdlA, en donde aparece esta palabra (y\u00e9ni ve lint\u00eb yuldar av\u00e1nier&#8230;lisse-miruv\u00f3reva, &#8220;los a\u00f1os han pasado como sorbos r\u00e1pidos y dulces de hidromiel&#8221;, ESdlA1\/II cp. 8) Probablemente la palabra fue adaptada originalmente como *miruv\u00f3z\u00eb, evolucionando a miruv\u00f3r\u00eb en el dialecto Noldorin con el cambio general de z > r. Puede apareces *miruv\u00f3z\u00eb en vanyarin. RGEO:69 confirma que miruv\u00f3r\u00eb era &#8220;una palabra derivada del idioma de los Valar, el nombre que ellos le daban a la bebida que se vert\u00eda en sus festivales&#8221;.<br \/>\nnaskad (o anaskad?) un elemento aislado provisionalmente de M\u00e2chananaskad y que posiblemente significa &#8220;anillo&#8221;, ver Lengua Negra nazg.<br \/>\nN\u00e6ch\u00e6rra (sin compilar en el vocabulario) el nombre valarin original que fue adaptado al Quenta como Nahar, el caballo de Orom\u00eb, supuestamente onomatopeya de su relincho. ((*)WJ:401)<br \/>\nOsosai, Ossai un nombre con el supuesto significado de &#8220;espumoso&#8221;, adaptado al quenya como Ossai > Oss\u00eb, Sindarin Yssion, Gaerys. ((*)WJ:400)<br \/>\nPhanaikel\u00fbth (sic, no **Phanaikel\u00fb\u00fe) supuestamente significa &#8220;espejo brillante&#8221;, palabra usada para decir luna ((*)WJ:401)<br \/>\nphel\u00fbn &#8220;morada, vivienda&#8221;, aislada provisionalmente de A\u00fe\u00e2raphel\u00fbn, q.v.<br \/>\nrusur &#8220;fuego&#8221; (tambi\u00e9n urus) ((*)WJ:401)<br \/>\nsata &#8220;pelo de la cabeza&#8221;, tambi\u00e9n asata ((*)WJ:399)<br \/>\nsebeth (sic, no **sebe\u00fe) &#8220;aire&#8221; ((*)WJ:401)<br \/>\ntulukha(n) &#8220;amarillo&#8221; ((*)WJ:399). Adaptada al quenya de los Vanyar como tulka.<br \/>\nTulukhast\u00e2z (sic &#8211; \u00bfleer Tulukhast\u00e2z?) supuestamente es un nombre compueto que contiene tulukha(n) &#8220;amarillo&#8221; y (a)sata &#8220;pelo de la cabeza&#8221;, por lo qeu &#8220;El de Pelo Dorado&#8221;. Adaptado al quenya como Tulkas. ((*)WJ:399)<br \/>\nTulukhedelgor\u00fbs nombre valarin del Laurelin, la etimolog\u00eda no es dada, pero la palabra incorpora aparentemente una forma de tulukha(n) &#8220;amarillo&#8221; ((*)WJ:401)<br \/>\nulu, ullu &#8220;agua&#8221; ((*)WJ:400, 401). En Ulub\u00f4z, Ullub\u00f4z.<br \/>\nUlub\u00f4z, Ullub\u00f4z un nombre que contiene ulu, ullu &#8220;agua&#8221;, adaptado al quenya como Ulmo y interpretado &#8220;El Derramador&#8221; por la etimolog\u00eda del pueblo. ((*)WJ:400)<br \/>\nurus &#8220;fuego&#8221; (tambi\u00e9n rusur) ((*)WJ:401)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>VALARIN &#8211; como el brillo de las espadas Tambi\u00e9n llamado: Valian, y (en quenya) Valya o Lamb\u00eb Valarinwa HISTORIA INTERNA Los Valar han creado su propio idioma, indudablemente el m\u00e1s antiguo de todas las lenguas de Arda. No necesitaban un lenguaje hablado; eran esp\u00edritus angelicales y pod\u00edan comunicarse mediante la telepat\u00eda f\u00e1cilmente. Pero en el Ailunindal\u00eb dice, &#8220;los Valar tomaron<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[191],"tags":[],"class_list":["post-4011","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lenguas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4011","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4011"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4011\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4011"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4011"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4011"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}