{"id":4007,"date":"2009-05-09T17:40:57","date_gmt":"2009-05-09T17:40:57","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=4007"},"modified":"2009-05-09T17:40:57","modified_gmt":"2009-05-09T17:40:57","slug":"khuzdul--la-lengua-secreta-de-los-enanos--","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=4007","title":{"rendered":"KHUZDUL &#8211; La Lengua Secreta de los Enanos"},"content":{"rendered":"<p>KHUZDUL &#8211; La Lengua Secreta de los Enanos<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n escrito: Khuzd\u00fbl<br \/>\nTambi\u00e9n llamada: La lengua de los Enanos<\/p>\n<p>HISTORIA INTERNA<\/p>\n<p>En el segundo cap\u00edtulo del Silmarillion nos enteramos de que tan pronto como Aul\u00eb cre\u00f3 a los Siete Padres de los Enanos, \u00e9l &#8220;empez\u00f3 a instru\u00edr a los Enanos en la lengua que hab\u00eda inventado para ellos&#8221;. Su propio nombre para su idioma era khuzdul, que evidentemente s\u00f3lo significa &#8220;[Lengua] de los Enanos&#8221;, los enanos se llaman a si mismos Khaz\u00e2d (el singular podr\u00eda ser *Khuzd). Leemos que &#8220;de acuerdo con sus leyendas, su creador, Aul\u00eb el Vala, cre\u00f3 su [lengua] para ellos y se la ense\u00f1\u00f3 a los Siete Padres antes de que se durmieran hasta que el tiempo de su despertar llegase. Despu\u00e9s de su despertar, su idioma (como todos los idiomas y todas las cosas de Arda) cambi\u00f3 con el tiempo, y divergentemente en las mansiones que estaban lejanas entre ellas. Pero el cambio fue tan lento y la divergencia tan peque\u00f1a que cualquier conversaci\u00f3n entre todos los Enanos en la Tercera Edad era sencilla. Como ellos dec\u00edan, el cambio del khuzdul comparado con el de las lenguas de los Elfos, y a\u00fan m\u00e1s con el de los hombres, era &#8216;como la erosi\u00f3n de las duras rocas comparada con la nieve derriti\u00e9ndose&#8217; &#8221; ((*)PM:323). Tambien comenta Pengolodh sobre &#8220;la tradici\u00f3n que tienen&#8230; de que Aul\u00eb concibi\u00f3 para ellos su lengua en el principio, por lo tanto sus cambios son pocos&#8221; ((*)WJ:402). En contraste un lenguaje por gestos que los enanos inventaron para su propio uso, el llamado iglishm\u00eak, era m\u00e1s transformable.<\/p>\n<p>Aunque bien conservado, raramente aprendieron khuzdul otros que no fueran los Enanos mismos. Seg\u00fan las antiguas leyendas en Valinor, Aul\u00eb hab\u00eda ense\u00f1ado a F\u00ebanor el idioma que hab\u00eda creado para los Enanos, pero Tolkien se dio cuenta de que esto no era necesariamente cierto; quiz\u00e1s s\u00f3lo era una historia debida a la fama de F\u00ebanor ((*)VT39:10) [N. del T.: Vinyar Tengwar]. En la Tierra Media, los Elfos no estaban interesados particularmente en el khuzdul, y no pensaban muy bien de esta lengua en todo caso: &#8220;Pero no alcanzaban a entender una palabra de la lengua de los Naugrim [Enanos], que les sonaba engorrosa y desagradable, y pocos eran los Eldar que lograron dominarla&#8221; (Silmarillon cp. 10). Incluso los primeros fil\u00f3logos elfos la evitaban&#8221; ((*)Cartas:31). Incluso cuando alguien quer\u00eda aprender khuzdul, los Enanos mismos se mostraban reacios a ense\u00f1arlo. Su propio idioma era &#8220;un secreto que no revelaban de buen grado ni siquiera a los amigos&#8221; (SdlA, Ap\u00e9ndice F). Una teor\u00eda es que sent\u00edan que el khuzdul pertenec\u00eda exclusivamente a su raza, y que el resto no ten\u00eda ning\u00fan derecho a entenderlo. Cuando se quer\u00edan comunicar con el resto de las razas, normalmente para traficar, ellos preferir\u00edan aprender los idiomas de los dem\u00e1s que ense\u00f1ar el suyo &#8211; incluso si la otra parte ten\u00eda la voluntad para aprenderlo. S\u00f3lo dos o tres veces en las largas edades de la Tierra Media los Enanos ense\u00f1aron su idioma a gente de una raza extra\u00f1a. En la Primera Edad, cuando la Casa de Hador lleg\u00f3 a Beleriand del este y conoci\u00f3 a los Barbilargos, una amistad especial surgi\u00f3 entre las dos razas porque estos Hombres, al ser h\u00e1biles jinetes, pod\u00edan ofrecer a los Enanos alguna protecci\u00f3n contra los Orcos. Luego los Enanos &#8220;estaban dispuestos a ense\u00f1ar su idioma a los Hombres con los que ten\u00edan una especial amistad, pero los Hombres lo encontraron dif\u00edcil y eran lentos en aprender algo m\u00e1s que palabras aisladas, muchas de las cuales adaptaron y tomaron en su propio idioma.&#8221; ((*)PM:303. No obstante, parece que el khuzdul influy\u00f3 incluso en la estructura b\u00e1sica del ad\u00fbnaico, una lengua descendiente del edain temprano.) El inter\u00e9s \u00e9lfico en el khuzdul fue escaso en la Primera Edad, pero hab\u00eda al menos una excepci\u00f3n: &#8220;Curufin estaba m\u00e1s interesado en el extra\u00f1o idioma de los Enanos, siendo el \u00fanico de los \u00d1oldor en ganar su amistad. Fue gracias a \u00e9l que los sabios obtuvieron tanto conocimiento como pudieron acerca del khuzd\u00fbl.&#8221; ((*)PM:358) Al menos una palabra khuzdul se introdujo en el sindarin: kheled &#8220;cristal&#8221;, que aparece en el \u00e9lfico gris como heledh (ver el Ap\u00e9ndice del Silmarillion, entrada khelek-). La palabra khuzdul Khaz\u00e2d, &#8220;Enanos&#8221;, fue adaptada al quenya como Casar &#8220;Enano&#8221; y al sindarin como Hadhod (la raza Enana es llamada Hadhodrim, (*)WJ:388). A la inversa, los Enanos parecen haber tomado prestado una palabra del sindarin: kibik &#8220;plata&#8221;, que debe ser relacionada con la palabra del \u00e9lfico gris celeb.<\/p>\n<p>Mucho tiempo despu\u00e9s, en la Segunda Edad, los Enanos permitieron de mala gana a unos pocos elfos aprender khuzdul puramente en inter\u00e9s de la ciencia: &#8220;Ellos entendieron y respetaron el desinteresado deseo de conocimiento, y permitieron a algunos de los sabios \u00d1oldorin posteriores aprender suficiente de su lambe (agl\u00e2b) [&#8220;idioma&#8221; en quenya y khuzdul] y su iglishm\u00eak [c\u00f3digo por gestos] para entender sus sistemas.&#8221; Pengolodh el Sabio de Gondolin dijo &#8220;por un tiempo vivieron entre los Enanos de Casarrondo (Khazad-d\u00fbm)&#8221; ((*)WJ:395, 396). Estos sabios posteriores tuvieron evidentemente una actitud un menos arrogante que sus colegas de la edad anterior, que, salvo Curufin, &#8220;evitaron&#8221; deliberadamente el khuzdul ((*)Cartas:31).<\/p>\n<p>Sin embargo, en un punto siempre fueron los Enanos &#8220;rigurosamente secretivos&#8230; Por razones que nunca Elfos u Hombres entendieron por completo, no revelaron ning\u00fan nombre propio a la gente de otra estirpe, ni tampoco cuando adquirienon el saber de la escritura los grabaron o escribieron. Por lo tanto tomaron nombres por los que eran conocidos con sus apodos Humanos.&#8221; ((*)PM:304) El Ap\u00e9ndice F en SdlA comfirma esto: &#8220;Sus propios nombres secretos e &#8220;interiores&#8221;, sus verdaderos nombres, los Enanos no los han revelado nunca a nadie de otra raza. No los inscriben ni siquiera sobre sus tumbas.&#8221; Por lo que los nombres Balin y Fundin, que aparecen en un contexto khuzdul en la inscripci\u00f3n sobre la tumba de Balin, no son khuzdul en si mismos. Son nombres Humanos, meras sustituciones de los nombres de Balin y su padre Fundin usados cuando gente no Enana estaba presente.<\/p>\n<p>En el cap\u00edtulo 20 del Silmarillion, se nos da un nombre Enano, Azagh\u00e2l, el nombre del Se\u00f1or Enano de Belegost. Quiz\u00e1s sea un t\u00edtulo o un apodo mas que su verdadero nombre &#8220;interior&#8221;. Se sugiri\u00f3 que significa &#8220;guerrero&#8221;, siendo relacionado con el verbo n\u00famenoreano azgar\u00e2- &#8220;hacer la guerra&#8221; ((*)SD:439). Tambi\u00e9n existe el nombre Gamil Zirak, el nombre de un herrero Enano, maestro de Telchar de Nogrod (CI:102). Quiz\u00e1s sea s\u00f3lo otro apodo, o su nombre se filtr\u00f3 a los no Enanos por accidente, para su largo y posterior pesar. Por el contrario, los Enanos Mezquinos no intentaron ocultar sus nombres khuzdul. En el cap\u00edtulos 21 del Silmarillion, el Enano Mezquino M\u00eem revel\u00f3 a T\u00farin no s\u00f3lo su propio nombre, si no tambi\u00e9n los nombres de sus hijos Kh\u00eem e Ibun. Quiz\u00e1s esta escandalosa indiscreci\u00f3n era una de las causas por la que los Enanos normales odiaban a los Enanos Mezquinos.<\/p>\n<p>Sin embargo los Enanos no sent\u00edan que era impropio revelar los nombres de lugares. Gimli por propia iniciativa cont\u00f3 a la Compa\u00f1\u00eda como llamaban los Enanos a las monta\u00f1as sobre la misma Moria: &#8220;Las conozco y s\u00e9 como se llaman, pues debajo de ellas est\u00e1 Khazad-d\u00fbm, la Mina del Enano&#8230; M\u00e1s all\u00e1 se encuentra Barazimbar, el Cuerno Rojo&#8230; y a\u00fan m\u00e1s all\u00e1 el Cuerno de Plata y el Monte Nuboso:&#8230; que nosotros llamamos Zirak-Zigil y Bundushath\u00fbr.&#8221; (SdlA1\/II cp. 5) Los Enanos no se ofend\u00edan necesariamente si otros conoc\u00edan unos pocos nombres de sitios khuzdul. Cuando Gimli lleg\u00f3 a L\u00f3rien, muy enfadado porque los Elfos le requirieron en principio que se le tapasen los ojos, Galadriel le dijo: &#8220;Oscuras son las aguas del Kheled-z\u00e2ram y fr\u00edas son las fuentes del Kibil-n\u00e2la y hermosas eran las salas de columnas de Khazad-d\u00fbm en los D\u00edas Antiguos antes que los reyes poderosos cayeran bajo la piedra.&#8221; Se nos cuenta que &#8220;el Enano, al o\u00edr aquellos nombres en su propia y antigua lengua, alz\u00f3 los ojos y se encontr\u00f3 con los de Galadriel y le pareci\u00f3n que miraba de pronto en el coraz\u00f3n de un enemigo y que all\u00ed encontraba amor y comprensi\u00f3n. El asombro le subi\u00f3 a la cara y en seguida respondi\u00f3 con una sonrisa.&#8221; (SdlA1\/II cp. 7). As\u00ed que Gimli percibi\u00f3 el uso de los antiguos nombres khuzdul como un gesto de amistad. Regresando a la Primera Edad, el Enano Mezquino M\u00eem dijo sobre la monta\u00f1a en la que viv\u00eda que &#8220;Amon R\u00fbdh se la llama ahora, desde que los Elfos cambiaron todos los nombres&#8221; &#8211; sugiriendo que esto lo irritaba.<\/p>\n<p>HISTORIA EXTERNA<\/p>\n<p>Respecto al khuzdul, Tolkien dijo que &#8220;a esta lengua se le hicieron bosquejos en algunos detalles de estructura, si bien con un vocabulario muy reducido&#8221; ((*)PM:300). Evidentemente esto fue en los a\u00f1os treinta. Los nombres Khuzdul Khazadd\u00fbm y Gabilgathol aparecen en una versi\u00f3n temprana de el Silmarillion; ver CP:317. Aqu\u00ed tambi\u00e9n encontramos Khuz\u00fbd como el nombre de los Enanos para su propia clase, m\u00e1s trade cambiado a Khaz\u00e2d. Tolkien aplic\u00f3 primero el nombre Khazadd\u00fbm a Nogrod, no a Moria. Christopher Tolkien comenta: &#8220;Khazadd\u00fbm es la primera aparici\u00f3n del c\u00e9lebre nombre. Resulta interesante obsevar que exist\u00eda -aunque como nombre enano de Nogrod- ya en esta \u00e9poca. Posteriormente el nombre enano de Nogrod fue Tumunzahar&#8230; Gabilgathol, que no hab\u00eda aparecido antes, sigui\u00f3 siendo el nombre enano de Belegost.&#8221; (CP:322)<\/p>\n<p>LA ESTRUCTURA DEL KHUZDUL<\/p>\n<p>De la lengua de los enanos ya dijimos que &#8220;estructural y gramaticalmente se diferenci\u00f3 extensamente de todos los otros idiomas del Oeste del momento&#8221; ((*)PM:316-317). Parece que se lo juzgaba extensamente como el proverbial &#8220;idioma dif\u00edcil&#8221;, como muchos occidentales piensan del chino actualmente.<\/p>\n<p>La fonolog\u00eda fue comparada en algunos casos con otras lenguas contemporaneas. Hab\u00eda al menos dos oclusivas aspiradas, kh y th, p. e. k y t seguidas de h. (N\u00f3tese que kh y th no son equivalentes a los sonidos alem\u00e1n ach-Laut [N. del T.: una j espa\u00f1ola] o al ingl\u00e9s th como en thin [N. del T.: una z espa\u00f1ola], como lo hacen esas graf\u00edas a menudo en la escritura de Tolkien.) La k y la t en ingl\u00e9s son aspiradas tambi\u00e9n, pero probablemente no lo sean tanto como en el Khuzdul. El Khuzdul tambi\u00e9n posee oclusivas no aspiradas, como en el franc\u00e9s o en el ruso k y t,\u00a0 pero al contrario que en el ingl\u00e9s [N. del T.: Si existentes en el espa\u00f1ol como en tomate o en casa.], esa k y esa t son fonemas independientes, que deben ser distinguidos de kh y th. Como conocemos muy pocas palabras Khuzdul, es apenas casi sorprendente que no tenemos las parejas m\u00ednimas, pero k vs. kh y t vs. th se pueden contrastar inicialmente con: Kibil-n\u00e2la vs. Khazad-d\u00fbm y Tumunzahar vs. Thark\u00fbn. Otras consonantes son la explosiva b, las fricativas sordas f y s, las fricativas sonoras z y gh, la lateral l, la vibrante r (algunos Enanos la usaban como una R alveolar, otros como una R fuerte), las nasales n y m, y una semi vocal, y.<\/p>\n<p>Si algunas consonantes eran algo peculiares, el sistema de vocales era totalmente ordinario. Las vocales cortas parecen formar un sistema cl\u00e1sico de cinco vocales, a, i, e, o, u. De acuerdo\u00a0 con las notas de Tolkien sobre las Runas de Daeron, la reducci\u00f3n de vocales como las que se oyen en butter eran comunes,\u00a0 pero no est\u00e1n certificadas directamente (excepto algunas de las\u00a0 ues y las es representando esas vocales). Se certifican cuatro vocales largas: \u00e2, \u00ea, \u00ee y \u00fb. La ausencia aparente de *\u00f4 puede ser devida a nuestro escaso vocabulario. Las vocales largas pueden acortarse cuando pierden el acento (?), comparar Khaz\u00e2d con Khazad-d\u00fbm. (Actualmente lo sabemos nada sobre como se acent\u00faan las palabras khuzdul.)<\/p>\n<p>La estructura b\u00e1sica del khuzdul se parece a la de las lenguas sem\u00edticas, como el \u00e1rabe o el hebreo. Las ra\u00edces de las que las palabras se derivan no son en si mismas palabras pronunciables, porque consisten \u00fanicamente en consonantes. Los nombres, verbos, adjetivos, etc. no se derivan \u00fanicamente por medio de prefijos y de sufijos (si tales mecanismos se usan siquiera), si no tambi\u00e9n insertando ciertas vocales entre esas consonantes, o incluso algunas veces doblando una de las consonantes. A menudo las palabras son declinadas mediante cambios voc\u00e1licos internos en lugar de a\u00f1adir afijos: Rukhs significa &#8220;Orco&#8221;, pero el plural &#8220;Orcos&#8221; es Rakh\u00e2s. Las consonantes ra\u00edz &#8211; las tambi\u00e9n llamadas radicales &#8211; permanecen igual,como *R-Kh-S en este caso. En el Khuzdul as\u00ed como en los idiomas sem\u00edticos, normalmente existen tres radicales en la ra\u00edz; varias ra\u00edces se mencionan en TI:205 y RS:576: B-R-Z &#8220;rojo&#8221;, B-N-D &#8220;cabeza&#8221;, K-B-L &#8220;plata&#8221;, N-R-G &#8220;negro&#8221;. Un\u00a0 ejemplo de una ra\u00edz biconsonante es Z-N &#8220;oscuro&#8221; (RS:576). Por supuesto, las vocales deben ser a\u00f1adidas cuando estas ra\u00edces aparezcan como palabras reales, p.e. baraz &#8220;rojo&#8221; o bund &#8220;cabeza&#8221; de B-R-Z, B-N-D. Los radicales Kh-Z-D contienen la idea general de &#8220;relativo a los enanos&#8221; y se puede observar en muchas palabras como\u00a0 Khaz\u00e2d &#8220;Enanos&#8221; y Khuzdul &#8220;[Lengua] de los Enanos&#8221; (&#8220;[Lengua]de los orcos&#8221; seguramente ser\u00eda *Rukhsul). Los mismas radicales Kh-Z-D est\u00e1n evidentemente presentes\u00a0 en el antiguo nombre khuzdul de Nargothrond, Nulukkhizd\u00een, pero el significado preciso de este nombre es desconocido (n\u00f3tese que Nulukkizd\u00een es un nombre mal escrito en el\u00a0 Silmarillion cp. 21 (*)WJ:180). El significado m\u00e1s b\u00e1sico de Kh-Z-D puede tener algo que ver con el n\u00famero &#8220;siete&#8221;, comparar la palabra ad\u00fbnaic hazid((*)SD:428). Los Enanos descienden de Siete Padres y se dividieron en Siete Reinos &#8211; y como sabemos, los enanos (no los de Tolkien, si no los de la &#8220;mitolog\u00eda real&#8221;) est\u00e1n todav\u00eda asociados con el n\u00famero siete en la mitolog\u00eda humana tard\u00eda e infantil.<\/p>\n<p>LOS TEXTOS ANALIZADOS<\/p>\n<p>Como ya ha sido mencionado, nuestro vocabulario khuzdul es muy reducido. Hay unos pocos nombres, como Khazad-d\u00fbm y Zirak-zigil, la inscripci\u00f3n en la tumba de Balin, y un grito de batalla: Baruk Khazad! Khazad ai-m\u00eanu! &#8220;\u00a1Hachas de los Enanos! \u00a1Los Enanos est\u00e1n sobre vosotros!&#8221;<\/p>\n<p>Baruk Khaz\u00e2d! significa &#8220;\u00a1Hachas de los Enanos!&#8221; Baruk normalmente se toma como un ejemplo de algo similar al &#8220;estado constructivo&#8221; del hebreo: el estado en el que est\u00e1 una palabra cuando se sit\u00faa delante de un nombre para expresar una relaci\u00f3n genitiva: X Y significa &#8220;X de Y&#8221;. (Comparar con el hebreo s\u00fbs &#8220;caballo&#8221;, hammelekh &#8220;el Rey&#8221;, s\u00fbs hammelekh &#8220;el caballo del Rey&#8221;.) Por supuesto, nosotros no podemos estar seguros de que baruk es el plural normal &#8220;hachas&#8221; y no una forma especial que signifique &#8220;hachas de&#8221;. Debe significarse que todos los otros plurales certificados que poseemos poseen una vocal larga: Khaz\u00e2d &#8220;Enanos&#8221;, Rakh\u00e2s &#8220;Orcos&#8221;, tar\u00e2g &#8220;barbas&#8221;, shath\u00fbr &#8220;nubes&#8221;, \u00fbl &#8220;arroyos&#8221;, d\u00fbm &#8220;excavaciones, salones, mansiones&#8221;. \u00bfPuede ser *bar\u00fbk la forma plural normal &#8220;hachas&#8221;? Shath\u00fbr &#8220;nubes&#8221; puede representar un patr\u00f3n de plural -a-\u00fb-. En hebreo, las vocales de las palabras en estados constructivo son generalmente acortadas. O, dado que u es claramente un elemento enano que significa &#8220;de&#8221; (Bund-u-shath\u00fbr &#8220;Cabeza en\/de Nubes&#8221;, TI:205), \u00bfest\u00e1 incorporado en baruk, insertado entre el segundo radical y el trecero? Las palabras con tres radicales simples (1-2-3) parecen tener las formas en singular 1u23 (bund &#8220;cabeza&#8221;, Rukhs &#8220;Orco&#8221; &#8211; radicales B-N-D, *R-Kh-S) y en plural 1a2\u00e23 (Rakh\u00e2s &#8220;Orcos&#8221;, comparar Khaz\u00e2d &#8220;Enanos&#8221; y tar\u00e2g &#8220;barbas&#8221; de *Kh-Z-D y T-R-G). Como baruk parece tener una estructura de radicales similar de tres consonantes (*B-R-K), podemos a\u00f1adir quiz\u00e1s un estado constructivo de plural 1a2u3 al paradigma y declinar B-R-K &#8220;hacha&#8221; como sigue: Singular *burk &#8220;hacha&#8221;, plural normal *bar\u00e2k &#8220;hachas&#8221;, estado constructivo de plural baruk &#8220;[las] hachas de&#8221; (\u00bfy asimismo por ejemplo *tarug Khaz\u00e2d &#8220;las barbas de los Enanos&#8221; de la forma documentada tar\u00e2g &#8220;barbas&#8221;?) El estado constructivo singular debe tener la forma 1u23u (*burku Khaz\u00e2d &#8220;el hacha de los Enanos&#8221;), si Bundushath\u00fbr es simplemente *Bundu Shath\u00fbr &#8220;Cabeza de Nubes&#8221; escrito en una palabra cuando se usa como el nombre de una monta\u00f1a (B-N-D &#8220;cabeza&#8221;)<\/p>\n<p>La segunda parte del grito de batalla es Khaz\u00e2d ai-m\u00eanu! &#8220;Los Enanos est\u00e1n sobre vosotros&#8221;, nuestra \u00fanica frase real. Ai-m\u00eanu es &#8220;sobre vosotros&#8221;, ai es un diminutivo de aya &#8220;sobre&#8221; y m\u00eanu es acusativo plural de &#8220;t\u00fa&#8221;. Esta es evidentemente una frase nominal, sin contener el equivalente khuzdul de la forma verbal &#8220;est\u00e1n&#8221;. Frases como esta &#8211; &#8220;X Y&#8221; que significa &#8220;X est-(-\u00e1s|-\u00e1|-amos|-ais|-\u00e1n) Y&#8221; son comunes en ruso y en muchas lenguas sem\u00edticas. Esto puede respaldar la teor\u00eda de un estado de construcci\u00f3n diferente de los nombres, para diferenciar &#8220;X Y&#8221; significando &#8220;X de Y&#8221; de &#8220;X Y&#8221; significando &#8220;X est\u00e1 Y&#8221;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>KHUZDUL &#8211; La Lengua Secreta de los Enanos Tambi\u00e9n escrito: Khuzd\u00fbl Tambi\u00e9n llamada: La lengua de los Enanos HISTORIA INTERNA En el segundo cap\u00edtulo del Silmarillion nos enteramos de que tan pronto como Aul\u00eb cre\u00f3 a los Siete Padres de los Enanos, \u00e9l &#8220;empez\u00f3 a instru\u00edr a los Enanos en la lengua que hab\u00eda inventado para ellos&#8221;. Su propio nombre<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[191],"tags":[],"class_list":["post-4007","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lenguas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4007","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4007"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4007\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4007"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4007"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4007"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}