{"id":3216,"date":"2009-01-16T02:10:31","date_gmt":"2009-01-16T02:10:31","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=3216"},"modified":"2009-01-16T02:10:31","modified_gmt":"2009-01-16T02:10:31","slug":"--los-maestros-de-huai-nan---------------","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=3216","title":{"rendered":"Los Maestros de Huai Nan"},"content":{"rendered":"<p>Los Maestros de Huai Nan <\/p>\n<p>LA SABIDUR\u00cdA<\/p>\n<p>Los verdaderos hombres son aquellos cuya naturaleza est\u00e1 unida al Tao.\u00a0 En consecuencia, existen aunque no lo parezca; son plenos aunque parezcan vac\u00edos.\u00a0 Viven en la unidad y no conocen otra cosa; gobiernan su interior y no se ocupan de lo exterior.<br \/>\nPerfectamente claros, absolutamente sin dobleces y sin artilugios, vuelven a la simplicidad.\u00a0 Como contienen lo fundamental y abarcan el esp\u00edritu, se mueven por los l\u00edmites entre el cielo y la tierra.\u00a0 Deambulan por la vastedad m\u00e1s all\u00e1 de la bara\u00fanda mundana, trabajan en libertad sin considerarse excepcionales.<br \/>\nLos\u00a0 verdaderos hombres saben sin aprender, ven sin mirar, logran sin esforzarse y comprenden sin intentarlo.\u00a0 Sienten y responden, act\u00faan cuando es necesario y se desplazan cuando no hay otra opci\u00f3n, lo mismo que el resplandor de la luz, como la emanaci\u00f3n de los rayos.<br \/>\nLA ARMONIOSA alegr\u00eda y la calma apacible de los sabios de otros tiempos eran su naturaleza, en tanto su logro deliberado de la aplicaci\u00f3n pr\u00e1ctica del Tao era su manera de vivir.<br \/>\nPor eso es que la naturaleza s\u00f3lo puede actuar en la vida, en tanto la vida s\u00f3lo puede ser clara cuando se comprende la naturaleza.<br \/>\nLOS SABIOS RESPONDEN al ser con el no ser, y descubren indefectiblemente los rasgos interiores; reciben la plenitud mediante vacuidad, descubren indefectiblemente la medida.\u00a0 Viven sus vidas con calma alegr\u00eda y simple tranquilidad.\u00a0 Por lo tanto, nunca est\u00e1n demasiado lejos de nada y tampoco demasiado cerca de nada.<br \/>\nLA MENTE rige al cuerpo, en tanto el esp\u00edritu es el tesoro de la mente.\u00a0 Cuando se fuerza al cuerpo sin descanso, \u00e9ste se postra.\u00a0 Cuando se recurre al esp\u00edritu sin cesar, \u00e9ste se agota.\u00a0 Los sabios los valoran y respetan y no se atreven a caer en excesos.<br \/>\nCUANDO LOS SERES PERFECTOSA viven en una sociedad ca\u00f3tica, muchos de ellos conservan su virtud en tanto mantienen ocultos sus modos y su inagotable sabidur\u00eda, hasta que al fin mueren sin decir nada.\u00a0 El mundo no conoce el valor de su silencio.<br \/>\nCUANDO TODO funciona de manera natural, \u00bfqu\u00e9 tiene que hacer un sabio?.<br \/>\nLO QUE APRENDEN LOS SABIOS es a devolver su naturaleza al inicio y dejar que la mente vuele libremente en el infinito.\u00a0 Lo que aprenden los hombres desarrollados es a ligar su naturaleza con el vasto vac\u00edo y a tomar conciencia del infinito silencio.<br \/>\nEl aprendizaje de los seres mundanos comunes es diferente.\u00a0 Se apoderan de las virtudes y restringen su naturaleza, y en lo interno se preocupan por sus \u00f3rganos f\u00edsicos mientras en lo exterior gastan ojos y o\u00eddos.<br \/>\nLOS SABIOS DIRIGEN el esp\u00edritu al centro del conocimiento y retornan al principio de infinidad de cosas.\u00a0 Observan lo que no tiene forma y escuchan lo que carece de sonido.\u00a0 En medio de la profunda oscuridad, s\u00f3lo ellos distinguen la luz; en medio de la silenciosa vastedad, s\u00f3lo ellos est\u00e1n iluminados.<br \/>\nLOS SABIOS RECURREN deliberadamente al esp\u00edritu, sobre la base de su esencia.\u00a0 Apoy\u00e1ndose en el esp\u00edritu, dan fin\u00a0 a lo iniciado. Por lo tanto, duermen sin ensue\u00f1os y se despiertan sin perturbaciones.<br \/>\nLAS BENDICIONES SURGEN de la simplicidad; los problemas de la avaricia.\u00a0 El da\u00f1o surge de la falta de preparaci\u00f3n; la inmundicia surge de una limpieza deficiente.<br \/>\nLos sabios hacen el bien como si temieran que no hubiera suficiente y se preparan contra la calamidad como si temieran no poder evitarla.<br \/>\nAunque no quieras enceguecerte en medio de una nube de polvo o no quieras mojarte cuando cruzas un r\u00edo, pronto ver\u00e1s que no puedes hacerlo.<br \/>\nPor lo tanto, los que se conocen a s\u00ed mismos no se irritan con los otros; los que conocen su destino no irritan con el cielo.<br \/>\nAQUELLOS CUYAS palabras son inconstantes y cuyos actos son inconsistentes, son seres peque\u00f1os.<br \/>\nAquellos que observan una cosa y comprenden un arte, son seres mediocres.<br \/>\nAquellos con amplio alcance y total captaci\u00f3n de las cosas, que aprecian las aptitudes y las emplean buen juicio, son sabios.<br \/>\nLOS SABIOS TIENEN de s\u00ed medios de entrar en contacto con un potencial m\u00e1s elevado; no pierden el autodominio por estar m\u00e1s arriba o m\u00e1s abajo, en pobreza o riqueza, trabajando o descansando.<br \/>\nLOS SABIOS DEMINAN la mente; la gente com\u00fan dominan la codicia.\u00a0 La persona ideal procede con cordura; los despreciables act\u00faan sin ella.\u00a0 Cordura quiere decir sentirse c\u00f3modo por dentro con lo natural, por fuera de acuerdo con el deber, efectuar actos razonables y sin complicaciones.\u00a0 El que no se ajusta a la cordura es adicto a la sensualidad y al impulso emocional, sin apreciar los problemas consecuentes.<br \/>\nCORDURA Y NO CORDURA se hieren mutuamente; codicia y naturaleza se lastiman una a otra.\u00a0 No pueden coexistir; cuando gobierna una, la otra desaparece.\u00a0 En consecuencia, los sabios reducen el deseo y siguen lo natural.<br \/>\nLOS SABIOS NO se controlan por nombres, no se gobiernan por planes, no se cargan de asuntos y no se rigen por el intelecto.\u00a0 Se ocultan en la carencia de forma; sus actos no pueden seguirse y sus pasos no dejan huellas.\u00a0 No dan entrada a la fortuna ni inician la calamidad; conservan un abierto desprendimiento y proceden cuando es inevitable.<br \/>\nLOS SABIOS PUEDEN SER negativos o positivos, fuertes o d\u00e9biles.\u00a0 Act\u00faan o quedan inm\u00f3viles seg\u00fan el momento; obtienen logros sobre la base de los recursos.\u00a0 Cuando la gente act\u00faa, los sabios saben cuales ser\u00e1n los reflejos; cuando los hechos comienzan, los sabios perciben c\u00f3mo habr\u00e1n de evolucionar.<br \/>\nMEDIANTE EL ARTE del Camino no es posible buscar la fama por medio de la promoci\u00f3n, pero es posible desarrollarse con el retiro.\u00a0 No es posible obtener ventajas con ello, pero s\u00ed es posible eludir los perjuicios.<br \/>\nPor lo tanto, los sabios no buscan la fama por medio de sus actos y no procuran que se elogie su sabidur\u00eda.\u00a0 Imitan a la propia naturaleza, as\u00ed el ego no se ve implicado.<br \/>\nLOS SABIOS hacen cosas aun cuando son todav\u00eda peque\u00f1os y pueden derribar al grande.\u00a0 Perciben las cosas al alcance de la mano y as\u00ed pueden estar atentos a lo que se encuentra lejos.<br \/>\nLOS SABIOS NO SE averg\u00fcenzan si tiene un bajo status social, pero se averg\u00fcenza de no poner en pr\u00e1ctica el Camino.\u00a0 No les preocupa que sus vidas sean cortas, pero si les preocupan los contratiempos de la gente com\u00fan.<br \/>\nCUANDO SALTA A LA VISTA\u00a0 que los sabios se preocupan tanto por la gente, \u00bfno es una contradicci\u00f3n calificarlos de inactivos?.<br \/>\nLOS SABIOS NO VIVEN preocupados o a la defensiva, no saludan a lo que llegan ni despiden lo que se va.\u00a0 La gente puede ser del Este, el Oeste, el Sur o el Norte, pero los sabios permanecen solos en el centro.\u00a0 Por lo tanto, pueden encontrarse en medio de una sociedad desviada sin perder su rectitud.<br \/>\nTodos viven bajo la influencia de fuerzas externas, en tanto s\u00f3lo los sabios permanecen en su terreno sagrado.\u00a0 En consecuencia, no se esfuerzan por gustar y no huyen del desd\u00e9n, porque siguen el Camino del cielo.\u00a0 No inician y no son egoc\u00e9ntricos por anticipado, no obstante lo cual no abandonan las oportunidades, con lo que pactan con el cielo.\u00a0 No buscan la ganancia, aunque no rechazan la fortuna, siguiendo el ejemplo del cielo.<br \/>\nEN EL PRINCIPIO de todo, el ser naci\u00f3 del no ser y se form\u00f3 con el ser.\u00a0 Una vez formados, los hombres debieron ce\u00f1irse a las cosas.\u00a0 Si est\u00e1n en condiciones de volver hasta donde nacieron y carecen de forma, entonces se los llama seres reales.\u00a0 Los seres reales no se apartan nunca de la gran unidad.<br \/>\nLOS SABIOS NO SE\u00a0 esconden ni act\u00faan como iniciadores en nombre de otros.\u00a0 Cuando aparecen las cosas, las manejan; y cuando la gente viene a ellos, responden.<br \/>\nLOS SABIOS NO visten ni se comportan con ostentaci\u00f3n.\u00a0 Visten lo que nadie mira, hacen lo que nadie observa y dicen lo que nadie discute.\u00a0 En tiempos de bonanza no son extravagantes; en tiempos de necesidad, no temen.\u00a0 No se pavonean cuando triunfan ni se desesperan en el retiro.\u00a0 Son diferentes, pero no parecen misteriosos; parecen comunes, pero no hay forma de designarlos.\u00a0 Esto es lo que se llama el gran dominio.<br \/>\nLOS SABIOS EMULAN al cielo y aceptan sus condiciones.\u00a0 No se aferran a los h\u00e1bitos convencionales y la gente no influye sobre ellos.<br \/>\nES PR\u00c1CTICA de los sabios no unirse a nadie ni separarse de nadie.<br \/>\nLOS SABIOS NO TIENEN pensamientos para dejar de lado, as\u00ed que la fealdad no existe en sus mentes.\u00a0 No recogen belleza, as\u00ed que la belleza no se pierde en ellos.\u00a0 En consecuencia, no piensas en alcanzar bendiciones ni recompensas merced a sus actividades sociales y religiosas; lo que se proponen es ganar gratitud y respeto.\u00a0 S\u00f3lo quienes no lo buscan pueden tener eso.<br \/>\nPUEDE SER IMPOSIBLE planear de antemano algunos hechos y puede ser imposible pensar de antemano en algunas cosas.\u00a0 Se presentan s\u00fabitamente sin advertencia previa, as\u00ed que los sabios desarrollan el Camino y aguardan a que llegue el tiempo propicio.<br \/>\nCUANDO LOS SABIOS hacen el bien, no es como medio de alcanzar honores, y sin embargo los honores les llegan; no se trata de esperar lo que pueda ganarse, sino de ganar en los resultados.<br \/>\nSUTILES SON LOS COMIENZOS de la fortuna y de la calamidad, y as\u00ed las personas no est\u00e1n atentas a ellas.\u00a0 S\u00f3lo los sabios ven el principio y conocen el final.<br \/>\nLOS SABIOS ESCONDEN sus buenas acciones y mantienen an\u00f3nimos sus hechos de benevolencia.<br \/>\nLOS SABIOS TRABAJARON en varias cosas que eran distintas en t\u00e9rminos concretos, pero a las que un\u00edan principios y l\u00f3gica.\u00a0 Siguieron rutas diferentes para alcanzar el mismo objetivo.\u00a0 En todas las vicisitudes de sus vidas expusieron una voluntad \u00fanica, jam\u00e1s olvidaron el deseo de beneficiar al pueblo.<br \/>\nLOS SABIOS NO se sirven de la gente para sus fines personales; no permiten que sus deseos alteren la armon\u00eda.\u00a0 Por lo tanto, cuando se sienten felices no exageran su regocijo, y cuando est\u00e1n tristes no se lamentan con exceso.<br \/>\nCUANDO LA GENTE que desea prosperar, es por su propio bien: \u00bfen qu\u00e9 se benefician los otros?\u00a0 Cuando los sabios aplican la justicia, su preocupaci\u00f3n proviene del fuero interno: \u00bfqu\u00e9 beneficio personal logran con ello?.<br \/>\nCUANDO LOS SABIOS consideran la val\u00eda humana les basta con observar una sola actividad.\u00a0 Entonces distinguen lo valioso y lo que carece de valor.<br \/>\nLOS SABIOS NO COMETEN actos que pueden repudiarse, pero no se enojan si la gente los repudia.\u00a0 Cultivan virtudes dignas de elogio, pero no buscan el elogio de la gente.\u00a0 No pueden impedir que llegue la calamidad, pero conf\u00edan en no convocarla.\u00a0 No pueden dar seguridad, pero conf\u00edan en no convocarla.\u00a0 No pueden dar seguridad de que llegar\u00e1 la fortuna, pero conf\u00edan en no rechazarla.\u00a0 Cuando se presenta la calamidad, no es que hayan buscado la raz\u00f3n por la que surge; as\u00ed que ni en los casos extremos se sienten perturbados.\u00a0 Cuando se presenta la fortuna, no es porque hayan buscado la raz\u00f3n por la que surge; de modo que no el \u00e9xito los torna orgullosos.\u00a0 Saben controlar la calamidad, y la fortuna no es asunto suyo, as\u00ed que viven felices en la tranquilidad y gobiernan sin artificios.<br \/>\nLos sabios conservan lo que ya tienen y no procuran lo que no han alcanzado.\u00a0 Si buscas lo que no tienes, perder\u00e1s lo que tienes.\u00a0 Si cultivas lo que ya tienes, entonces te llegar\u00e1 lo que quieres.<br \/>\nPor lo tanto, en las operaciones militares primero te haces invencibles y despu\u00e9s la vulnerabilidad de tus oponentes.\u00a0 En el gobierno, primero te aseguras y despu\u00e9s esperas la inseguridad en tus oponentes.<br \/>\nLOS SABIOS CULTIVAN \u00edntimamente lo fundamental y no adornan lo secundario; conservan su esp\u00edritu vital poniendo a descansar su astucia.\u00a0 Son libres y no hacen nada, aunque nada hay que no hagan; se mantienen aparte y no gobiernan nada, aunque nada hay que no gobiernen.<br \/>\nQue no hacen nada significa que no act\u00faan delante de los otros; que nada hay que no hagan significa que se conducen seg\u00fan lo que otros hacen.\u00a0 Que no gobiernan nada significa que no modifican lo que se produce naturalmente; que no hay nada que no gobiernen significa que se rigen por lo que es adecuado para otros.<br \/>\nTodas las cosas tienen sus buenos resultados, pero s\u00f3lo los sabios saben c\u00f3mo atender a la ra\u00edz; todos los hechos tienen sus implicancias, pero s\u00f3lo los sabios saben mantenerse a la entrada.\u00a0 Por lo tanto, sondean lo insondable y llegan al final de lo infinito.\u00a0 Advierten las cosas sin enceguecerse; responden como un eco sin agotarse.\u00a0 Esto es lo que se llama entendimiento celestial.<br \/>\nEn consecuencia, los que alcanzan el Tao son d\u00e9biles en ambici\u00f3n pero fuertes en el trabajo; sus corazones permanecen abiertos y sus respuestas son adecuadas.<br \/>\nLOS SABIOS NO NECESITAN autoridad para ser nobles, no necesitan fortuna para ser ricos y no necesitan fuerza para ser fuertes.\u00a0 Apacibles y simples, no dependen de las influencias externas; vuelan libremente con la evoluci\u00f3n.<br \/>\nPor eso dejan que el oro siga oculto en las monta\u00f1as; dejan que las perlas sigan ocultas en el mar.\u00a0 No buscan en beneficio en los bienes materiales; no ambicionan poder ni fama.<br \/>\nNo se complacen en la holganza; no los entristecen los aprietos.\u00a0 No encuentran comodidad en el status social elevado; no hallan peligros en el status social bajo.\u00a0 Reposan en su debido lugar cuerpo, mente, energ\u00eda y voluntad.<br \/>\nEl cuerpo es el albergue de la vida; la energ\u00eda es la base de la vida; la mente es el regulador de la vida.\u00a0 Cuando uno de esos elementos pierde su sitio, entonces padecen los otros dos.<br \/>\nLos sabios ense\u00f1an al hombre a mantener cuerpo, energ\u00eda y mente en sus sitios para que as\u00ed puedan cumplir sus funciones sin interferencias mutuas.<br \/>\nEl cuerpo se arruina cuando se lo tiene en situaci\u00f3n inc\u00f3moda.\u00a0 La energ\u00eda se agota cuando se la emplea en algo que no conduce a la realizaci\u00f3n completa.\u00a0 La mente se oscurece cuando se la usa en forma inadecuada.\u00a0 Es imperativo tener plena conciencia de estas tres cosas.<br \/>\nLA RAZ\u00d3N DE QUE no se lleve una chaqueta de cuero en verano no es cuidar la chaqueta sino defenderse del calor excesivo.\u00a0 No se usa abanico en el invierno no porque exista alg\u00fan desprecio por los abanicos, sino porque hace demasiado fr\u00edo.<br \/>\nLos sabios comen seg\u00fan el tama\u00f1o de sus vientres y se visten de acuerdo con el tama\u00f1o de sus cuerpos, ajust\u00e1ndose a las necesidades y no m\u00e1s: \u00bfc\u00f3mo podr\u00eda entonces desarrollarse en ellos una mente envilecida por la codicia?.<br \/>\nPor lo tanto, aquellos capaces de conducir al mundo son los que alientan la ambici\u00f3n de servirse del mundo; aquellos capaces de sustentar su fama son aquellos que nada excesivo hacen para buscarla.<br \/>\nCUANDO EN VERDAD comprendes con toda sinceridad la naturaleza y el destino humanos, all\u00ed se incluyen con naturalidad la justicia y la amabilidad.\u00a0 Los altibajos que puedan ocurrir no han de perturbar tu mente.<br \/>\nCuando nada oculta el esp\u00edritu y nada pesa sobre la mente, entonces se extiende la clara y expansiva penetraci\u00f3n de tu experiencia.\u00a0 Sereno, sin preocupaci\u00f3n, sin inmovilizarte en nada, abordando todo con calma, no ser\u00e1s susceptible de que corrompa la sensualidad.<br \/>\nLa ret\u00f3rica no puede dominarte; la belleza no puede influir en ti.\u00a0 Los intelectuales no pueden conmoverte; los mercaderes del poder no pueden atemorizarte.\u00a0 Tal es la libertad de la gente de verdad.<\/p>\n<p>LA PAZ<\/p>\n<p>Aquellos que no son capaces de sostener al mundo desde luego que no pierden a sus naciones.\u00a0 Aquellos capaces de mantener a sus naciones, claro que no pierden a sus familias.\u00a0 Aquellos que pueden hacerse cargo de sus familias, por cierto que no se descuidan a s\u00ed mismos.\u00a0 Aquellos que pueden cultivarse, por cierto que no olvidan su esp\u00edritu.\u00a0 Los que son capaces de dar con las fuentes de sus esp\u00edritu de seguro que no desgastar\u00e1n su naturaleza esencial.\u00a0 Quienes est\u00e9n en condiciones de preservar por completo la integridad de su naturaleza esencial, ciertamente no habr\u00e1n de titubear indecisos en el Camino.<br \/>\nPor lo tanto, el Maestro del Desarrollo Extendido ha dicho: \u0093Guarda cuidadosamente lo interior, cierra completamente lo exterior; conocer mucho es frustrante.\u00a0 No mires, no escuches, abr\u00e1zate al esp\u00edritu con calma y el cuerpo habr\u00e1 de fortalecerse solo\u0094.<br \/>\nNadie puede conocer a otro sin lograr conocerse a s\u00ed mismo.\u00a0 Por eso dice el \u0093Libro de los Caminos\u0094: \u0093Cierra la bolsa, y all\u00ed no habr\u00e1 culpa ni elogio\u0094.<br \/>\nSI ERES CLARO, tranquilo y sencillo, los cielos han de proveerte un tiempo.\u00a0 Si eres modesto, frugal y disciplinado, la tierra habr\u00e1 de producirte riqueza.<br \/>\nSI UNA BARCA est\u00e1 cruzando un r\u00edo y otra barca vac\u00eda choca con ella y la hace zozobrar, los pasajeros de la primera podr\u00e1n sentirse muy preocupados, pero no se enojar\u00e1n con nadie.<br \/>\nPero consideremos que haya tan siquiera una sola persona en la segunda barca y supongamos que no responde a los pedidos de los pasajeros del primer bote, de seguro que habr\u00e1n de seguirlo muchos insultos.<br \/>\nLa raz\u00f3n de que nadie se enoje en el primer ejemplo es que la barca se halla vac\u00eda.\u00a0 La raz\u00f3n de que todos se enojen en el segundo ejemplo es que la barca est\u00e1 ocupada.\u00a0 Si para viajar por el mundo logras vaciarte, \u00bfqui\u00e9n habr\u00eda de criticarte?.<br \/>\nTOMA AL MUNDO sin que te pese y tu esp\u00edritu no habr\u00e1 de sentirse cargado.\u00a0 Consid\u00e9ralo todo como cosa menor, y tu mente no se confundir\u00e1.\u00a0 Observa a la muerte y la vida como iguales, y tu coraz\u00f3n no temer\u00e1.<br \/>\nLA NOBLEZA PERFECTA no necesita de t\u00edtulos; la riqueza perfecta no necesita de posesiones.<br \/>\nAQUELLOS QUE SABEN c\u00f3mo aprender son como los ejes de un carro: su centro no se mueve, pero con \u00e9l recorren cien leguas, para volver a empezar cuando terminan, haciendo funcionar un recurso inagotable.<br \/>\nAquellos que no saben los datos esenciales y no sabr\u00e1n interpretarlos; escucha sus puntos de vista y ver\u00e1s que est\u00e1n desorientados y en consecuencia son incapaces de captar la esencia de toda la cuesti\u00f3n.<br \/>\nLOS SERES CABALES se apoyan en una columna que no puede derribarse, van por una senda que no se puede bloquear, reciben \u00f3rdenes de un gobierno permanente y llegan al lugar elegido.\u00a0 La vida no puede pesar sobre sus mentes; la muerte no puede oscurecerles el esp\u00edritu.<br \/>\nCUANDO LAS PERSONAS pueden penetrar en la m\u00e1s profunda oscuridad y entrar en la m\u00e1s brillante luz, entonces puede hablarse con ellos acerca de lo fundamental.<br \/>\nAQUELLOS EN LOS QUE\u00a0 el entendimiento se impone al deseo, florecen, mientras que aquellos en los que el deseo domina el entendimiento, perecen.<br \/>\nLOS DESEOS QUE SE HACEN COSTUMBRE desgastan la energ\u00eda de la gente; los gustos y disgustos ponen en tensi\u00f3n la mente.\u00a0 Si no te desprendes pronto de todo eso, d\u00eda a d\u00eda ir\u00e1n reduci\u00e9ndose tu voluntad y tu energ\u00eda.<br \/>\nCUANDO LOGRAS penetrar la psicolog\u00eda, comprendes que los deseos habituales, satisfacciones y desagrados, son exteriores.<br \/>\nYO CONSIDERO que hay felicidad cuando se aprecia lo que se tiene.\u00a0 La persona que aprecia lo que tiene no cree satisfactorias las extravagancias y no considera que la frugalidad sea un estado lamentable.<br \/>\nLA GENTE ANS\u00cdA tener posici\u00f3n, poder y riqueza, pero basta s\u00f3lo con tomar un mapamundi en tu mano izquierda mientras de deg\u00fcelles con la derecha, algo que no har\u00eda ni el m\u00e1s ignorante de los hombres.\u00a0 Vistas as\u00ed las cosas, la vida vale m\u00e1s que el dominio del mundo.<br \/>\nSI CONOCES cu\u00e1n vasto es el universo, entonces no pueden oprimirte la vida ni la muerte.\u00a0 Si conoces la armon\u00eda del alimento de la vida, no puedes preocuparte por el dominio mundial.\u00a0 Si conoces la felicidad de quien no ha nacido, no puedes temerle a la muerte.<br \/>\nSI NO EST\u00c1S SATISFECHO contigo mismo, aunque dispongas de todo un continente como tu casa y toda la gente del mundo est\u00e9 a tu servicio, no tendr\u00e1s lo suficiente para sostenerte.<br \/>\nAQUELLOS CAPACES de alcanzar el punto en el que no encuentran placer en nada, descubren que entonces pueden disfrutarlo todo.\u00a0 Puesto que nada hay que no disfruten, han alcanzado la suprema felicidad.<br \/>\nLOS QUE ABARCAN el Tao son libres e infatigables; los que conf\u00edan en el c\u00e1lculo trabajan duro sin alcanzar logros.<br \/>\nAQUELLOS QUE se apoyan en la inteligencia sin el Camino, de seguro habr\u00e1n de estar en peligro, aquellos que emplean talento sin ciencia, de seguro habr\u00e1n de estar frustrados.\u00a0 Est\u00e1n los que perecen por desear mucho, pero nunca corri\u00f3 peligro alguien por vivir sin deseos.\u00a0 Est\u00e1n los que causan desorden porque los gobiernan sus deseos, pero nunca hubo alguien que padeciera p\u00e9rdidas por conservar los permanente.<br \/>\nCUANDO ALGUIEN ABRIGA muchos deseos, esto afecta de manera adversa su sentido de la justicia.\u00a0 Alentar excesivas ansiedades afecta de manera adversa las sabidur\u00eda.\u00a0 Alentar muchos temores afecta de manera adversa al valor. ,<br \/>\nLIMITA LOS QUE guardas y ser\u00e1s sensato; reduce al m\u00ednimo lo que buscas y tendr\u00e1s lo que necesitas.<br \/>\nLA APACIBLE CALMA es la consumaci\u00f3n de la virtud; la flexible soltura es la clave del Camino, el franco desprendimiento y la serena alegr\u00eda permiten aprovechar todas las cosas.<br \/>\nQUIENES DESEAN\u00a0 firmeza deben conservarla con flexibilidad; quieren fuerza, han de preservarla con debilidad.<br \/>\nSI NO DISPUTAS con nadie, nadie puede disputar contigo.<br \/>\nCUANDO QUIEN RIGE es el esp\u00edritu, tu cuerpo se beneficia por obedecerlo; cuando es tu cuerpo el que controla, entonces tu esp\u00edritu se da\u00f1a por obedecerlo.<br \/>\nEN LA PLENITUD se encuentra la simplicidad pura; dispersa, est\u00e1 mezclada, como en suspensi\u00f3n.\u00a0 La suspensi\u00f3n se aclara gradualmente, la amplitud se llena gradualmente.<br \/>\nEs tranquila como las profundidades del oc\u00e9ano, amplia como las nubes del espacio.\u00a0 Parece no estar all\u00ed, pero est\u00e1, parece ausente, pero est\u00e1 presente.<br \/>\nLa totalidad de todas las cosas para por una abertura, las ra\u00edces de todo provienen de una entrada.\u00a0 Sus movimientos carecen de forma; sus transformaciones son como las del esp\u00edritu; sus actos no dejan huella.\u00a0 Siempre va detr\u00e1s y, no obstante, est\u00e1 al frente.<br \/>\nCUANDO LA LUZ ESPIRITUAL se conserva informe, la vitalidad y la energ\u00eda vuelven a la realidad perfecta.\u00a0 Entonces los ojos est\u00e1n limpios, pero no se usan para mirar; el o\u00eddo es agudo, pero no se usa para escuchar; la mente se expande, pero no se usa para pensar.<br \/>\nCuando entra la vitalidad en los ojos, la visi\u00f3n es clara; cuando lo hace en el o\u00eddo, se oye con m\u00e1s agudeza; cuando est\u00e1 en la boca, el discurso es apropiado y cuando se re\u00fane en la mente, los pensamientos son penetrantes.<br \/>\nCUANDO SE HACEN LAS cosas de acuerdo con el Tao, no es que lo haga el Tao, sino que el Tao lo revela.<br \/>\nSI LO QUE BUSCAS es ganar el mundo y te olvidas del camino de la propia educaci\u00f3n, no te cultivas y ni siquiera podr\u00e1s preservar tu cuerpo, mucho menos un territorio.\u00a0 Por lo tanto, cuando no se ha estabilizado el orden en un pa\u00eds pac\u00edfico, quienes se esfuerzan por gobernar estar\u00e1n en peligro; y cuando no se ha estabilizado la conducta sin nada errado en ella, los que corren en busca de la fama se destrozar\u00e1n.<br \/>\nLO QUE LLAMO SIMPLICIDAD significa que lo personal no ha de mezclarse con lo p\u00fablico del Camino; preferencias y deseos no pueden torcer las reales artes del liderazgo; los proyectos se emprenden de manera razonable; las tareas se cumplen de acuerdo con los recursos de la naturaleza para que no pueda desviarlo ninguna intenci\u00f3n torcida.<br \/>\nDe esta manera las cosas se hacen sin que nadie pueda atribu\u00edrselo a s\u00ed mismo; los logros se alcanzan sin que nadie pueda hacerse conocer por ellos.\u00a0 Esto no quiere decir que no se responda al sentido o al movimiento cuando se sufre el apremio.<br \/>\nNO HAY FORTUNA MAYOR que no tener problemas,\u00a0 no hay beneficio mejor que no sufrir p\u00e9rdidas.\u00a0 Todo cuanto hacen los hombres ensalza o disminuye, satisface o destruye, beneficia o perjudica.\u00a0 Los actos son todos peligrosos: acechan los riesgos.<br \/>\nLA ENERG\u00cdA del cielo, es el alma m\u00e1s elevada, la energ\u00eda de la tierra es la m\u00e1s baja.\u00a0 Devu\u00e9lvalas al \u00e1mbito m\u00edstico, as\u00ed estar\u00e1n ambas en su lugar.\u00a0 Vig\u00edlalas y no las pierdas de vista; estar\u00e1s conectado con la unidad absoluta de lo alto y la vitalidad de la unidad absoluta est\u00e1 conectada con el cielo.<br \/>\nEL GRAN CAMINO carece de forma; la gran gentileza no tiene familiaridad; la gran elocuencia no tiene voz; la gran humildad no es obsecuente; la gran valent\u00eda no es fatua.\u00a0 Si concedes su debido valor a estas cinco cosas, entonces est\u00e1s acerc\u00e1ndote al Camino.<br \/>\nLA GENTE PUEDE hacer el bien, pero no puede necesariamente cosechar sus beneficios.\u00a0 La gente puede evitar hacer las cosas mal, pero no evitar necesariamente las calamidades consecuentes.<br \/>\nCUANDO LA PERSONA verdaderamente amable da, se trata de una amabilidad; y cuando no da, tambi\u00e9n es una amabilidad.\u00a0 Cuando la persona que no es realmente amable da, no es una amabilidad; y cuando no da, tampoco es una amabilidad.<br \/>\nS\u00d3LO EXISTE el conocimiento real cuando se trata de seres reales.<br \/>\nCUANDO LAS PERSONAS quedan enredadas en el mundo, resultan materialmente ligadas y espiritualmente secas.\u00a0 Por lo tanto, ser\u00e1 inevitable que padezcan enfermedades propias del agotamiento.<br \/>\nEN EL ESP\u00cdRITU est\u00e1 la fuente del saber; cuando el esp\u00edritu es puro, el conocimiento es claro.\u00a0 El saber constituye el capital del coraz\u00f3n; cuando el conocimiento es objetivo e imparcial, el coraz\u00f3n es apacible.<br \/>\nEL ESP\u00cdRITU PUEDE reposar en la punta de un cabello, y sin embargo es m\u00e1s grande que la totalidad del universo.<br \/>\nSI LO QUE QUIERES es estar siempre vac\u00edo, entonces no puedes estar vac\u00edo.\u00a0 Estar vac\u00edo sin tratar de estar vac\u00edo es algo que se busca y no se puede lograr.<br \/>\nNO PUEDES HACER que alguien afine un instrumento si carece de o\u00eddo musical,\u00a0 y no pueden hacer que la gente formule leyes si ignora las fuentes del orden y la confusi\u00f3n.\u00a0 De manera similar, lo esencial es contar con la claridad de la percepci\u00f3n independiente antes de poder viajar libremente por el Camino.<br \/>\nSI S\u00d3LO OBSERVAS unos pocos cent\u00edmetros cuadrados de un buey, no podr\u00e1s saber si es m\u00e1s grande que una cabra; s\u00f3lo cuando ves todo el cuerpo sabes cu\u00e1n diferentes son.<br \/>\nEL RECALCITRANTE puede parecer cultivado sin serlo.\u00a0 El corto de ingenio puede parecer humano sin ser humano.\u00a0 El impetuoso puede parecer valiente sin ser valiente.<br \/>\nSI DIRIGES TU ATENCI\u00d3N hacia los defectos de la gente y te olvidas de sus aptitudes, entonces te ser\u00e1 dif\u00edcil dar con alguien que valga aunque lo busques en el mundo entero.<br \/>\nLAS COSAS DEPENDEN unas de otras a fin de completarse.\u00a0 Cuando est\u00e1n ahog\u00e1ndose dos personas no pueden prestarse ayuda entre s\u00ed; pero cuando una de ellas est\u00e1 en tierra firme, s\u00ed puede hacerse algo.\u00a0 Por eso es que aquellos que son lo mismos no pueden gobernarse ente ellos; esto es algo que s\u00f3lo puede ocurrir cuando hay diferencias.<br \/>\nEL ORIGEN DE LA OSTENCTACI\u00d3N y el enga\u00f1o est\u00e1 en el orgullo.\u00a0 Alguien sincero por dentro es feliz y ni tiene prisa hace lo debido con tanta naturalidad como la de un ave que canta o la de un oso que se despereza.\u00a0 \u00bfQui\u00e9n ha de enorgullecerse de eso?.<br \/>\nLOS ERUDITOS ACTUALES no conocen la unidad del Camino ni la suma de la virtud: van recogiendo pistas de hechos que ya se produjeron y se sientan a conversar al respecto.\u00a0 Como consecuencia, son adecuados y eruditos, pero de todos modos no escapan a la confusi\u00f3n.<br \/>\nUN H\u00c1BITO del que pueda hablarse no es un h\u00e1bito eterno; un nombre que pueda mencionarse no es un nombre permanente.\u00a0 Aquello que puede anotarse a transmitirse a otros, es la escoria.<br \/>\nSUPRIME EL VINO y det\u00e9n la m\u00fasica, y de pronto sentir\u00e1s que tu esp\u00edritu ha sufrido una p\u00e9rdida; te sentir\u00e1s alterado como si te hubiesen despojado de algo.\u00a0 \u00bfPor qu\u00e9 sucede tal cosa?\u00a0 Porque se utiliza lo exterior para divertir a lo interno, en lugar de usar lo interno a fin de que lo exterior sea placentero.<br \/>\nHAY INNUMERABLES vistas, sonidos y aromas, rarezas de tierras distantes, curiosidades y cosas capaces de cambiar el objetivo de la mente, desestabilizar el esp\u00edritu vital y perturbar la circulaci\u00f3n y la energ\u00eda.<br \/>\nEL ESP\u00cdRITU VITAL pertenece al cielo; el cuerpo f\u00edsico pertenece a la tierra.\u00a0 Cuando el esp\u00edritu vital regresa a su sede y el cuerpo f\u00edsico retorna a su origen, \u00bfd\u00f3nde se halla entonces el ser?.<br \/>\nLO QUE DA VIDA la viviente nunca muere, aunque aquello que produce muere.\u00a0 Lo que transforma las cosas nunca cambia, aunque s\u00ed cambia lo que es transformado.<br \/>\nLOS D\u00cdAS SON LARGOS para el que est\u00e1 en prisi\u00f3n; pero para el condenado a muerte los d\u00edas son cortos.\u00a0 La extensi\u00f3n de los d\u00edas dispone de su medida propia, pero parecen largos en un lugar y cortos en otro.\u00a0 Por lo tanto hay desigualdad en el coraz\u00f3n.<br \/>\nEN PRIMAVERA, las mujeres est\u00e1n pensativas; en oto\u00f1o, los hombres est\u00e1n tristes.\u00a0 Saben que las cosas est\u00e1n cambiando.<br \/>\nALGO QUE SE CONSERVA dentro sin divulgarse nunca, algo que existe\u00a0 en los sentimientos y que no brota nunca&#8230; nadie ha o\u00eddo hablar de eso jam\u00e1s.<br \/>\nCASI TODOS PUEDEN cantar y llorar.\u00a0 Cuando se ha producido el sonido, penetra en los o\u00eddos de la gente y conmueve sus corazones.\u00a0 Eso es lo que el sentimiento puede alcanzar.<br \/>\nLAS BENDICIONES provienen de ti y los mismo pasa con las calamidades.\u00a0 Los sabios no buscan el encomio ni rehuyen la censura.\u00a0 Se mantienen dentro de lo correcto y proceden con honestidad.\u00a0 As\u00ed toda falsedad se detiene de manera natural.<br \/>\nSO NO TE OCULTAS DE ti tampoco te ocultas de los otros.<br \/>\nLOS GRANDES son serenos, libres de ansiedades; son tranquilos, libres de preocupaci\u00f3n.<br \/>\nEL ESP\u00cdRITU abandona al que convierte en problema al esp\u00edritu, en tanto habita en aquellos que dejan en paz a su esp\u00edritu.<br \/>\nCON CALMA y alegr\u00eda, sin orgullo, se logra la armon\u00eda.<br \/>\nCUANDO LAS percepciones son claras, con discernimiento profundo libre de anhelos seductores, y la energ\u00eda y la voluntad son abiertas y tranquilas, serenamente alegres y libres de los deseos habituales, entonces los \u00f3rganos internos est\u00e1n ordenados y plenos de energ\u00eda que no se escapa al exterior.\u00a0 El esp\u00edritu vital preserva al cuerpo f\u00edsico interiormente y no fluye al exterior.\u00a0 Entonces no hay dificultad en ver los precedentes del pasado y las consecuencias del futuro.<br \/>\nEN LO EXTERNO sigue con lo corriente, en tanto en lo interno conservar\u00e1s tu real naturaleza.\u00a0 Entonces tus ojos y o\u00eddos no se deslumbrar\u00e1n, y tus ideas no se confundir\u00e1n, al tiempo que el esp\u00edritu dentro de ti se expandir\u00e1 en gran medida para vagar por el reino de la pureza absoluta.<br \/>\nLA OBTENCI\u00d3N del Tao es cierta y no depende del flujo de las cosas.\u00a0 No permito que los cambios de un momento determinado dispongan c\u00f3mo habr\u00e9 de dominarme.<br \/>\nLo que denomino autodominio quiere decir que mi naturaleza y mi vida se hallan aposentadas all\u00ed donde est\u00e1n seguras.<br \/>\nCUANDO GRUPOS GRANDES atacan a grupos peque\u00f1os, eso se considera belicoso; pero cuando grandes naciones se anexan peque\u00f1as naciones, se considera toda una haza\u00f1a.\u00a0 Un caballo peque\u00f1o es de la misma clase que un caballo grande, pero el conocimiento peque\u00f1o no es lo mismo que el gran conocimiento.<br \/>\nCUANDO LO QUE RECIBES es peque\u00f1o, tu percepci\u00f3n es superficial.\u00a0 Cuando lo que recibes es grande, tu conocimiento es amplio.<br \/>\nPODEMOS VER el extremo de un caballo en tanto que tal vez no o\u00edmos el retumbar del trueno, o podemos o\u00edr la melod\u00eda de una canci\u00f3n en tanto no divisamos una monta\u00f1a.\u00a0 \u00bfPor qu\u00e9?\u00a0 Fijar poco la atenci\u00f3n de c\u00f3mo resultado una considerable imprudencia.<br \/>\nTODOS LOS HOMBRES valoran aquello que pueden hacer bien y desprecian lo que no pueden haber bien.\u00a0 Sin embargo, todos ellos se ahogan en lo que valoran y resultan frustrados por lo que desprecian.\u00a0 Valoran aquello que tiene forma y lo que desprecian es lo que no deja huellas.<br \/>\nCUANDO SE TRATA DEL SOL y la luna, el brillo es deseable, pero las nubes los ocultan.\u00a0 Para las aguas del r\u00edo, lo deseable es la claridad, pero las arenas las enturbian.\u00a0 Para la naturaleza humana, lo deseable es el equilibrio, pero lo da\u00f1an los anhelos habituales.\u00a0 S\u00f3lo los sabios pueden sino conocerse uno mismo.<br \/>\nACUSAR A LOS OTROS no es tan bueno como acusarte a ti mismo.\u00a0 Exigir a los otros no es tan bueno como pedirte el m\u00e1ximo de ti.<br \/>\nCUANDO LA GENTE expone tus defectos, te provoca enojo; pero cuando un espejo refleja tu fealdad lo consideras un buen espejo.\u00a0 Si las personas son capaces de tratar con los dem\u00e1s son que se vea su ego, habr\u00e1n de evitar que las arrastren al fondo.<br \/>\nLOS OJOS, LOS O\u00cdDOS y el paladar ignoran qu\u00e9 deben tomar y qu\u00e9 deben dejar; cuando los gobierna la mente, todos ellos encuentran su debido lugar.\u00a0 Observadas las cosas desde este punto de vista es evidente que no puede dominarse el deseo.\u00a0 No obstante las cosas pueden hacerse hasta el l\u00edmite en que no se produzca la demencia.\u00a0 Pueden hacerlo aquellos que se dominan y desarrollan su naturaleza, regulan su actividad sexual, moderan sus ingestiones, y hacen que sus emociones sean suaves.\u00a0 Saben actuar y reposar de manera adecuada, y hacen que todo se resuelva en su interior.<br \/>\nAQUELLOS QUE ADORNAN su exterior lastiman su interior; aquellos que dejan actuar sus sentimientos lastiman su esp\u00edritu; aquellos que hacen ver sus embellecimientos oscurecen su realidad.\u00a0 Aquellos que nunca olvidan ser astutos aunque sea por un momento, inevitablemente embrutecen su naturaleza.<br \/>\nSI LOS DESEOS no emergen en el interior y las perversiones no entran del exterior, eso se llama seguridad.\u00a0 Cuando hay seguridad por dentro y por fuera, todo es de moderado; todo se puede realizar.<br \/>\nALCANZAR UN GRAN ACUERDO\u00a0 haciendo el bien es lo mismo que hacer un gran acuerdo haciendo el mal, en tanto no se est\u00e9 cerca del Camino.<br \/>\nCUANDO PROVIENE del Camino, el bien no encuentra impedimentos; cuando sigue al Principio; la destreza no es celebrada.<br \/>\nLA GENTE IDEAL cultiva su conducta y hace que sus buenos actos no se conozcan; ejerce la generosidad y hace que su humanitarismo sea inadvertido.<br \/>\nNO HAY NADA en el mundo m\u00e1s f\u00e1cil que hacer el bien; no hay nada m\u00e1s trabajoso que hacer el mal.\u00a0 He aqu\u00ed que hacer el bien significa tranquilidad y sencillez; hacer el mal significa impetuosidad y voracidad.<br \/>\nCUANOD LOS OJOS miran al azar, uno se torna licencioso.\u00a0 Cuando los o\u00eddos escuchan al azar, uno se torna confundido.\u00a0 Cuando la boca habla al azar, uno se hacer desordenado.\u00a0 Eso tres pasadizos han d vigilarse con mucho cuidado.<br \/>\nEL \u00c9XITO es cuesti\u00f3n de oportunidad, no de contenci\u00f3n.\u00a0 El orden depende del Tao, no de la sagacidad.<br \/>\nLA GENTE DE \u00c9XITO es econ\u00f3mica en sus actos y cuidadosa con su tiempo.<br \/>\nLOS QUE SABEN piensan en la justicia que en el beneficio.\u00a0 Los inmaduros ans\u00edan el provecho e ignoran la justicia.<br \/>\nEL QUE CONF\u00cdA EN S\u00cd MISMO no puede conmoverse por la censura ni por el elogio; el que est\u00e1 satisfecho no se deja seducir con el poder ni con el beneficio.\u00a0 Por lo tanto, los que han comprendido la verdadera condici\u00f3n de la esencia, no se esfuerzan por aquello que la esencia no puede concederles.\u00a0 Aquellos que han comprendido la verdadera condici\u00f3n del destino no se preocupan por lo que destino no puede depararles.\u00a0 Aquellos que han comprendido el Camino con toda seguridad que no han\u00a0 de ver su armon\u00eda trastornada por nada del mundo.<br \/>\nAQUELLOS QUE buscan mucho obtienen poco.\u00a0 Aquellos con grandes prop\u00f3sitos tienen escaso conocimiento.<br \/>\nEST\u00c1N AQUELLOS que buscan el Tao m\u00e1s all\u00e1 de los cuatro mares sin encontrarlo, y est\u00e1n aquellos que lo llevan dentro del cuerpo y no lo ven.<br \/>\nEL TAO NO PUEDE buscarse en otros; se alcanza en uno.\u00a0 Si te abandonas para buscar en otros estar\u00e1s lejos del Tao.<br \/>\nSI TE ADAPTAS\u00a0 a las condiciones y rechazas los excesos, no has de ser seducido.\u00a0 Si sigues a la naturaleza y preservas la realidad, no han de producirse cambios en ti.<br \/>\nLA CONSIDERACI\u00d3N NO PUEDE sobreponerse al curso de los acontecimientos; la acci\u00f3n no puede sobreponer a la virtud; el esfuerzo no puede sobreponerse al Camino.\u00a0 He ah\u00ed aquello que no puede cumplirse con el esfuerzo, he ah\u00ed lo que no puede ganarse aunque se busque.\u00a0 Las personas pueden encontrarse ante un callej\u00f3n sin salida, pero el camino lo atraviesa todo.\u00a0 Enfr\u00e9ntate con el Camino y habr\u00e1s de tener mala suerte.<br \/>\nCUANDO SE ACABA el principio del Camino, entonces muere el artificio humano.\u00a0 La reputaci\u00f3n y el Camino no pueden complementarse: si alguien se enamora de la reputaci\u00f3n, entonces el Camino no se utiliza.\u00a0 Cuando el Camino prevalece sobre la personalidad, entonces la reputaci\u00f3n se pone en tela de juicio.<br \/>\nLOS OJOS disfrutan con el color y la forma, los o\u00eddos disfrutan con la voz y el sonido, el paladar disfruta con los sabores: aquellos que goza con los contactos sin tomar en consideraci\u00f3n sus beneficios o sus da\u00f1os, est\u00e1 movido por la codicia.\u00a0 Cuando aquello que comes no cae bien a tu est\u00f3mago, lo que escuchas no est\u00e1 de acuerdo con el Camino y lo que miras no concuerda con la naturaleza, entonces hay batallas en esos tres puntos de interacci\u00f3n: lo que se sirve del deber para demostrar su dominio es la mente.<br \/>\nCUANDO LA VITALIDAD ESENCIAL se pierde dentro del discurso y la acci\u00f3n miran hacia fuera, se hace inevitable convertirse en sirviente de las cosas.<br \/>\nCuando los hombres son ostentosos en el discurso y retorcidos en la acci\u00f3n, es porque su vitalidad busca lo exterior.\u00a0 Su vitalidad vuela muy bajo y se desgasta, en tanto sus actos no llegan a consumarse, as\u00ed que la confusi\u00f3n mental nubla esp\u00edritus y la confusi\u00f3n es tal que los conmueve hasta las ra\u00edces.<br \/>\nLos principios por los cuales se rigen son inconstantes y est\u00e1n cegados por la vulgaridad.\u00a0 Cometen torpezas en sus decisiones, mientras por dentro nublan su claridad.\u00a0 Por lo tanto viven dudando y no tienen un momento de paz.<br \/>\nCUANDO NO CONCUERDAN lo externo y lo interno pero igual quieres establecer conexiones con las cosas, tapas tu luz m\u00edstica y buscas el conocimiento con tus ojos y tus o\u00eddos.\u00a0 Esto es renunciar a la luz, con lo que el camino se oscurece.\u00a0 Es lo que se llama perder el Camino.<br \/>\nEL CIELO ES APACIBLE y claro, la tierra es estable y pac\u00edfica.\u00a0 Los que pierden esas cualidades perecen, en tanto que viven aquellos que las imitan.<br \/>\nEl espacio apacible alberga la luz espiritual; el pleno desprendimiento es la residencia del Tao.<br \/>\nPor lo tanto, est\u00e1n aquellos que lo buscan externamente y lo pierden en su interior; y est\u00e1n aquellos que lo salvaguardan en su interior y lo ganan hacia fuera.<br \/>\nEs lo mismo que ra\u00edces y armaz\u00f3n.\u00a0 Extirpa de ra\u00edz y todas las ramas y hojas correr\u00e1n la misma suerte.<br \/>\nEL TAO DEL cielo es de una enorme vastedad, y no obstante modera sus manifestaciones de gloria y no es dispendioso con su luz espiritual.\u00a0 \u00bfC\u00f3mo es entonces que ojos y o\u00eddos humanos pueden trabajar constantemente, sin reposo?\u00a0 \u00bfC\u00f3mo puede el esp\u00edritu vital moverse eternamente sin agotarse?.<br \/>\nQUE NO TE SORPRENDAS; que no te asombres: todas las cosas se arreglar\u00e1n solas.\u00a0 No provoques perturbaci\u00f3n; no ejerzas presi\u00f3n: todas las cosas se habr\u00e1n de aclarar solas.<br \/>\nLA SERENIDAD y la levedad profundas desarrollan la naturaleza humana; el goce armonioso y el pleno desprendimiento desarrollan la virtud.\u00a0 Cuando lo exterior no te confunde en tu interior, tu naturaleza se encarga de dar con las condiciones convenientes; cuando tu naturaleza no perturba la armon\u00eda, la virtud permanece en su sitio.<br \/>\nSI ERES CAPAZ\u00a0 de pasar por la vida en este mundo desarrollando tu naturaleza y de vivir en la virtud hasta el fin de tus d\u00edas, podr\u00e1 decirse que est\u00e1s en condiciones de abarcar el Tao.<br \/>\nEn ese caso no habr\u00e1 trombosis ni par\u00e1lisis en tus vasos sangu\u00edneos, ni depresiones que sofoquen la energ\u00eda de tus \u00f3rganos.\u00a0 No podr\u00e1n perturbarse la calamidad ni la fortuna;\u00a0 no podr\u00e1n afectarse la censura ni el elogio. En consecuencia, estar\u00e1s en condiciones de alcanzar el fin \u00faltimo.<br \/>\nSI TE MOLESTAN los aguijones de la abeja y te distraen las picaduras del mosquito, \u00bfc\u00f3mo que podr\u00e1s mostrarte calmo y libre frente a las perturbaciones que oprimen la mente humana que son mucho m\u00e1s serias que el veneno de un aguij\u00f3n de abeja y la molestia de las picaduras de mosquito?<br \/>\nLAS PERSONAS CAMBIAN interminablemente en todas formas.\u00a0 Te desgastas y te renuevas.\u00a0 El posible placer que hay en ellos es incalculable.<br \/>\nSue\u00f1as, por ejemplo, que eres un p\u00e1jaro y vuelas cruzando el cielo; sue\u00f1as que eres un pez y te zambulles en las profundidades.\u00a0 Mientras sue\u00f1as no sabes que se trata de un sue\u00f1o; cuando te despiertas comprendes que hab\u00edas estado so\u00f1ando.<br \/>\nHa de venir un gran despertar, tras el cual sabr\u00e1s que esta vida presente era un sue\u00f1o.<br \/>\nCuando todav\u00eda no hab\u00edamos nacido, \u00bfc\u00f3mo podr\u00edamos conocer los placeres de la vida?.\u00a0 Mientras no hayamos muerto, \u00bfc\u00f3mo saber si la muerte no es placentera?.<br \/>\nEL CAMINO tiene un hilo unificador.\u00a0 Cuando llegas a su ra\u00edz, se conecta con mil ramas y diez mil hojas.\u00a0 Es lo que te permite promover el orden cuando est\u00e1s en posici\u00f3n encumbrada, olvidarte de d\u00f3nde est\u00e1s cuando te hallas en posici\u00f3n baja, disfrutar del trabajo cuando eres pobre y hacer frente al peligro cuando est\u00e1s en una encrucijada.<br \/>\nCuando el invierno es muy fr\u00edo, con heladas y nieve, te das cuenta de la fuerza que tiene la vegetaci\u00f3n perenne.\u00a0 En las situaciones dif\u00edciles y peligrosas, con ganancias y p\u00e9rdidas por delante, entonces comprendes que el sabio es aquel que no se sale del Camino.<br \/>\nCUANDO LA MENTE no se aflige ni disfruta, ha alcanzado el supremo logro de la virtud.\u00a0 Triunfar sin cambiar es el supremo logro de la clama.\u00a0 No soportar el peso de los deseos habituales es el supremo logro del nirvana.\u00a0 No alentar preferencias ni desagrados es el supremo logro de la ecuanimidad.\u00a0 No mezclarse con las cosas es el supremo logro de la pureza.<br \/>\nAquellos que pueden cumplir con esas cinco cosas alcanzan la iluminaci\u00f3n espiritual.\u00a0 Aquellos que alcanzan la iluminaci\u00f3n espiritual son\u00a0 lo que hayan logrado lo interior.<br \/>\nEn consecuencia, cuando dominas lo exterior por medio de lo interior, los asuntos no se corrompen.<br \/>\nSi alcanzas todo esto dentro de ti, entonces puedes desarrollarlo exteriormente.<br \/>\nCuando lo alcanzas por dentro, tus \u00f3rganos internos est\u00e1n tranquilos, y tus pensamientos calmos; tus m\u00fasculos son fuertes, tus ojos y o\u00eddos alertas y claros.\u00a0 Dispones de percepciones y comprensiones exactas; eres firme y fuerte sin alharacas.<br \/>\nEn un terreno peque\u00f1o no est\u00e1s apretado, y en uno amplio no te descuidas.\u00a0 No se excita tu alma, tu esp\u00edritu no est\u00e1 perturbado.<br \/>\nTranquilo y sereno, eres el m\u00e1s fuerte del mundo.\u00a0 Sensible y comprensivo, si te apremian puedes moverte, infinitamente calmo e inescrutable.<br \/>\nSIENTE Y RESPONDE CON FRIALDAD, vuelve con firmeza a la ra\u00edz y te habr\u00e1s sumergido en lo Inmaterial.<br \/>\nInmaterial equivale al Uno.\u00a0 El Uno es aquello que no tiene parang\u00f3n en el mundo entero.<br \/>\nPermanece solo, mora s\u00f3lidamente en soledad.\u00a0 Por encima penetra hasta los cielos m\u00e1s altos; por debajo, penetra en las profundidades m\u00e1s hondas de la tierra.<br \/>\nEs redondo sin depender de un comp\u00e1s, cuadrado sin haber sido trazado con regla.<br \/>\nLo grande se funde en la unidad; lo trivial se apila sin ra\u00edces.\u00a0 Envuelve a los cielos y la tierra, es la puerta de entrada al Tao.<br \/>\nLA VIRTUD PURA existe por s\u00ed misma, se distribuye sin que se agote, se usa sin esforzarla.<br \/>\nPor lo tanto, cuando las miras no ves su forma; cuando la escuchas no oyes su sonido; cuando la sigues no encuentras su cuerpo.<br \/>\nCarece de forma, aunque las formas han nacido en ella; carece de sonido, si bien todos los sonidos han nacido en ella.\u00a0 Carece de sabor, aunque todos los sabores se forman en ella; carece de color, aunque en ella se producen todos los colores.<br \/>\nAs\u00ed el ser nace del no ser; la plenitud emerge de lo vacuo.<br \/>\nLOS QUE LLEGAN primero apenas conocen lo que les espera; aquello que vienen despu\u00e9s, encuentran f\u00e1cil atacarlos.\u00a0 Cuando aquellos que van primero ascienden a lo m\u00e1s elevado, los que vienen despu\u00e9s se unen a ellos.\u00a0 Cuando aquellos que van primero desciendes a las profundidades, los que llegan despu\u00e9s los piensan.\u00a0 Cuando los que van primero sufren una ca\u00edda, aquellos que vienen detr\u00e1s lo aprovechan para planificar.\u00a0 Cuando aquellos que van primero fracasan en la empresa, los que llegan despu\u00e9s los evitan.<br \/>\nVisto de esa manera, los que van primero son el blanco de las flechas de aquellos que llegan despu\u00e9s.<br \/>\nLAS OPORTUNIDADES CAMBIAN sin cesar.\u00a0 Aquellos que las alcanzan demasiado pronto van demasiado lejos, en tanto quines llegan tarde las habr\u00e1n perdido.\u00a0 El tiempo no sigue la marcha de las personas, como el sol y la luna avanzan siguiendo su curso.\u00a0 En consecuencia, los sabios no dan a los grandes joyas tanto valor como a un poco de tiempo.\u00a0 El tiempo se encuentra en dificultad y se pierde f\u00e1cilmente.<br \/>\nAGRADOS Y DESAGRADOS son excesos de la mente.\u00a0 Los deseos habituales son una carga para la naturaleza humana.<br \/>\nLA TRISTEZA, LA FELICIDAD y el mal genio hacen que se acumulen las enfermedades.\u00a0 Cuando hay exceso de agrados y desagrados, entonces presenta la calamidad.<br \/>\nCUANDO EL SABIO REY Yu, monarca de otros tiempos, fue a un pa\u00eds donde todos andaban desnudos, se quit\u00f3 las ropas al entrar y volvi\u00f3 a pon\u00e9rselas cuando se fue.<br \/>\nLOS BUENOS NADADORES se ahogan; los buenos jinetes se caen; ambos convierten sus gustos en su desdicha.<br \/>\nAQUELLOS QUE alcanzan el Tao no temen a la dificultad no se glorian con su \u00e9xito.<br \/>\nEL \u0093CL\u00c1SICO DE LAS CANCIONES\u0094 habla de \u0093seguir la ley de Dios inconscientemente y sin conocerla\u0094.\u00a0 Tener el conocimiento pero no discurrir es compartir el camino con el ignorante; tener habilidad pero no esforzarse es compartir los poderes con el desamparo.<br \/>\nEse conocimiento se capta s\u00f3lo, en los actos cuando hay alguien que lo haga conocer; lo que se logra con la capacidad solamente se advierte cuando hay alguien que la emplea.<br \/>\nTener conocimiento y sin embargo hacer como si no la tuviera, tener capacidad y no obstante hacer como si se careciera de ella, es, en principio, correcto.\u00a0 Pero quiz\u00e1s tus \u00e9xitos puedan coronar los tiempos sin que eso te glorifique, y tus realizaciones puedan beneficiar a las futuras generaciones sin que te conozcan por ello.<br \/>\nCUANDO SE PRODUCE un enfrentamiento entre le Camino y la personalidad, todo cuanto haga prominente a la personalidad inhibe al Camino.\u00a0 Cuando la personalidad es prominente, el Camino est\u00e1 inactivo; as\u00ed que el peligro no est\u00e1 lejos.\u00a0 En esa forma cuando la sociedad alcanza su pin\u00e1culo es cuando ha llegado el d\u00eda de la decadencia.<br \/>\nEL QUE QUIRA ser famoso har\u00e1 el bien, y los que quieran hacer hacedores de bien iniciar\u00e1n proyectos.\u00a0 Una vez que ello se ha convertido en un negocio, abandonar\u00e1n al p\u00fablico y pasar\u00e1n a lo privado, habr\u00e1n de ignorar los procesos naturales y dejar\u00e1n que las personalidades recaigan sobre ellos mismos.<br \/>\nHA DE EXAMINARSE con mucho cuidado el reverso del beneficio y el da\u00f1o, la relaci\u00f3n entre la calamidad y desastre.\u00a0 En ocasiones, cuando quieres algo, eso mismo te lo puede hacer perder; y algunas veces, cuando tratas de evitar algo, eso mismo har\u00e1 que lo tengas que enfrentar.\u00a0<br \/>\nCierta vez un hombre sali\u00f3 a navegar y se encontr\u00f3 con una borrasca.\u00a0 Por miedo al oleaje, se arrog\u00f3 al agua.\u00a0 No era que no quisiera vivir y no temiera morir, sino que su miedo a la muerte lo confundi\u00f3 tanto que se olvid\u00f3 de la vida.<br \/>\nLo mismo sucede con los deseos habituales.\u00a0 Cierta vez en que un hombre rob\u00f3 algo de oro en medio del bullicio de una ciudad, la polic\u00eda le pregunt\u00f3 por qu\u00e9 hab\u00eda tomado el oro precisamente all\u00ed, en el mercado, a la luz del d\u00eda y con tanta gente a su alrededor.\u00a0 Y \u00e9l dijo: \u0093Yo s\u00f3lo tuve ojos para el oro; no vi a la gente\u0094.\u00a0 De tal manera se empe\u00f1aba su coraz\u00f3n en lo que quer\u00eda que termin\u00f3 olvid\u00e1ndose de los que estaba haciendo.<br \/>\nLOS SABIOS EXAMINAN los cambios entre movimiento y reposo, toman las medidas adecuadas para recibir y para dar, hacen que sean razonables los agrados y los desagrados, y armonizan los niveles de la alegr\u00eda y el enojo.<br \/>\nCuando el movimiento y el reposo son correctos, no se tropieza con dificultades.\u00a0 Cuando es adecuado lo que se da y lo que se recibe, no se incurre en culpabilidad.\u00a0 Cuando son razonables agrados y desagrados no puede aproximarse la ansiedad.\u00a0 Cuando alegr\u00edas y enojos est\u00e1n en grado justo, no puede invadir la enemistad.<br \/>\nPor lo tanto, la gente para alcanzar el Camino no toma ganancias erradamente ni rechaza la buena fortuna.\u00a0 No arroja lo que tiene y no procura tener lo que no es suyo.\u00a0 Cuando uno est\u00e1 siempre pleno, hay un desborde; cuando uno est\u00e1 siempre vac\u00edo, se satisface con facilidad.<br \/>\nLOS QUE DISFRUTAN dando, invariablemente son buenos para recibir; los que disfrutan las recompensas, invariablemente tienen muchos resentimientos.\u00a0 S\u00f3lo que bloquean sus huellas con la pasividad y siguen lo natural inherente al cielo y la tierra en condiciones de dominar el orden sin gustar de la fama.<br \/>\nCuando se exalta la fama el Camino no act\u00faa.\u00a0 Cuando act\u00faa el Camino, entonces no tienen rangos.<br \/>\nAs\u00ed, cuando se producen elogios, la censura los acompa\u00f1a; cuando aparece el bien, lo sigue el mal.\u00a0 El beneficio es el comienzo de la p\u00e9rdida; la fortuna es la precursora de la calamidad.\u00a0 S\u00f3lo aquellos que no busquen ganar vivir\u00e1n sin perder\u00a0 s\u00f3lo aquellos que no buscan bendiciones vivir\u00e1n sin padecer desastres.<br \/>\nAQUELLOS QUE desconocen el Camino abandonan lo que ya tienen para ir en busca de lo que todav\u00eda no han logrado.\u00a0 Se impacientan y preocupan, y eso los conduce a ser ego\u00edstas y descarriados.\u00a0 Por lo tanto, cuando les llega la fortuna se regocijan y cuando surgen los problemas tienen miedo.\u00a0 Sus esp\u00edritus trabajan planificando y proyectando; sus inteligencias trabajan en sus negocios.\u00a0 Problemas y beneficios brotan y crecen, pero la gente puede pasar toda la vida sin darse cuenta, irrit\u00e1ndose con otros por lo que ellos mismos han creado.\u00a0 No son felices, son ansiosos y no han disfrutado nunca de la paz interior; no son due\u00f1os de lo que tienen entre manos.\u00a0 Esto es lo que se llama el nacimiento de la locura.<br \/>\nSUPONGAMOS QUE TRES PERSONAS viven en la misma casa y dos de ellos se ponen a discutir.\u00a0 Uno y otro entiende que la raz\u00f3n est\u00e1 de su lado y no prestan atenci\u00f3n a lo que dice el otro.\u00a0 La tercera persona puede ser un ignorante, pero por cierto que puede decidir qui\u00e9n tiene la raz\u00f3n. Considerando las cosas desde su posici\u00f3n de tercero.\u00a0 Esto no ha de atribuirse a sabidur\u00eda, sino al hecho de no encontrarse implicado en la discusi\u00f3n.<br \/>\nSI ACRECIENTAS aquello que no se puede disfrutar de manera natural y por lo tanto reduces los medios naturales de goce, puedes ser tan rico como para poseer el mundo entero y tan elevado como regirlo, pero siempre seguir\u00e1s siendo algo pat\u00e9tico.<br \/>\nLOS QUE EST\u00c1N IMBUIDOS del Camino no pierden el tiempo, sino que lo dan a otros; los que carecen del Camino pierden su tiempo y lo toman de otros.<br \/>\nEN EL TIEMPO ANTIGUO, aquellos que se preservaban disfrutaban de la virtud y olvidaban la soledad, de modo que la fama no pod\u00eda agitar sus ambiciones.\u00a0 Gozaban con el Camino y se olvidaban de la pobreza, de modo que el provecho no agitaba sus ambiciones.<\/p>\n<p>GENERALMENTE, LA NATURALEZA HUMANA es tal que gusta de la tranquilidad y no le agrada la ansiedad; le gusta el ocio y le desagrada el trabajo.\u00a0 Cuando la mente est\u00e1 desprovista por completo de deseos, puede hablarse de tranquilidad; cuando el cuerpo siempre est\u00e1 desocupado, puede hablarse de ocio.<br \/>\nSi liberas a tu cuerpo en la tranquilidad y abandonas tu cuerpo al ocio, para entonces aguardar la direcci\u00f3n del cielo, feliz y espont\u00e1neo en tu interior y libre de la prisa en lo exterior, ni siquiera la magnitud del cielo y de la tierra podr\u00e1n cambiarte; aunque se eclipsen el sol y la luna, no se habr\u00e1 de atemperar tu voluntad.\u00a0 As\u00ed aunque est\u00e9s debajo, ser\u00e1 como si fueras noble; y aunque seas pobre, ser\u00e1 como si fueras rico.<br \/>\nLA GENTE CON INTELIGENCIA hace el bien, pero no necesariamente puede asegurar la fortuna; se abstiene de hacer el mal, pero no puede necesariamente prevenir la calamidad.\u00a0 Cuando se presenta la fortuna, no es algo que est\u00e9 buscando, de modo que no se enorgullecen de sus logros.\u00a0 Cuando surge la calamidad, no es porque la haya creado, as\u00ed que no tiene que lamentar sus actos.<br \/>\nCUANDO EL ESP\u00cdRITU controla al cuerpo, el cuerpo obedece; cuando el cuerpo domina al esp\u00edritu, el esp\u00edritu queda agotado.\u00a0 Si bien la inteligencia es \u00fatil, debe ser devuelta al esp\u00edritu.\u00a0 Esto es lo que se llama la gran armon\u00eda.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los Maestros de Huai Nan LA SABIDUR\u00cdA Los verdaderos hombres son aquellos cuya naturaleza est\u00e1 unida al Tao.\u00a0 En consecuencia, existen aunque no lo parezca; son plenos aunque parezcan vac\u00edos.\u00a0 Viven en la unidad y no conocen otra cosa; gobiernan su interior y no se ocupan de lo exterior. Perfectamente claros, absolutamente sin dobleces y sin artilugios, vuelven a la<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[186,251],"tags":[],"class_list":["post-3216","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-taoismo","category-temas-destacados"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3216","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3216"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3216\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3216"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3216"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3216"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}