{"id":2585,"date":"2008-12-11T18:22:53","date_gmt":"2008-12-11T18:22:53","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=2585"},"modified":"2020-08-20T14:46:15","modified_gmt":"2020-08-20T19:46:15","slug":"sabiduria-indigena-2585","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=2585","title":{"rendered":"Sabiduria indigena"},"content":{"rendered":"<p>Carta del Jefe Seattle<\/p>\n<p>El Gran Jefe Blanco de Washington nos env\u00eda el mensaje de que quiere comprar nuestras tierras. Pero, \u00bfc\u00f3mo es posible comprar o vender el cielo o el calor de la tierra? Nosotros no comprendemos esta idea. Si no somos due\u00f1os de la frescura del aire, ni del reflejo del agua, \u00bfc\u00f3mo podr\u00e9is comprarlos?<\/p>\n<p>El Gran Jefe Blanco de Washington nos env\u00eda tambi\u00e9n palabras de amistad y de buena voluntad. Esto es muy amable por su parte, pues sabemos que \u00e9l no necesita de nuestra amistad. Sin embargo nosotros meditaremos su oferta, pues sabemos que si no vendemos vendr\u00e1n seguramente hombres blancos armados y nos quitar\u00e1n nuestras tierras.<\/p>\n<p>Nosotros tomaremos una decisi\u00f3n. El Gran Jefe Blanco de Washington podr\u00e1 confiar en lo que diga el Jefe Seatlle, con tanta seguridad como en el transcurrir de las estaciones del a\u00f1o. Mis palabras son como las estrellas, que nunca tienen ocaso.<\/p>\n<p>Cada part\u00edcula de esta tierra es sagrada para mi pueblo. Cada brillante aguja de pino, cada grano de arena de las playas, cada gota de roc\u00edo de los sombr\u00edos bosques, cada calvero, el zumbido de cada insecto&#8230; son sagrados en memoria y experiencia de mi pueblo. La savia que asciende por los \u00e1rboles lleva consigo el recuerdo de los pieles rojas.<\/p>\n<p>Los muertos de los hombres blancos olvidan la tierra donde nacieron cuando parten para vagar entre las estrellas. En cambio, nuestros muertos no olvidan jam\u00e1s esta tierra maravillosa, pues ella es nuestra Madre. Somos parte de la tierra y ella es parte de nosotros. Las flores perfumadas, el venado, el caballo, el gran \u00e1guila, son nuestros hermanos. Las cumbres rocosas, los prados h\u00famedos, el calor del cuerpo de los potros y de los hombres, todos somos de la misma familia. Por todo ello, cuando el Gran Jefe Blanco de Washington nos comunica que piensa comprar nuestras tierras exige mucho de nosotros. Dice que nos reservar\u00e1 un lugar donde podamos vivir agradablemente y que \u00e9l ser\u00e1 nuestro padre y nosotros nos convertiremos en sus hijos. Pero, \u00bfes eso posible? El Gran Esp\u00edritu ama a vuestro pueblo y ha abandonado a sus hijos rojos. El env\u00eda m\u00e1quinas para ayudar al hombre blanco en su trabajo y construye para \u00e9l grandes poblados. Hace m\u00e1s fuertes a vuestro pueblo de d\u00eda en d\u00eda. Pronto inundar\u00e9is el pa\u00eds como r\u00edos que se despe\u00f1an por precipicios tras una tormenta inesperada. Mi pueblo es como una \u00e9poca en regresi\u00f3n pero sin retorno. Somos razas distintas. Nuestros ni\u00f1os no juegan juntos y nuestros ancianos cuentan historias diferentes. El Gran Esp\u00edritu os es propicio y en cambio, nosotros estamos hu\u00e9rfanos.<\/p>\n<p>Nosotros gozamos de alegr\u00eda al sentir estos bosques. El agua cristalina que discurre por los r\u00edos y arroyos no es solamente agua, sino tambi\u00e9n la sangre de nuestros antepasados. Si os vendemos nuestras tierras deb\u00e9is saber que son sagradas y que cada reflejo fugaz en el agua clara de las lagunas narra vivencias y sucesos de mi pueblo. El murmullo del agua es la voz de mis antepasados. Los r\u00edos son nuestros hermanos que sacian nuestra sed. Ellos llevan nuestras canoas y alimentan a nuestros hijos. Si os vendemos nuestras tierras deb\u00e9is recordar esto y ense\u00f1ad a vuestros hijos que los r\u00edos son nuestros hermanos y que, por tanto, hay que tratarlos con dulzura, como se trata a un hermano.<\/p>\n<p>El piel roja retrocedi\u00f3 siempre ante el hombre blanco invasor, como la niebla temprana se repliega en las monta\u00f1as ante el sol de la ma\u00f1ana. Pero las cenizas de nuestros padres son sagradas, sus tumbas son suelo sagrado, y por ello estas colinas, estos \u00e1rboles, esta parte del mundo es sagrada para nosotros. Sabemos que el hombre blanco no nos comprende. El no sabe distinguir una parte del pa\u00eds de otra, ya que es un extra\u00f1o que llega en la noche y despoja a la tierra de lo que desea. La tierra no es su hermana sino su enemiga, y cuando la ha dominado sigue avanzando. Deja atr\u00e1s las tumbas de sus padres sin preocuparse. Olvida tanto las tumbas de sus padres como los derechos de sus hijos. Trata a su madre, la tierra, y a su hermano, el aire, como cosas para comprar y devastar, para venderlas como si fueran ovejas o cuentas de colores. Su voracidad acabar\u00e1 por devorar la tierra, no dejando atr\u00e1s m\u00e1s que un desierto.<\/p>\n<p>Yo no s\u00e9, pero nuestra raza es diferente de la vuestra. La sola visi\u00f3n de vuestras ciudades tortura los ojos del piel roja. Quiz\u00e1 sea porque somos unos salvajes y no comprendemos. No hay silencio en las ciudades de los blancos. No hay ning\u00fan lugar donde escuchar c\u00f3mo se abren las hojas de los \u00e1rboles en primavera o el zumbido de los insectos. Quiz\u00e1 sea s\u00f3lo porque soy un salvaje y no entiendo, pero el ru\u00eddo de las ciudades \u00fanicamente ofende a nuestros o\u00eddos.<\/p>\n<p>\u00bfDe qu\u00e9 sirve la vida si no podemos escuchar el grito solitario del ave chotacabras, ni las querellas nocturnas de las ranas al borde de la charca? Soy un piel roja y nada entiendo, pero nosotros amamos el suave rumor del viento, que acaricia la superficie del arroyo, y el olor de la brisa, purificada por la lluvia del medio d\u00eda o densa por el aroma de los pinos. El aire es precioso para el piel roja, pues todos los seres comparten el mismo aliento: el animal, el \u00e1rbol, el hombre&#8230;, todos respiramos el mismo aire. El hombre blanco parece no notar el aire que respira. Como un moribundo que agoniza desde hace muchos d\u00edas, es insensible a la pestilencia.<\/p>\n<p>Pero si nosotros os vendemos nuestras tierras no deb\u00e9is olvidar que el aire es precioso, que el aire comparte su esp\u00edritu con toda la vida que mantiene. El aire dio a nuestros padres su primer aliento y recibi\u00f3 su \u00faltima expiraci\u00f3n. Y el aire tambi\u00e9n debe dar a nuestros hijos el esp\u00edritu de la vida. Y si nosotros os vendemos nuestras tierras, deb\u00e9is apreciarlas como algo escepcional y sagrado, como un lugar donde tambi\u00e9n el hombre blanco sienta que el viento tiene el dulce aroma de las flores de las praderas.<\/p>\n<p>Meditaremos la idea de vender nuestras tierras, y si decidimos aceptar ser\u00e1 s\u00f3lo con una condici\u00f3n: el hombre blanco deber\u00e1 tratar a los animales del pa\u00eds como a sus hermanos. Yo soy un salvaje y no lo entiendo de otra forma. Yo he visto miles de bisontes pudri\u00e9ndose, abandonados por el hombre blanco tras matarlos a tiros desde un tren que pasaba. Yo soy un salvaje y no puedo comprender que una m\u00e1quina humeante sea m\u00e1s importante que los bisontes, a los que nosotros cazamos tan s\u00f3lo para seguir viviendo. \u00bfQu\u00e9 ser\u00eda del hombre sin los animales? Si los animales desaparecieran el hombre tambi\u00e9n morir\u00eda de gran soledad espiritual. Porque lo que suceda a los animales, tambi\u00e9n pronto ocurrir\u00e1 al hombre. Todas las cosas est\u00e1n relacionadas entre s\u00ed. Lo que afecte a la Madre Tierra, afectar\u00e1 tambi\u00e9n a todos sus los hijos.<\/p>\n<p>Ense\u00f1ad a vuestros hijos lo que nosotros hemos ense\u00f1ado a nuestros hijos: la tierra es nuestra madre. Lo que afecte a la tierra, afectar\u00e1 tambi\u00e9n a los hijos de la tierra. Si los hombres blancos escupen a la tierra, se escupen a s\u00ed mismos. Porque nosotros sabemos esto: la tierra no pertenece al hombre, sino el hombre a la tierra. Todo est\u00e1 relacionado como la sangre que une a una familia.<\/p>\n<p>El hombre blanco no cre\u00f3 el tejido de la vida, sino que simplemente es una fibra de \u00e9l. Lo que hag\u00e1is a ese tejido, os lo hac\u00e9is a vosotros mismos. El d\u00eda y la noche no pueden convivir. Nuestros muertos viven en los dulces r\u00edos de la tierra, regresan con el paso silencioso de la primavera y su esp\u00edritu perdura en el viento que riza la superficie del lago. Meditamos la idea del hombre blanco de comprar nuestras tierras. Pero, \u00bfpuede acaso un hombre ser due\u00f1o de su madre?. Mi pueblo pregunta: \u00bfqu\u00e9 quiere comprar el hombre blanco? \u00bfse puede comprar el aire o el calor de la tierra, o la agilidad del venado? \u00bfc\u00f3mo podemos nosotros venderos esas cosas, y vosotros c\u00f3mo podr\u00edais comprarlas? \u00bfpod\u00e9is acaso hacer con la tierra lo que os plazca, simplemente porque un piel roja firme un pedazo de papel y se lo entregue a un hombre blanco?. Si nosotros no poseemos la frescura del aire, ni el reflejo del agua, \u00bfc\u00f3mo podr\u00e9is comprarlos? \u00bfacaso podr\u00e9is volver a comprar los bisontes, cuando hay\u00e1is matado hasta el \u00faltimo?<\/p>\n<p>Cuando todos los \u00faltimos bisontes hayan sido sacrificados, los caballos salvajes domados, los misteriosos rincones del bosque profanados por el aliento agobiante de muchos hombres blancos y se atiborren de cables parlantes la espl\u00e9ndida visi\u00f3n de las colinas&#8230;\u00bfd\u00f3nde estar\u00e1 el bosque? Habr\u00e1 sido destruido. \u00bfD\u00f3nde estar\u00e1 el \u00e1guila? Habr\u00e1 desaparecido. Y esto significar\u00e1 el fin de la vida y el comienzo de la lucha por la supervivencia.<\/p>\n<p>Pero vosotros hombres blancos caminar\u00e9is hacia el desastre brillando gloriosamente, iluminados con la fuerza del Gran Esp\u00edritu que os trajo a este pa\u00eds y os destin\u00f3 para dominar esta tierra y tambien al hombre piel roja. El Gran Esp\u00edritu os dio poder sobre los animales, los bosques y los pieles rojas por alg\u00fan motivo especial que no comprendemos. Ese motivo es tambien para nosotros un enigma. Quiz\u00e1s lo comprendi\u00e9ramos si supi\u00e9semos con qu\u00e9 sue\u00f1a el hombre blanco, qu\u00e9 esperanza trasmite a sus hijos en las largas noches del invierno y qu\u00e9 ilusiones bullen en su imaginaci\u00f3n que les haga anhelar el ma\u00f1ana. Pero nosotros somos salvajes y los sue\u00f1os del hombre blanco nos permanecen ocultos. Y por ello seguiremos distintos caminos, porque por encima de todo valoramos el derecho de cada hombre a vivir como quiera, por muy diferente que sea a sus hermanos.<\/p>\n<p>No es mucho realmente lo que nos une. El d\u00eda y la noche no pueden convivir y nosotros meditaremos vuestra oferta de comprar nuestro pa\u00eds y enviarnos a una reserva. All\u00ed viviremos aparte y en paz. No tiene importancia d\u00f3nde pasemos el resto de nuestros d\u00edas. Nuestros hijos vieron a sus padres denigrados y vencidos. Nuestros guerreros han sido humillados y tras la derrota pasan sus d\u00edas hastiados, envenenando sus cuerpos con comidas dulces y fuertes bebidas. Carece de importancia d\u00f3nde pasemos el resto de nuestros d\u00edas. Ya no ser\u00e1n muchos. Pocas horas m\u00e1s, quiz\u00e1s un par de inviernos, y ning\u00fan hijo de las grandes tribus que anta\u00f1o viv\u00edan en este pa\u00eds y que ahora vagan en peque\u00f1os grupos por los bosques, sobrevivir\u00e1n para lamentarse ante la tumba de un pueblo, que era tan fuerte y tan lleno de esperanzas como el nuestro.<\/p>\n<p>Pero cuando el \u00faltimo hombre piel roja haya desaparecido de esta tierra y sus recuerdos s\u00f3lo sean como la sombra de una nube sobre la pradera, todav\u00eda estar\u00e1 vivo el esp\u00edritu de mis antepasados en estas riberas y en estos bosques. Porque ellos amaban esta tierra como el reci\u00e9n nacido ama el latir del coraz\u00f3n de su madre.<\/p>\n<p>Pero, \u00bfpor qu\u00e9 he de lamentarme por el ocaso de mi pueblo? Los pueblos est\u00e1n formados por hombres, no por otra cosa. Y los hombres nacen y mueren como las olas del mar. Incluso el hombre blanco, cuyo Dios camina y habla con \u00e9l de amigo a amigo, no puede eludir ese destino com\u00fan. Quiz\u00e1s seamos realmente hermanos. Una cosa s\u00ed sabemos, que quiz\u00e1s el hombre blanco descubra alg\u00fan d\u00eda que vuestro Dios y el nuestro son el mismo Gran Esp\u00edritu. Vosotros quiz\u00e1s pens\u00e1is que le pose\u00e9is, al igual que pretend\u00e9is poseer nuestro pa\u00eds, pero eso no pod\u00e9is lograrlo. El es el Dios de todos los hombres, tanto de los pieles rojas como de los blancos. Esta tierra les es preciosa, y da\u00f1ar la tierra significa despeciar a su Creador. Os digo que tambi\u00e9n los blancos desaparecer\u00e9is, quiz\u00e1s antes que las dem\u00e1s razas. Continuad ensuciando vuestro lecho y una noche morir\u00e9is asfixiados por vuestros propios excrementos.<\/p>\n<p>Nosotros meditaremos vuestra oferta de comprar nuestra tierra, pues sabemos que si no aceptamos vendr\u00e1 seguramente el hombre blanco con armas y nos expulsar\u00e1. Porque el hombre blanco, que detenta moment\u00e1neamente el poder, cree que ya es Dios, a quien pertenece el mundo. Si os cedemos nuestra tierra amadla tanto como nosotros la am\u00e1bamos, preocuparos por ella tanto como nosotros nos preocup\u00e1bamos, mantened su recuerdo tal como es cuando vosotros los tom\u00e9is. Y con todas vuestras fuerzas, vuestro esp\u00edritu y vuestro coraz\u00f3n conservarla para vuestros hijos y amadla como El Gran esp\u00edritu nos ama a todos nosotros. Pues aunque somos salvajes sabemos una cosa: nuestro Dios es vuestro Dios. Esta tierra le es sagrada. Incluso el hombre blanco no puede eludir este destino com\u00fan. Quiz\u00e1s incluso seamos hermanos. \u00a1Qui\u00e9n sabe!<\/p>\n<p>Gran Jefe Seatlle.<\/p>\n<p>Todo empieza con respetar al Gran Esp\u00edritu, en El est\u00e1n todos los seres y cosas,<br \/>\nanimales, plantas, rocas. humanos, minerales,<br \/>\nel rayo, el viento, el fuego, las estrellas&#8230;<br \/>\nPor eso todo es sagrado.<br \/>\nY por eso todas las cosas tienen voluntad, inteligencia, percepci\u00f3n;<br \/>\nsu propio camino y su raz\u00f3n de ser.<br \/>\nEsto hay que respetar.<br \/>\nRolling Thunder, Cherokee.<\/p>\n<p>La responsabilidad actual de los humanos<br \/>\nes dirigir todos sus actos a cuidar los animales, las plantas y el paisaje,<br \/>\nque forman el mundo en que vivimos y est\u00e1n siendo destruidos.<br \/>\nLas sociedades industriales del mundo occidental,<br \/>\ncon sus leyes y reglas basadas en la envidia y la avaricia,<br \/>\nson como un monstruo enorme con un est\u00f3mago sin fondo que se come todo.<br \/>\nLa comunicaci\u00f3n espiritual es lo que mas necesitan los habitantes de la tierra.<br \/>\nWallace Black Elk, Sioux.<\/p>\n<p>Todas las partes del universo est\u00e1n unidas unas con otras,<br \/>\na todos los niveles, desde el f\u00edsico hasta el espiritual.<br \/>\nPor eso cualquier cosa que le pase a un individuo afecta a todos,<br \/>\ny lo que le pase a los dem\u00e1s afecta al individuo<br \/>\nLos objetos que son percibidos por los sentidos humanos<br \/>\nson partes perceptibles de redes mas grandes.<br \/>\nEs tan importante lo que los sentidos NO pueden percibir<br \/>\ncomo lo que puede ser medido y comprobado por los sentidos.<br \/>\nTodo tiene vida o conciencia.<br \/>\nEl universo y todo lo que hay en \u00e9l es sagrado y tiene prop\u00f3sito y significado.<br \/>\nLewis Mehl, Cherokee, profesor de Medicina en la Universidad de Stanford.<\/p>\n<p>El texto que sigue parece que hab\u00eda sido un discurso, y que le hicieron muchos cambios.<br \/>\nYo tambi\u00e9n lo cambi\u00e9, para hacerlo mas breve, para adaptarlo a esta poca moderna,<br \/>\ny para destacar conocimientos que ahora son muy necesarios:<\/p>\n<p>Cada grano de tierra, cada hoja, cada playa, la neblina, cada bicho que vuela,<br \/>\nla savia de los \u00e1rboles, las flores perfumadas, el ciervo, el \u00e1guila,<br \/>\nel agua de r\u00edos y lagos, las rocas y los seres humanos,<br \/>\ntodos son parientes, son de una misma familia.<br \/>\nHay que saber esto y ense\u00f1arlo a los hijos.<\/p>\n<p>Los r\u00edos calman la sed, llevan los botes, tienen pesca para comer.<br \/>\nY hay que tratarlos bien, como a una persona.<\/p>\n<p>El moderno le saca a la tierra lo que \u00e9l quiere; no la siente como pariente,<br \/>\nCuando la arruin\u00f3 destruye otro lugar. As\u00ed la va a dejar hecha desierto.<\/p>\n<p>Ver ciudades modernas es sufrir; destruyeron el pasto, los \u00e1rboles y los arroyos;<br \/>\ntaparon casi todo con cemento y asfalto;<br \/>\ncasi no hay lugares donde se pueda oir viento entre hojas o canto de grillos.<br \/>\nEl ruido de la ciudad parece que insulta los o\u00eddos<br \/>\n.\u00bf Qu\u00e9 clase de vida es cuando nunca se oye cantar un p\u00e1jaro libre,<br \/>\no, a la noche, la discusi\u00f3n de las ranas al borde de una laguna?<br \/>\n\u00bf No es mejor el sonido del viento que hace olas en el r\u00edo,<br \/>\ny ese viento purificado por \u00e1rboles y perfumado por flores silvestres,<br \/>\nque el ruido de tr\u00e1nsito y el humo venenoso de autom\u00f3viles?<\/p>\n<p>El aire tiene un valor inmenso,<br \/>\ncomparte su esp\u00edritu con animales, plantas y humanos y hace posible la vida.<br \/>\nLos modernos no se dan cuenta qu\u00e9 es que respiran.<br \/>\nComo si estuvieran muy enfermos, no sienten el olor de aire envenenado.<br \/>\nHay que dejar lugares donde todos puedan ir para respirar aire puro.<\/p>\n<p>Resumen de una Declaraci\u00f3n de la<br \/>\nHAU DE NO SAU NEE (Confederaci\u00f3n de la Seis Naciones Iroquesas)<\/p>\n<p>Sabemos que nuestra vida existe con la vida de los \u00e1rboles,<br \/>\nnuestro bienestar depende del bienestar de las plantas,<br \/>\nsomos parientes cercanos de los seres de cuatro patas.<\/p>\n<p>Entendemos muy bien que estamos relacionados con todos los seres.<br \/>\nHasta hoy, los territorios que todav\u00eda conservamos<br \/>\nest\u00e1n llenos de \u00e1rboles, animales y otros seres.<\/p>\n<p>Las ciudades tienen que traer del campo las necesidades de su poblaci\u00f3n,<br \/>\npor eso la cultura de ciudad hace creer<br \/>\nque el mundo natural tiene que ser vencido, exprimido y explotado<br \/>\nseg\u00fan las necesidades y ambiciones de los que viven en ciudades.<br \/>\nPara ordenar este proceso se hicieron leyes.<\/p>\n<p>La religi\u00f3n moderna se impone a s\u00ed misma<br \/>\nsobre todas las otras formas de espiritualidad.<br \/>\nDestruy\u00f3 la percepci\u00f3n espiritual de la naturaleza.<\/p>\n<p>La civilizaci\u00f3n moderna<br \/>\nha sido y es horriblemente explotadora y destructora del mundo natural.<br \/>\nLa tecnolog\u00eda occidental y la gente que la usa<br \/>\nson las fuerzas mas pasmosamente destructivas de la historia humana.<br \/>\nLa energ\u00eda at\u00f3mica es una forma de producci\u00f3n de energ\u00eda<br \/>\nque da las sustancias mas venenosas que el ser humano haya jam\u00e1s conocido.<\/p>\n<p>El estilo de vida conocido como civilizaci\u00f3n occidental<br \/>\nest\u00e1 en un camino suicida<br \/>\npara el que su propia cultura no tiene respuestas verdaderas.<br \/>\nLa aparici\u00f3n del Plutonio en este planeta<br \/>\nes la se\u00f1al m\u00e1s clara de que la humanidad est\u00e1 en dificultades.<br \/>\nEs una se\u00f1al que muchos occidentales eligen no tener en cuenta.<\/p>\n<p>La destrucci\u00f3n de las culturas nativas y de la gente nativa<br \/>\nes el mismo proceso que ha destruido y destruye la vida en este mundo.<br \/>\nLas tecnolog\u00edas y los sistemas sociales<br \/>\nque han arrasado la vida de los animales y de las plantas,<br \/>\ntambi\u00e9n est\u00e1n aniquilando a la gente nativa.<br \/>\nEse proceso es la civilizaci\u00f3n occidental.<\/p>\n<p>La gente m\u00e1s oprimida y explotada es la gente de occidente.<br \/>\nImitar al opresor es una caracter\u00edstica del oprimido.<br \/>\nHay que aprender a resistir esa respuesta a la opresi\u00f3n.<\/p>\n<p>Hay que romper el concepto estrecho de liberaci\u00f3n humana,<br \/>\ny ver la liberaci\u00f3n como algo que hay que expandir a todo el mundo natural.<br \/>\nSe necesita la liberaci\u00f3n de todas las cosas que sostienen la vida<br \/>\n&#8211; el agua, el aire, los \u00e1rboles, los animales-<br \/>\ntodas las cosas que sostienen la trama sagrada de la vida.<\/p>\n<p>Los Lobos<br \/>\nUn viejo indio estaba hablando con su nieto.<br \/>\nLe dec\u00eda:<br \/>\n&#8211; &#8220;Me siento como si tuviera dos lobos peleando en mi coraz\u00f3n.<br \/>\nUno de los dos es un lobo enojado, violento y vengador.<br \/>\nEl otro est\u00e1 lleno de amor y compasi\u00f3n&#8221;.<br \/>\nEl nieto pregunt\u00f3:<br \/>\n&#8220;Abuelo, dime, Cu\u00e1l de los dos lobos ganar\u00e1 la pelea en tu coraz\u00f3n?&#8221;<br \/>\nEl abuelo contest\u00f3:<br \/>\n&#8211; &#8220;Aquel que yo alimente&#8221; . . .<\/p>\n<p>indios onas o selk&#8217;nams Habitaron el sur de la Argentina. Hoy extinguidos<\/p>\n<p>Canta la cancion de tu alma<\/p>\n<p>dejala volar en los vientos de tu espiritu<\/p>\n<p>vive la melodia de tu amor tan fuerte<\/p>\n<p>todo el mundo lo notar\u00e1 y lo oir\u00e1<\/p>\n<p>el regalo de tu sola presencia<\/p>\n<p>marca tu lugar como una persona de valor<\/p>\n<p>regocijate y esta siempre agradecido<\/p>\n<p>por los dias de tu viaje en la tierra<\/p>\n<p>Elevate, encuentra tu pasion<\/p>\n<p>decide en quien en que quieres convertirte<\/p>\n<p>crea tu vida y ve hacia adelante<\/p>\n<p>no estas definido por el lugar de donde vienes<\/p>\n<p>la carrera de la humanidad es tuya<\/p>\n<p>no las fronteras de una sola nacion<\/p>\n<p>parate y brilla por la luz que tu eres<\/p>\n<p>una creaci\u00f3n amada y gloriosa.<\/p>\n<p>Percibo lo secreto, lo oculto:<br \/>\n\u00a1Oh vosotros los se\u00f1ores!<br \/>\nAs\u00ed somos,<br \/>\nsomos mortales,<br \/>\nde cuatro en cuatro nosotros los hombres,<br \/>\ntodos habremos de irnos,<br \/>\ntodos habremos de morir en la tierra&#8230;<br \/>\nComo una pintura<br \/>\nnos iremos borrando.<br \/>\nComo una flor,<br \/>\nnos iremos secando<br \/>\naqu\u00ed sobre la tierra.<br \/>\nComo vestidura de plumaje de ave zagu\u00e1n, de la preciosa ave de cuello de hule,<br \/>\nnos iremos acabando&#8230;<br \/>\nMeditadlo se\u00f1ores,<br \/>\n\u00e1guilas y tigres,<br \/>\naunque fuerais de jade,<br \/>\naunque fuerais de oro,<br \/>\ntambi\u00e9n all\u00e1 ir\u00e9is,<br \/>\nal lugar de los descarnados.<br \/>\nTendremos que desaparecer,<br \/>\nnadie habr\u00e1 de quedar.<br \/>\nNetzahualcoyotl<\/p>\n<p>Los conquistadores destruyen Itz\u00e1<br \/>\n(1541, Chilam Balam de Chumayel)<\/p>\n<p>La luna, el viento, el a\u00f1o, el d\u00eda:<br \/>\ntodo camina, pero pasa tambi\u00e9n.<br \/>\nToda sangre llega al lugar de su reposo,<br \/>\ncomo todo poder llega a su trono<br \/>\nEstaba medido el tiempo<br \/>\nen que se alabar\u00eda la grandeza de Los Tres.<br \/>\nMedido estaba el tiempo de la bondad del sol,<br \/>\nde la celos\u00eda que forman las estrellas,<br \/>\ndesde donde los dioses nos contemplan.<br \/>\nLos buenos se\u00f1ores de las estrellas,<br \/>\ntodos ellos buenos.<\/p>\n<p>Ellos ten\u00edan la sabidur\u00eda, lo santo,<br \/>\nno hab\u00eda maldad en ellos.<br \/>\nHab\u00eda salud, devoci\u00f3n,<br \/>\nno hab\u00eda enfermedad,<br \/>\ndolor de huesos, fiebre o viruela,<br \/>\nni dolor de pecho ni de vientre.<br \/>\nAndaban con el cuerpo erguido.<\/p>\n<p>Pero vinieron los conquistadores<br \/>\ny todo lo deshicieron.<br \/>\nEnse\u00f1aron el temor, marchitaron las flores,<br \/>\nchuparon hasta matar la flor de los otros<br \/>\nporque viviese la suya.<br \/>\nMataron la flor de Nacxitl.<br \/>\nYa no hab\u00eda sacerdotes que nos ense\u00f1aran.<br \/>\nY as\u00ed se asent\u00f3 el segundo tiempo, comenz\u00f3 a se\u00f1orear,<br \/>\ny fue la causa de nuestra muerte.<br \/>\nSin sacerdotes, sin sabidur\u00eda, sin valor<br \/>\ny sin verg\u00fcenza, todos iguales.<br \/>\n\u00a1Los conquistadores s\u00f3lo hab\u00edan venido a castrar al Sol!<br \/>\nY los hijos de sus hijos quedaron entre nosotros,<br \/>\nque s\u00f3lo recibimos su amargura.<\/p>\n<p>PERCIBO LO SECRETO<br \/>\nPercibo lo secreto, lo oculto:<br \/>\n\u00a1Oh vosotros los se\u00f1ores!<br \/>\nAs\u00ed somos,<br \/>\nsomos mortales,<br \/>\nde cuatro en cuatro nosotros los hombres,<br \/>\ntodos habremos de irnos,<br \/>\ntodos habremos de morir en la tierra&#8230;<br \/>\nComo una pintura<br \/>\nnos iremos borrando.<br \/>\nComo una flor,<br \/>\nnos iremos secando<br \/>\naqu\u00ed sobre la tierra.<br \/>\nComo vestidura de plumaje de ave zagu\u00e1n,<br \/>\nde la preciosa ave de cuello de hule,<br \/>\nnos iremos acabando&#8230;<br \/>\nMeditadlo se\u00f1ores,<br \/>\n\u00e1guilas y tigres,<br \/>\naunque fuerais de jade,<br \/>\naunque fuerais de oro,<br \/>\ntambi\u00e9n all\u00e1 ir\u00e9is,<br \/>\nal lugar de los descarnados.<br \/>\nTendremos que desaparecer,<br \/>\nnadie habr\u00e1 de quedar.<br \/>\nNetzahualcoyotl<\/p>\n<p>&#8220;Oh, gran Espiritu! No dejes que juzgue a un hombre sin haber podido caminar antes con sus moscasines&#8230;&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Dejadnos vivir en paz y armon\u00eda, para que podamos mantener el equilibrio de la Tierra y de toda vida. S\u00f3lo la oraci\u00f3n y la meditaci\u00f3n puede conseguirlo&#8221;<\/p>\n<p>hopis en Alcatraz<\/p>\n<p>Eclipse de luna<br \/>\nSe incendi\u00f3 la temblorina del se\u00f1or del cielo<br \/>\nempezaron las puertas a discutir<br \/>\nlos caracoles a llorar<br \/>\nlos perros a insultar<br \/>\nlos p\u00e1jaros a silbar<br \/>\ntambi\u00e9n se inmoviliz\u00f3 la especie humana del mundo<br \/>\natraparon ya a la hermosa madre luna<br \/>\nhan comenzado a engullir su rostro<br \/>\nsufre<br \/>\nintenta liberarse entre tanto barullo<br \/>\nentre el llanto<br \/>\nentre insultos<br \/>\nentre los silbidos<br \/>\nse avergonz\u00f3 la gran madre tierra<br \/>\ny solt\u00f3 a la madre luna<br \/>\nentonces se derram\u00f3 la alegr\u00eda entre todos nosotros.<\/p>\n<p>La actriz yucateca Madeleine Lizama como la muerte<\/p>\n<p>LA MUERTE<\/p>\n<p>Me r\u00edo de ti<br \/>\ns\u00e9 que nunca te separas de m\u00ed<br \/>\naunque yo duerma.<br \/>\naunque me aleje de aqu\u00ed.<\/p>\n<p>\u00a1Eso que importa!<br \/>\nT\u00fa cumples con tu labor;<br \/>\ntampoco me incomoda<br \/>\nas\u00ed se que nunca estoy solo.<\/p>\n<p>Plat\u00edcame<br \/>\n\u00bfNo es aburrido seguirme?<br \/>\n\u00bfAcaso no duermes?<br \/>\n\u00bfEres incansable acaso?<\/p>\n<p>D\u00e9jame un momento<br \/>\nno huir\u00e9 de ti<br \/>\nsabes que en cualquier lugar que vaya<br \/>\nexiste la muerte.<br \/>\n(poesia maya)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Carta del Jefe Seattle El Gran Jefe Blanco de Washington nos env\u00eda el mensaje de que quiere comprar nuestras tierras. Pero, \u00bfc\u00f3mo es posible comprar o vender el cielo o el calor de la tierra? Nosotros no comprendemos esta idea. Si no somos due\u00f1os de la frescura del aire, ni del reflejo del agua, \u00bfc\u00f3mo podr\u00e9is comprarlos? El Gran Jefe<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[38,251],"tags":[],"class_list":["post-2585","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-pueblos-de-origen","category-temas-destacados"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2585","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2585"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2585\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4627,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2585\/revisions\/4627"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2585"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2585"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2585"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}