{"id":2247,"date":"2008-11-13T22:54:32","date_gmt":"2008-11-13T22:54:32","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=2247"},"modified":"2008-11-13T22:54:32","modified_gmt":"2008-11-13T22:54:32","slug":"sacar-lo-de-dentro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=2247","title":{"rendered":"Sacar lo de dentro"},"content":{"rendered":"<p><strong>De: Alias de MSNJAIM19\u00a0 (Mensaje original)\tEnviado: 10\/02\/2006 11:05<\/strong><\/p>\n<p>leia hace tiempo un fragmento del supuesto evangelio apocrifo de eva, mas o menos asi:<br \/>\nvi a un hombre gigante y uno raquitico, y una gran voz surgio y dijo, en todo lados estoy desparramado, y en todo puedes recogerme y al recogerme te recoges a ti mismo, y claro tambien lo que se dice, de que si sacas lo que traes dentro, eso te salvara, y si no sacas lo que traes dentro, eso te perdera, es momento de sacar con sinceridad y ver con nuestros ojos concientes lo que nos amarga la vida, nuestro destino ya esta hecho, y es el unico posible, Dios, pero entre nuestro destino y nuestra realidad, hay un cumulo de oscuridad, asi que, cual es nuestra oscuridad?<br \/>\nque es lo que nos retiene sin definicion?<br \/>\npor que damos tantas vueltas sin llegar?<br \/>\nesa es la pregunta , pero cual es la respuesta<\/p>\n<p><strong>Mensaje 2 de 4 en la discusi\u00f3n <\/strong><br \/>\nDe: Alias de MSNThe_dark_crow_v301\tEnviado: 07\/03\/2006 6:52<\/p>\n<p>Un poco gnostico.<br \/>\nCual es la obscuridad: la humana.<br \/>\nQue es lo que nos retiene sin definicion: Nuestro afan de permanecer individuales o separados de otros, la nocion de separacion y de no control de nuestro ropio mundo o de nosotros mismos.<br \/>\nPor que le damos tantas vueltas sin llegar: Dos situaciones, por la espiral de la vida en donde pareciera que se da una vuelta a lo mismo pero que sin embargo es espiral y no circulos y 2: porque somos como una cebolla en capas, es necesario abrir capa por capa para saber quienes somos.<br \/>\nRespuesta: Tu.<\/p>\n<p><strong>Mensaje 3 de 4 en la discusi\u00f3n <\/strong><br \/>\nDe: Alias de MSNhermestrismejitro\tEnviado: 07\/03\/2006 18:28<\/p>\n<p>una vez leia la leyenda de la construccion del templo de salomon y donde el rey sabio le ofrecia las mejores alcobas para el contructor HIRAM preferia dormir en una cueva cercana, cuando lo visito la REYNA de SABA le dice estas palabras curiosa curioso SER que BUSCAS LA LUZ ENLA OSCURIDAD<br \/>\nque nos retiene aqui creo que la necedad de buscar una salida en el orizonte sin VER que la tenemos en frente ya aqui otra historia:<br \/>\n Comenzar\u00e9 a presentar la alegor\u00eda fijando la atenci\u00f3n en un hombre, a quien han tomado prisionero y condenado, de manera inapelable, a reclusi\u00f3n perpetua. El desconoce esta sentencia, as\u00ed como cualquier informaci\u00f3n posterior a su captura procedente del mundo exterior, pues se ha decidido mantenerlo indefinidamente incomunicado. Para ello ha sido encerrado en una torre inaccesible la cual se halla rodeada de murallas, abismos y fosos, y donde resulta aparentemente imposible todo intento de fuga. Una guarnici\u00f3n de soldados enemigos, a los cuales no es posible dirigirse sin recibir alg\u00fan castigo, se encargan de vigilar permanentemente la torre; son despiadados y crueles, pero terriblemente eficientes y leales: ni pensar en comprarlos o enga\u00f1arlos. En estas condiciones no parecen existir muchas esperanzas de que el prisionero recobre alguna vez la libertad. Y, sin embargo, la situaci\u00f3n real es muy otra. Si bien hacia afuera de la Torre la salida est\u00e1 cortada por murallas, fosos y soldados, desde adentro es posible salir directamente al exterior, sin tropezar con ning\u00fan obst\u00e1culo. \u00bfC\u00f3mo? Por medio de una salida secreta cuyo acceso se encuentra h\u00e1bilmente disimulado en el piso de la celda. Naturalmente, el prisionero ignora la existencia de este pasadizo como tampoco lo conocen sus carceleros.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Supongamos ahora que, sea porque se le ha convencido de que es imposible escapar, sea porque desconoce su calidad de cautivo, o por cualquier otro motivo, el prisionero no muestra predisposici\u00f3n para la fuga: no manifiesta ni valor ni arrojo y, por supuesto, no busca la salida secreta; simplemente se ha resignado a su precaria situaci\u00f3n. Indudablemente es su propia actitud negativa el peor enemigo ya que, de mantener vivo el deseo de escapar, o a\u00fan, si experimentase la nostalgia por la libertad perdida, se revolver\u00eda en su celda donde existe, al menos, una posibilidad en un mill\u00f3n de dar con la salida secreta por casualidad. Pero no es as\u00ed y el prisionero, en su confusi\u00f3n, ha adoptado una conducta apacible que, a medida que transcurren los meses y los a\u00f1os, se torna cada vez m\u00e1s pusil\u00e1nime e idiota.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Habi\u00e9ndose entregado a su suerte, s\u00f3lo cabr\u00eda esperar para el cautivo una ayuda exterior, la cual s\u00f3lo puede consistir en la revelaci\u00f3n de la salida secreta. Pero no es tan simple de exponer el problema ya que el prisionero no lo desea o no sabe que puede huir, seg\u00fan he dicho. Se deben, pues, cumplir dos cosas: 1ro lograr que asuma su condici\u00f3n de prisionero, de persona a quien han quitado la libertad, y, en lo posible, que recuerde los d\u00edas dorados cuando no exist\u00edan celdas ni cadenas. Es necesario que tome conciencia de su miserable situaci\u00f3n y desee ardientemente salir, previamente a: 2do revelarle la existencia de la \u00fanica posibilidad de huir. Porque bastar\u00eda, ahora que el prisionero desea huir, s\u00f3lo con que sepa de la existencia de la salida secreta; a \u00e9sta la buscar\u00e1 y hallar\u00e1 por s\u00ed mismo.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Planteado as\u00ed, el problema parece muy dif\u00edcil de resolver: es necesario despabilarlo, despertarlo de su letargo, orientarlo, y luego revelarle el secreto. Por eso es hora ya de preguntarse: \u00bfhay alguien dispuesto a ayudar al miserable prisionero? Y si lo hubiese \u00bfc\u00f3mo se las arreglar\u00eda para cumplir las dos condiciones del problema?<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Debo declarar que, afortunadamente, hay otras personas que aman y procuran ayudar al prisionero. Son aquellos que participan de su etnia y habitan un pa\u00eds muy, pero muy, lejano, el cual se encuentra en guerra con la Naci\u00f3n que lo aprision\u00f3. Pero no pueden intentar ninguna acci\u00f3n militar para liberarlo debido a las represalias que el Enemigo podr\u00eda tomar sobre los incontables cautivos que, adem\u00e1s del de la torre, mantienen en sus terribles prisiones. Se trata pues de dirigir la ayuda de la manera prevista: despertarlo, orientarlo y revelarle el secreto.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Para ello es preciso llegar hasta \u00e9l, pero \u00bfc\u00f3mo hacerlo si ha sido encerrado en el coraz\u00f3n de una ciudadela fortificada, saturada de enemigos en permanente alerta? Hay que descartar la posibilidad de infiltrar un esp\u00eda debido a las diferencias \u00e9tnicas insuperables: un alem\u00e1n no podr\u00eda infiltrarse como esp\u00eda en el ej\u00e9rcito chino del mismo modo que un chino no podr\u00eda espiar en el cuartel de las SS. Sin poder entrar en la prisi\u00f3n y sin posibilidad de comprar o enga\u00f1ar a los guardianes s\u00f3lo queda el recurso de hacer llegar un mensaje al prisionero.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Sin embargo enviar un mensaje parece ser tan dif\u00edcil como introducir un esp\u00eda. En efecto; en el improbable caso de que una gesti\u00f3n diplom\u00e1tica con-siguiese la autorizaci\u00f3n para presentar el mensaje y la promesa de que \u00e9ste ser\u00eda entregado al prisionero, ello no servir\u00eda de nada porque el solo hecho de que tenga que atravesar siete niveles de seguridad, en donde ser\u00eda censurado y mutilado, torna completamente in\u00fatil a esta posibilidad. Adem\u00e1s, por tal v\u00eda legal (previa autorizaci\u00f3n), se impondr\u00eda la condici\u00f3n de que el mensaje fuese escrito en un lenguaje claro y accesible al Enemigo, quien luego censurar\u00eda parte de su contenido y traspondr\u00eda los t\u00e9rminos para evitar un posible segundo mensaje cifrado. Y no nos olvidemos que el secreto de la salida oculta tanto interesa que lo conozca el prisionero, como que lo ignore el Enemigo. Y lo primero: \u00bfqu\u00e9 decir en un mero mensaje para lograr que el prisionero despierte, se oriente, comprenda que debe escapar? Por mucho que lo pensemos se har\u00e1 evidente al final que el mensaje debe ser clandestino y que el mismo no puede ser escrito. Tampoco puede ser \u00f3ptico debido a que el peque\u00f1o ventanuco de su celda permite observar solamente uno de los patios interiores, hasta donde no suelen llegar se\u00f1ales desde el exterior de la prisi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Mensaje 4 de 4 en la discusi\u00f3n <\/strong><br \/>\nDe: Alias de MSNhermestrismejitro\tEnviado: 07\/03\/2006 18:30<\/p>\n<p>En las condiciones que he expuesto, no resulta evidente, sin duda, de qu\u00e9 manera pueden sus Kameraden dar soluci\u00f3n al problema y ayudar al prisionero a escapar. Tal vez se haga la luz si se tiene presente que, pese a todas las precauciones tomadas por el Enemigo para mantener al cautivo desconectado del mundo exterior, no lograron aislarlo ac\u00fasticamente. (Para ello hubiesen debido tenerlo, como a Kaspar Hauser, en una celda a prueba de sonidos).<o:p><\/o:p><\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Mostrar\u00e9 ahora, como ep\u00edlogo, el modo elegido por los Kameraden para brindar efectiva ayuda; una ayuda tal que 1ro: despierte y 2do: revele el secreto, al prisionero, orient\u00e1ndolo hacia la libertad.<o:p><\/o:p><\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Al decidirse por una v\u00eda ac\u00fastica para hacer llegar el mensaje los Kameraden comprendieron que contaban con una gran ventaja: el Enemigo ignora la lengua original del prisionero. Es posible entonces transmitir el mensaje simplemente, sin doble sentido, aprovechando que el mismo no ser\u00e1 comprendido por el Enemigo. Con esta convicci\u00f3n los Kameraden hicieron lo siguiente: varios de ellos treparon a una monta\u00f1a cercana y, munidos de una enorme caracola, la cual permite amplificar much\u00edsimo el sonido de la voz, comenzaron a emitir el mensaje. Lo hicieron ininterrumpidamente, durante a\u00f1os, pues se hab\u00edan juramentado a no abandonar el intento mientras el prisionero no estuviese nuevamente libre. Y el mensaje descendi\u00f3 de la monta\u00f1a, cruz\u00f3 los campos y los r\u00edos, atraves\u00f3 las murallas e invadi\u00f3 hasta el \u00faltimo rinc\u00f3n de la prisi\u00f3n. Los enemigos al principio se sorprendieron, pero, como ese lenguaje para ellos no significaba nada, tomaron el musical sonido por el canto de alg\u00fan ave fabulosa y lejana, y al final acabaron por acostumbrarse a \u00e9l y le olvidaron. Pero, \u00bfqu\u00e9 dec\u00eda el mensaje?<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Constaba de dos partes. Primero los Kameraden cantaban una canci\u00f3n infantil. Era una canci\u00f3n que el prisionero hab\u00eda o\u00eddo muchas veces durante su ni\u00f1ez, all\u00e1, en la patria dorada, cuando estaban a\u00fan lejanos los d\u00edas negros de la guerra y el cautiverio perpetuo s\u00f3lo pod\u00eda ser una pesadilla imposible de so\u00f1ar. \u00a1Oh, qu\u00e9 dulces recuerdos evocaba aquella melod\u00eda! \u00bfqu\u00e9 Esp\u00edritu, por m\u00e1s dormido que estuviese, no despertar\u00eda, sinti\u00e9ndose eternamente joven, al o\u00edr nuevamente las canciones primordiales, aquellas que escuchara embelesado en los d\u00edas felices de la infancia, y que, sin saber c\u00f3mo, se transformaron en un sue\u00f1o antiguo y misterioso? S\u00ed; el prisionero, por muy dormido que estuviese su Esp\u00edritu, por m\u00e1s que el olvido hubiese cerrado sus sentidos, \u00a1acabar\u00eda por despertar y recordar! Sentir\u00eda la nostalgia de la patria lejana, comprobar\u00eda su situaci\u00f3n humillante, y comprender\u00eda que s\u00f3lo quien cuente con un valor infinito, con una intrepidez sin l\u00edmites, podr\u00eda realizar la haza\u00f1a de la fuga.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Si tal fuera el sentir del prisionero, entonces la segunda parte del mensaje le dar\u00e1 la clave para hallar la salida secreta.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Observe que he dicho la clave y no la salida secreta. Porque sucede que mediante la clave el prisionero deber\u00e1 buscar la salida secreta, tarea que no ha de ser tan dif\u00edcil considerando las reducidas dimensiones de la celda. Pero, luego que la encuentre, habr\u00e1 de completar su haza\u00f1a descendiendo hasta profundidades incre\u00edbles, atravesando corredores sumidos en tinieblas impenetrables y subiendo, finalmente, a cumbres remotas: tal el complicado trayecto de la enigm\u00e1tica salida secreta. Sin embargo ya est\u00e1 salvado, en el mismo momento que inicia el regreso, y nada ni nadie lograr\u00e1 detenerlo.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 S\u00f3lo nos falta, para completar el ep\u00edlogo de la alegor\u00eda, decir una palabra sobre la segunda parte del mensaje ac\u00fastico, esa que ten\u00eda la clave del secreto. Era tambi\u00e9n una canci\u00f3n. Una curiosa canci\u00f3n que narraba la historia de un amor prohibido y sublime entre un Caballero y una Dama ya desposada. Consumido por una pasi\u00f3n sin esperanza el Caballero hab\u00eda emprendido un largo y peligroso viaje por pa\u00edses lejanos y desconocidos, durante el cual, se fue haciendo diestro en el Arte de la Guerra. Al principio trat\u00f3 de olvidar a su amada, pero pasados muchos a\u00f1os, y habiendo comprobado que el recuerdo se manten\u00eda siempre vivo en su coraz\u00f3n, comprendi\u00f3 que deber\u00eda vivir eternamente esclavo del amor imposible. Entonces se hizo una promesa: no importar\u00edan las aventuras que tuviese que correr en su largo camino, ni las alegr\u00edas e infortunios que ellas implicaran; interiormente \u00e9l se mantendr\u00eda fiel a su amor sin esperanzas con religiosa devoci\u00f3n, y ninguna circunstancia lograr\u00eda apartarlo de su firme determinaci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Y as\u00ed terminaba la canci\u00f3n: recordando que en alg\u00fan lugar de la Tierra, convertido ahora en un monje guerrero, marcha el Caballero valeroso, provisto de poderosa espada y brioso corcel, pero llevando colgada del cuello una bolsa que contiene la prueba de su drama, la clave de su secreto de amor: el Anillo de Bodas que jam\u00e1s ser\u00e1 lucido por su Dama.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Contrariamente a la canci\u00f3n infantil de la primera parte del mensaje, \u00e9sta no produc\u00eda una inmediata nostalgia sino un sentimiento de pudorosa curiosidad en el prisionero. Al escuchar, viniendo qui\u00e9n sabe de d\u00f3nde, en su antigua lengua natal, la historia del galante Caballero, tan fuerte y valeroso, tan completo en la batalla, y sin embargo tan dulce y melanc\u00f3lico, tan desgarrado interiormente por el Recuerdo de A-mort, se sent\u00eda el cautivo presa de esa curiosidad pudorosa que experimentan los ni\u00f1os cuando presienten las promesas del sexo o intuyen los misterios del amor. \u00a1Podemos imaginar al prisionero cavilando, perplejo por el enigma de la canci\u00f3n evocadora! Y podemos suponer, tambi\u00e9n, que finalmente hallar\u00e1 una clave en aquel Anillo de Bodas&#8230; que seg\u00fan la canci\u00f3n jam\u00e1s ser\u00eda usado en boda alguna. Por inducci\u00f3n, la idea del anillo, le llevar\u00e1 a buscar y encontrar la salida secreta.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Hasta aqu\u00ed la alegor\u00eda. Debemos ahora destacar las relaciones ana-l\u00f3gicas que ligan al prisionero con el Yo del hombre dormido.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De: Alias de MSNJAIM19\u00a0 (Mensaje original) Enviado: 10\/02\/2006 11:05 leia hace tiempo un fragmento del supuesto evangelio apocrifo de eva, mas o menos asi: vi a un hombre gigante y uno raquitico, y una gran voz surgio y dijo, en todo lados estoy desparramado, y en todo puedes recogerme y al recogerme te recoges a ti mismo, y claro tambien<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[],"class_list":["post-2247","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-discusiones"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2247","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2247"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2247\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2247"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2247"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2247"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}