{"id":1760,"date":"2008-11-07T17:34:48","date_gmt":"2008-11-07T17:34:48","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=1760"},"modified":"2008-11-07T17:34:48","modified_gmt":"2008-11-07T17:34:48","slug":"practicando-las-diez-benevolencias","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=1760","title":{"rendered":"PRACTICANDO LAS DIEZ BENEVOLENCIAS"},"content":{"rendered":"<p>PRACTICANDO LAS DIEZ BENEVOLENCIAS:<br \/>\nLa Meta de la Conducta Budista<\/p>\n<p>Escrito por el Director Espiritual de la Orden Hsu Yun del Budismo Zen.<br \/>\nTraducido al Espa\u00f1ol por Fernando Valencia (Zheng Ch\u00fan), desde Bogot\u00e1, Colombia.<\/p>\n<p>Estimados Amigos,<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de alcanzar su Iluminaci\u00f3n, Shakyamuni predic\u00f3 el Budismo durante cuarenta y nueve a\u00f1os. Durante este tiempo, en m\u00e1s de trescientas reuniones de su Sangha, \u00e9l expuso el Dharma. A veces predic\u00f3 desde el cielo, a veces desde la tierra y a veces desde el silencio del \u00c1rbol Bo en el jard\u00edn solitario.<\/p>\n<p>El Buda vivi\u00f3 en el nordeste de la india, en un \u00e1rea alrededor del R\u00edo de Ganges; y desde all\u00ed predic\u00f3 el Dharma para que nosotros los seres humanos pudi\u00e9ramos lograr la Iluminaci\u00f3n; obtener sabidur\u00eda; purgar los venenos de la codicia, el enojo y la tonter\u00eda; entender las consecuencias del pecado; distinguir la diferencia entre bueno y malo; distinguir la diferencia entre la bondad y la crueldad; distinguir lo correcto de lo equivocado, y ser guiados de la oscuridad atormentadora hacia la bondad y la luz.<\/p>\n<p>El Honorable Shakyamuni predic\u00f3 una Forma de Vida o un Camino que dividi\u00f3 en Cinco Principios y Pr\u00e1cticas: El entrenamiento en la conducta virtuosa; el entrenamiento en la concentraci\u00f3n y la meditaci\u00f3n; el entrenamiento en la comprensi\u00f3n o sabidur\u00eda trascendente; el logro de la emancipaci\u00f3n; y el logro de la percepci\u00f3n completa de la Verdad o estado de Budeidad.<\/p>\n<p>Si cualquier persona se disciplina cuidadosamente siguiendo estos cinco aspectos del Camino, puede convertirse en un Buda.<\/p>\n<p>Pero primero debe volverse un ser humano bueno.<\/p>\n<p>La persona que empieza a recorrer el Camino debe procurar observar cuidadosamente las diez benevolencias. Adhiriendo a estos principios, se construir\u00e1 una base firme que una vez cimentada le permitir\u00e1 seleccionar cualquier m\u00e9todo o \u00e1rea de estudio budista, cualesquiera que le acomode mejor. Hay un viejo refr\u00e1n que dice: &#8220;El edificio que se erige con cien pies de altura tiene en el suelo una base firme y s\u00f3lida&#8221;.<\/p>\n<p>Disciplin\u00e1ndose en las Diez Benevolencias, una persona puede obtener pensamientos amables, buena conducta y un comportamiento moral. El buen individuo influir\u00e1 la sociedad en la que vive; la buena sociedad influir\u00e1 la naci\u00f3n; y la buena naci\u00f3n influir\u00e1 al mundo entero. Si todos practicamos las Diez Benevolencias tendremos familias en armon\u00eda, sociedades ordenadas y un mundo pac\u00edfico. Por consiguiente, pidiendo a las personas que practiquen las Diez Obras Ben\u00e9volas es la tarea m\u00e1s b\u00e1sica para los Budistas. Esto tambi\u00e9n ayudar\u00e1 a proveer resguardos para la sociedad en formas que incluso las leyes no pueden proporcionar.<\/p>\n<p>Nosotros decimos que el Buda Shakyamuni predic\u00f3 las Diez Obras Ben\u00e9volas a la familia del Rey Drag\u00f3n en el Palacio del Drag\u00f3n, y esto es lo que \u00e9l ense\u00f1\u00f3:<\/p>\n<p>1. Debemos ser amables con los animales. No podemos matarlos.<\/p>\n<p>2. Debemos respetar la propiedad de otras personas. No se puede robar.<\/p>\n<p>3. Debemos mantener sanos nuestros actos. No puede haber lujuria.<\/p>\n<p>4. Debemos evitar la mentira cuando hablamos. No debemos romper nuestras promesas y debemos ser verdaderos y fidedignos. Tambi\u00e9n, debemos abstenernos de hacer declaraciones vanas, orgullosas o fr\u00edvolas.<\/p>\n<p>5. Debemos guardar nuestras palabras contra la chismograf\u00eda y la calumnia y no ocasionar problemas entre las personas.<\/p>\n<p>6. Debemos evitar pronunciar palabras \u00e1speras y hacer declaraciones descorteses o insultantes, o pronunciar blasfemias.<\/p>\n<p>7. Debemos guardar nuestras palabras de lo lascivo y de las expresiones fanfarronas; y otras expresiones vulgares o que estimulen a ello.<\/p>\n<p>8. Debemos ser generosos y cuidarnos de ser ambiciosos.<\/p>\n<p>9. Debemos purgar nuestros corazones del odio y la ira.<\/p>\n<p>10. No debemos pensar mal de las personas.<\/p>\n<p>Las primeras tres de estas obras ben\u00e9volas est\u00e1n relacionadas con el cuerpo; las siguientes cuatro, espec\u00edficamente con nuestro hablar; y las \u00faltimas tres con nuestra mente.<\/p>\n<p>Dondequiera que el honorable Shakyamuni habl\u00f3, siempre hizo \u00e9nfasis en la bondad con los animales. \u00c9l vio la matanza de animales como algo ajeno al modo de vida budista. Los animales tienen sentimientos &#8211; pueden sentir placer y dolor &#8211; y tienen tambi\u00e9n habilidades cognitivas. Los humanos comparten con los animales el miedo a la muerte y el deseo de vivir y reproducir su propia especie. \u00bfNo es instintivo en los animales el resistirse a que les hagan da\u00f1o? \u00bfNo se esfuerzan por protegerse cu\u00e1ndo se sienten amenazados? \u00bfNo se afligen cu\u00e1ndo sus compa\u00f1eros o su cr\u00eda son asesinados? Ellos tambi\u00e9n tienen un yo espiritual, y cuando se les enfurece o se les aflige, su esp\u00edritu clama justicia. Sobre todo cuando un ser humano, que puede pensar, razonar y adoptar una vida pac\u00edfica que cobije todas sus acciones, elige ser cruel y matar criaturas indefensas, hay gran sufrimiento. Es tan terrible amar la guerra y rebozarse en cruel desprecio como ser la v\u00edctima de tal crueldad. Pero es aquel que peca quien debe afrontar las consecuencias.<\/p>\n<p>El pecado permanece en el coraz\u00f3n del pecador y lo castigar\u00e1 de varias maneras. El castigo suave es que causar\u00e1 al pecador enfermedad f\u00edsica. El castigo severo continuar\u00e1 despu\u00e9s de su muerte terrenal. Seg\u00fan la Escritura Di Zhang, &#8220;Si usted ve a alguien sacrificando animales, debe decirle que acortar\u00e1 su propia vida&#8221;. Por consiguiente, una persona que quiere ser un buen Budista no debe matar. Y aun m\u00e1s, debe esforzarse por liberar animales destinados al matadero.<\/p>\n<p>La Escritura Lin Yin dice, &#8220;Si el mundo entero de seres humanos detiene la matanza de animales, el c\u00edrculo amargo de vida y muerte no continuar\u00e1. El hombre que no detenga la matanza de animales nunca podr\u00e1 liberarse de este mundo plagado de problemas&#8221;.<\/p>\n<p>De las Escrituras nosotros aprendemos que las personas que comen carne son crueles y son duros con ellos mismos. Los pecados que cometen se les devuelven, acortando sus vidas, preocupando sus mentes, haci\u00e9ndolos actuar enfurecidos y acarre\u00e1ndose enemigos a si mismos.<\/p>\n<p>Usted puede preguntar, &#8211; \u00bfcu\u00e1les son los beneficios de negarse a matar animales? &#8211; Y la respuesta es que usted tendr\u00e1 una mirada amable en su cara. Usted estar\u00e1 atento y cualquier cosa que haga ser\u00e1 exitosa. La maldad y la perversidad se apartar\u00e1n de usted. Contento, su suerte siempre ser\u00e1 buena. &#8211; Dios lo bendecir\u00e1 por su bondad.<\/p>\n<p>Otra Escritura dice que al abstenerse de matar animales usted recibir\u00e1 diez beneficios:<\/p>\n<p>1. Usted no temer\u00e1 nada en su vida.<\/p>\n<p>2. Usted siempre tendr\u00e1 una sensaci\u00f3n de amabilidad y felicidad en su mente.<\/p>\n<p>3. Usted liberar\u00e1 su coraz\u00f3n del odio.<\/p>\n<p>4. Usted no se enfermar\u00e1.<\/p>\n<p>5. Usted tendr\u00e1 larga vida.<\/p>\n<p>6. Usted siempre estar\u00e1 protegido por un dios celestial.<\/p>\n<p>7. Usted nunca tendr\u00e1 pesadillas.<\/p>\n<p>8. Usted no tendr\u00e1 ning\u00fan enemigo y todos sus problemas los resolver\u00e1 f\u00e1cilmente por usted mismo.<\/p>\n<p>9. Ninguna cosa mala podr\u00e1 hacerle da\u00f1o.<\/p>\n<p>10. Al final de su vida usted entrar\u00e1 en el cielo.<\/p>\n<p>La Segunda Benevolencia es no robar.<\/p>\n<p>Cualquier cosa que no pertenezca a usted, usted no debe tomarla ya que si lo hace, usted es un ladr\u00f3n. Usted no puede tomar la propiedad p\u00fablica y valorarla como propia. Usted no puede usar la fuerza para robar personas o robar de ellos en el disimulo. Usted no puede usufructuarse de su trabajo ilegalmente, o hacer trampa en la administraci\u00f3n, o incluso maquinar para estafar. Usted no puede vender drogas o contrabandear mercanc\u00eda ilegal ni evadir el pago de los impuestos. Todas \u00e9stas son maneras ilegales de conseguir dinero. Cualquier cosa que no pertenezca a usted, usted no debe qued\u00e1rsela.<\/p>\n<p>Piense en lo que puede pasar si usted roba de alguien o le ocasiona la p\u00e9rdida de su propiedad. Usted puede causarle gran desesperaci\u00f3n; y \u00e9l puede enfermar por haber perdido lo que usted ha robado. A veces la desesperaci\u00f3n permanecer\u00e1 con \u00e9l para el resto de su vida. Ahora, la persona que roba no cree en las consecuencias del pecado. Est\u00e1 tan hundido en el pecado que cree que el tesoro que ha obtenido ilegalmente estar\u00e1 con \u00e9l durante mucho tiempo; pero no lo estar\u00e1. Piensa que disfrutar\u00e1 durante mucho tiempo su fortuna, pero muy pronto dejar\u00e1 de disfrutarla. M\u00e1s pronto de lo que \u00e9l piensa, en un futuro muy cercano, se enfermar\u00e1, quiz\u00e1s con un tipo extra\u00f1o de enfermedad, uno que incluso puede resultar incurable. Puede descubrir que la fortuna que \u00e9l rob\u00f3 se la ha robado alguien m\u00e1s, o que sus hijos la malgastar\u00e1n alocadamente. Las consecuencias de su robo siempre estar\u00e1n all\u00ed. El castigo estar\u00e1 presente como una red ca\u00edda del cielo que lo cubre y no hay forma de escaparse de lo que ha hecho.<\/p>\n<p>La Escritura Di Zhang dice, &#8220;Si usted se encuentra con un ladr\u00f3n debe decirle que enfrentar\u00e1 la pobreza y el sufrimiento al final&#8221;. Tarde o temprano tenemos que pagar las deudas que contraemos.<\/p>\n<p>El Budismo nos ense\u00f1a que no debemos robar.<\/p>\n<p>La Tercera Benevolencia es estar libre de lujuria.<\/p>\n<p>Los Budistas son personas que pertenecen al cielo. Un hombre y una mujer que est\u00e1n casados y comprometidos con el bienestar mutuo son los que deben producir la nueva generaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Cualquier cosa que pase fuera del matrimonio es considerada lasciva y es perjudicial a la sociedad porque es una conducta inmoral. Si un marido es infiel a su esposa o si una esposa es infiel a su marido, se hace da\u00f1o a la familia. Este da\u00f1o puede llevar a la destrucci\u00f3n de la familia, perjudicando a ni\u00f1os inocentes. La ley del hombre y la ley de Dios castigar\u00e1n a la persona que cometa este pecado.<\/p>\n<p>Estimados amigos, un Budista nunca debe ser lujurioso de pensamiento, palabra o acci\u00f3n.<\/p>\n<p>La Cuarta Benevolencia es abstenerse de mentir.<\/p>\n<p>Cualquier palabra que salga de su boca es algo que representa su mente y su coraz\u00f3n. Haciendo una declaraci\u00f3n falsa como invertir el bien y el mal, o inventar historias que asustar\u00e1n a las personas, o hacer otras afirmaciones irresponsables es pecaminoso. Tambi\u00e9n, siempre debe mantener su palabra. Si por ejemplo acepta un trabajo prometiendo realizarlo a cambio de un determinado pago, y acepta el pago sin realmente haber hecho su trabajo, usted ha roto su palabra. Y si adem\u00e1s hace vanas alusiones a su elevada posici\u00f3n, tambi\u00e9n ha violado la Cuarta Benevolencia.<\/p>\n<p>La Quinta Benevolencia es abstenerse del Habladur\u00edas Contradictorias<\/p>\n<p>La habladur\u00eda contradictoria intenta separar a las personas causando problemas entre ellos. Usted puede ir donde la Persona A y decirle cosas malas sobre la Persona B; y entonces va donde la Persona B y le dice cosas malas sobre la Persona A. Ambas partes se perjudican. Usted puede pensar que ha servido a su propio inter\u00e9s causando el problema entre A y B, pero no es as\u00ed. El castigo para este pecado llegar\u00e1 a usted. Tenemos un viejo dicho en la China: &#8220;Cuando el p\u00e1jaro Jy lucha con una almeja, el pescador es el ganador&#8221;. P\u00e1jaro y almeja son cogidos por el pescador.<\/p>\n<p>La persona que est\u00e1 envuelta en habladur\u00edas o se complace en ellas no tiene ninguna moral. Su car\u00e1cter es pobre porque causar el enfado y el enfrentamiento de otros es algo muy mal hecho. La Escritura Di Zhang dice, &#8220;Si usted se encuentra a una persona que promueve las habladur\u00edas, usted debe detenerlo. Debe decirle que finalmente no habr\u00e1 quien lo alabe&#8221;.<\/p>\n<p>Estimados Amigos, no aticen ni promuevan los problemas entre las personas. El problema que usted inicie volver\u00e1 para perjudicarlo. El Buda nos ense\u00f1a a no ser chismosos ni enredadores.<\/p>\n<p>La Sexta Benevolencia es abstenerse de usar blasfemias y palabras \u00e1speras.<\/p>\n<p>Una persona que est\u00e1 enfadada y que tiene odio en su coraz\u00f3n blasfema.<\/p>\n<p>A veces usted puede encontrarse discrepando con otra persona. La discordancia puede convertirse en discusi\u00f3n y en su enojo usted puede blasfemar o utilizar expresiones insultantes. Estas palabras muestran odio por las personas y odio a si mismo tambi\u00e9n.<\/p>\n<p>Las personas que insultan otros nunca est\u00e1n contentas con nadie. Las personas que desprecian la religi\u00f3n y blasfeman no encuentran consuelo en la religi\u00f3n. El Buda nos ense\u00f1a a respetar a otros y a siempre hablar bien del Dharma. Nosotros no podemos proferir blasfemias.<\/p>\n<p>La S\u00e9ptima Benevolencia es abstenerse de piropear \/ florear<\/p>\n<p>El tejido de seda que tiene flores impresas en \u00e9l es muy hermoso. Las personas miran el tejido y se enamoran de \u00e9l, ellos son seducidos por las flores. Esto es como endulzarle el o\u00eddo a alguien para incitarlo a la lujuria. Esta forma de hablar es especialmente mala cuando se usa para avivar los sentimientos sexuales de los j\u00f3venes. Cualquier forma de hablar o de literatura o aun de poes\u00eda dirigido a estimular los impulsos sexuales es piropear o florear y debe evitarse.<\/p>\n<p>La Octava Benevolencia es evitar ser ambiciosos.<\/p>\n<p>Todos dependemos del dinero y de cosas materiales para vivir. Cuando el dinero se gana honestamente, por su propio trabajo, usted estar\u00e1 contento y ser\u00e1 capaz de disfrutarlo. Pero no sea ambicioso. Los seres humanos tienen una tendencia sin fin a querer cada vez m\u00e1s y m\u00e1s. Siempre piensan, &#8220;Tanto m\u00e1s, tanto mejor&#8221;. \u00c9sta es la raz\u00f3n por la cual tenemos guerras. Un hombre quiere m\u00e1s y entonces compite contra su vecino. Un grupo de personas quiere m\u00e1s y entonces pelea contra otro grupo de personas. Una naci\u00f3n quiere riqueza y entonces lucha contra otra naci\u00f3n. Nadie nunca tiene suficiente.<\/p>\n<p>Pero un Budista debe tener cuidado de no desear cosas innecesarias en su vida y de saber cuando &#8216;suficiente es suficiente&#8217;. Con tal de que tenga suficiente para sobrevivir &#8211; comida, albergue y otras comodidades b\u00e1sicas de la civilizaci\u00f3n &#8211; eso es suficiente. Cu\u00e1l es el prop\u00f3sito de tener m\u00e1s de lo que se tiene si usted no disfruta lo que ya tiene. Una persona que est\u00e1 contenta consigo misma siempre ser\u00e1 feliz, pero la persona ambiciosa, aun cuando pueda amasar gran fortuna, nunca estar\u00e1 contenta consigo misma ni feliz. Siempre tendr\u00e1 que esforzarse por m\u00e1s.<\/p>\n<p>El Buda nos ense\u00f1a a tener cuidado de ser ambiciosos.<\/p>\n<p>La Novena Benevolencia es evitar el odio y la ira.<\/p>\n<p>Una persona se disgusta con la vida porque las cosas no van a su manera. Entonces se pone odioso y se enfada.<\/p>\n<p>Vivimos en un mundo que no siempre es justo. A veces, aunque realmente merezcamos un ascenso o una promoci\u00f3n, es a alguien con menos m\u00e9rito a quien promueven, y nos llenamos de celos y de rabia. Quiz\u00e1s trabajamos y sin falta de nuestra parte podemos estar en peligro de perder nuestro trabajo. La empresa puede estar a punto de cerrar o de trasladarse a otra parte. Nos sentimos acongojados y buscamos alguien a quien culpar de nuestros problemas. No entendemos por qu\u00e9 las cosas van mal en nuestra vida y en lugar de buscar soluciones a nuestros problemas, buscamos personas para culpar. La Escritura Hua Yen dice, &#8220;Una vez se siente la ira, esa ira que usted ha creado lo seguir\u00e1&#8221;. El odio y la ira traen consigo todo tipo de malas conductas.<\/p>\n<p>Un Budista debe tener paciencia. Debe mantener una mente pac\u00edfica, una mente afectuosa y amorosa, una mente suave y amable para otros. El Buda nos ense\u00f1a a no permitir que el enojo y el odio ingresen en nuestro coraz\u00f3n.<\/p>\n<p>La D\u00e9cima Benevolencia es abstenerse de los malos pensamientos.<\/p>\n<p>Las personas que usan su inteligencia para producir teor\u00edas e ideas da\u00f1inas est\u00e1n pensando malos pensamientos. Pensamos a menudo que las personas que crean estas teor\u00edas e ideas tan da\u00f1inas son ignorantes y muy est\u00fapidas. Pero esto no siempre es as\u00ed. Estas personas pueden ser muy educadas, pero simplemente no creen en las consecuencias de pecado. No creen que la bondad sea el premio para las personas amables. No creen que el mal sea el premio para las personas malas. Piensan que despu\u00e9s de muertos no hay comunicaci\u00f3n con la persona a quien le han hecho da\u00f1o. Piensan que el final de la vida es como el desvanecer de la luz de una l\u00e1mpara. La carne se vuelve polvo que el viento soplar\u00e1 lejos. Los huesos se vuelven arcilla en la tierra. Piensan que no hay ninguna consecuencia para el pecado, por consiguiente se sienten libres de oprimir a otras personas. Pero los pensamientos malos que han generado permanecen en su mente y persiguen su esp\u00edritu. Nunca encontrar\u00e1n descanso.<\/p>\n<p>Un Budista no debe trazar o dise\u00f1ar teor\u00edas e ideas da\u00f1inas.<\/p>\n<p>Estimados Amigos, si usted se disciplina para observar estas Diez Benevolencias usted desarrollar\u00e1 una mente pac\u00edfica. Nunca estar\u00e1 enfadado y descontento y siempre se sentir\u00e1 bendecido. Usted tendr\u00e1 buena conducta y se la llevar\u00e1 bien con todos sus amigos.<\/p>\n<p>Cantar las escrituras y respetar al Buda le ayudar\u00e1n a obtener estos logros. Tendr\u00e1 buena apariencia y el mal se apartar\u00e1 de usted. Todo lo que usted ve ahora como feo ser\u00e1 en adelante bonito.<\/p>\n<p>Su vida ser\u00e1 vivida en el cielo. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PRACTICANDO LAS DIEZ BENEVOLENCIAS: La Meta de la Conducta Budista Escrito por el Director Espiritual de la Orden Hsu Yun del Budismo Zen. Traducido al Espa\u00f1ol por Fernando Valencia (Zheng Ch\u00fan), desde Bogot\u00e1, Colombia. Estimados Amigos, Despu\u00e9s de alcanzar su Iluminaci\u00f3n, Shakyamuni predic\u00f3 el Budismo durante cuarenta y nueve a\u00f1os. Durante este tiempo, en m\u00e1s de trescientas reuniones de su<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[178],"tags":[],"class_list":["post-1760","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-budismo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1760","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1760"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1760\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1760"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1760"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1760"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}