{"id":1544,"date":"2008-10-17T14:40:10","date_gmt":"2008-10-17T14:40:10","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=1544"},"modified":"2008-10-17T14:40:10","modified_gmt":"2008-10-17T14:40:10","slug":"fallas-de-la-biblia-19","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=1544","title":{"rendered":"FALLAS DE LA BIBLIA 19"},"content":{"rendered":"<p>FALLAS DE LA BIBLIA<br \/>\npor Dennis McKinsey<\/p>\n<p>N\u00famero 19<br \/>\nJulio de 1984<\/p>\n<p>COMENTARIO<\/p>\n<p>MOIS\u00c9S Y EL PENTATEUCO (Parte 1 de 2)<\/p>\n<p>Muchos defensores de la Biblia sostienen con vehemencia que Mois\u00e9s escribi\u00f3 los primeros cinco libros del Antiguo Testamento (G\u00e9nesis, \u00c9xodo, Lev\u00edtico, N\u00fameros y Deuteronomio, conocidos com\u00fanmente como el Pentateuco). No s\u00f3lo basan esta creencia en datos hist\u00f3ricos, sino en frases dichas por Jes\u00fas en el sentido de que Mois\u00e9s hab\u00eda escrito la ley jud\u00eda: &#8220;\u00bfNo os dio Mois\u00e9s la ley, y ninguno de vosotros hace la ley?&#8221; (Juan 7:19) y &#8220;Porque la ley por Mois\u00e9s fue dada&#8230;&#8221; (Juan 1:17). Pero Mois\u00e9s no pudo haber sido el autor, debido a un gran n\u00famero de versos que se oponen a la idea. Los siguientes son los principales ejemplos:<\/p>\n<p>a) &#8220;Y pas\u00f3 Abram por aquella tierra hasta el lugar de Siquem (&#8230;) y el cananeo estaba entonces en la tierra.&#8221; (G\u00e9nesis 12:6) &#8220;&#8230; y el cananeo y el ferezeo habitaban entonces en la tierra.&#8221; (G\u00e9nesis 13:7) Ambos versos afirman que los cananeos habitaban [tiempo pasado] esa tierra. La labor de expulsar a los cananeos no empez\u00f3 hasta los d\u00edas de Josu\u00e9, despu\u00e9s de Mois\u00e9s, y no termin\u00f3 hasta los d\u00edas de David. Como G\u00e9nesis 12:6 y 13:7 no pudieron haberse escrito sino despu\u00e9s de que los cananeos abandonaran esa tierra, lo que ocurri\u00f3 450 a\u00f1os despu\u00e9s de la \u00e9poca de Mois\u00e9s, \u00e9l no pudo haberlos escrito.<br \/>\nb) &#8220;Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel, fueron \u00e9stos&#8230;&#8221; (G\u00e9nesis 36:31) Este pasaje s\u00f3lo pudo haberse escrito despu\u00e9s de que empezara a gobernar el primer rey de Israel, Sa\u00fal (ver 1 Samuel 10:24-25), de modo que no pudo haber sido escrito por Mois\u00e9s.<br \/>\nc) &#8220;No ser\u00e1 quitado el cetro de Jud\u00e1, y el legislador de entre sus pies, hasta que venga Sil\u00f3&#8230;&#8221; (G\u00e9nesis 49:10) Estas palabras no pudieron haberse escrito antes de que Jud\u00e1 recibiera el cetro, lo cual no ocurri\u00f3 hasta el ascenso al trono de David, casi 400 a\u00f1os despu\u00e9s de la muerte de Mois\u00e9s.<br \/>\nd) &#8220;&#8230; Tambi\u00e9n Mois\u00e9s era muy gran var\u00f3n en la tierra de Egipto&#8230;&#8221; (\u00c9xodo 11:3) Lo usual es llamar grandes a las personas despu\u00e9s de que han muerto, y dif\u00edcilmente habr\u00eda podido Mois\u00e9s decir algo semejante acerca de s\u00ed mismo.<br \/>\ne) &#8220;As\u00ed comieron los hijos de Israel man\u00e1 cuarenta a\u00f1os, hasta que entraron en (&#8230;) la tierra de Cana\u00e1n.&#8221; (\u00c9xodo 16:35) Mois\u00e9s muri\u00f3 en el desierto antes de cruzar la frontera de Cana\u00e1n. \u00bfC\u00f3mo pudo haber sabido lo que pasar\u00eda despu\u00e9s de que los israelitas cruzaran? \u00bfC\u00f3mo pudo haber sabido cu\u00e1ndo dejaron de comer man\u00e1? M\u00e1s a\u00fan: de acuerdo con Josu\u00e9 5:12, todav\u00eda com\u00edan man\u00e1 despu\u00e9s de cruzar el r\u00edo Jord\u00e1n y estar acampados en Gilgal.<br \/>\nf) &#8220;Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traer\u00e1s a la casa de Jehov\u00e1 tu Dios.&#8221; (\u00c9xodo 23:19) Esto no pudo haberse escrito antes de la \u00e9poca de Salom\u00f3n, pues Dios no ten\u00eda una casa antes de la construcci\u00f3n del templo, 447 a\u00f1os despu\u00e9s de la \u00e9poca de Mois\u00e9s. Cuando David propuso construir un templo, Dios se lo prohibi\u00f3 y le dijo que desde la salida de Egipto no hab\u00eda tenido una casa (2 Samuel 7:6: &#8220;Ciertamente no he habitado en casas desde el d\u00eda que saqu\u00e9 a los hijos de Israel de Egipto hasta hoy, sino que anduve en tienda y en tabern\u00e1culo&#8221;).<br \/>\ng) &#8220;Y la tierra no os vomitar\u00e1, por haberla contaminado, como vomit\u00f3 a la gente que fue antes de vosotros.&#8221; (Lev\u00edtico 18:28) \u00bfC\u00f3mo pudo haber escrito esto Mois\u00e9s, si \u00e9l nunca vio la tierra prometida y las dem\u00e1s naciones terminaron de ser expulsadas hasta la \u00e9poca de David?<br \/>\nh) &#8220;Y estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que recog\u00eda le\u00f1a en d\u00eda de s\u00e1bado.&#8221; (N\u00fameros 15:32) \u00bfC\u00f3mo pudo haber escrito esto Mois\u00e9s, si presupone que los israelitas ya no estaban en el desierto? El verso dice que estaban en el desierto; el autor lo escribi\u00f3 despu\u00e9s de que salieron de all\u00ed. As\u00ed que no pudo haber sido Mois\u00e9s, quien muri\u00f3 en el desierto.<br \/>\ni) &#8220;Y estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que recog\u00eda le\u00f1a en d\u00eda de s\u00e1bado. Y los que le hallaron recogiendo le\u00f1a traj\u00e9ronle a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n, y a toda la congregaci\u00f3n. Y encerr\u00e1ronlo, porque no estaba declarado qu\u00e9 le hab\u00edan de hacer.&#8221; (N\u00fameros 15:32-34) Aqu\u00ed dice que no sab\u00edan qu\u00e9 hacer con un hombre que recog\u00eda madera en el s\u00e9ptimo d\u00eda, porque todav\u00eda no se les hab\u00eda declarado la norma. Pero la verdad es que \u00c9xodo 31:15 (&#8220;cualquiera que hiciere obra el d\u00eda del s\u00e1bado, morir\u00e1 ciertamente&#8221;) declaraba lo que habr\u00eda de hacerse, y Mois\u00e9s mismo hab\u00eda recibido esta ley. Por eso Mois\u00e9s no pudo haber escrito N\u00fameros 15.<br \/>\nj) Los siguientes versos parecen haber sido escritos por alguien distinto de Mois\u00e9s:<br \/>\n&#8220;Y cuando errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos que Jehov\u00e1 ha dicho a Mois\u00e9s, todas las cosas que Jehov\u00e1 os ha mandado por la mano de Mois\u00e9s&#8230;&#8221; (Num. 15:22-23)<br \/>\n&#8220;&#8230; como Jehov\u00e1 hab\u00eda mandado a Mois\u00e9s.&#8221; (\u00c9xodo 39:7, 40:19, 27, 29, 32)<br \/>\nk) El nombre de Mois\u00e9s se menciona en tercera persona, lo que muestra que el Pentateuco es una biograf\u00eda y no una autobiograf\u00eda: &#8220;Y habl\u00f3 Jehov\u00e1 a Mois\u00e9s&#8230;&#8221; (N\u00fameros 2:1, 5:1, 31:1) &#8220;Y \u00e9sta es la bendici\u00f3n con la cual bendijo Mois\u00e9s var\u00f3n de Dios a los hijos de Israel, antes que muriese.&#8221; (Deuteronomio 33:1)<br \/>\nl) &#8220;Para echar de delante de ti gentes grandes y m\u00e1s fuertes que t\u00fa, y para introducirte, y darte su tierra por heredad, como hoy.&#8221; (Deuteronomio 4:38) Este verso debi\u00f3 haberse escrito despu\u00e9s de la muerte de Mois\u00e9s, pues antes los israelitas no pose\u00edan tierra alguna.<br \/>\nm) &#8220;Dentro de tus puertas los comer\u00e1s&#8230;&#8221; (Deuteronomio 15:22) La frase &#8220;dentro de tus puertas&#8221; aparece 25 veces en el Pentateuco. Se refiere a las puertas de las ciudades israelitas, las cuales no habitaron hasta despu\u00e9s de muerto Mois\u00e9s.<br \/>\nn) &#8220;Y Jehov\u00e1 te har\u00e1 tornar a Egipto en nav\u00edos&#8230;&#8221; (Deuteronomio 28:68) \u00bfC\u00f3mo pudo haber escrito esto Mois\u00e9s, si antes, en Deuteronomio 17:16, hab\u00eda dicho: &#8220;No procurar\u00e9is volver m\u00e1s por este camino&#8221;? Si Mois\u00e9s escribi\u00f3 la totalidad de Deuteronomio, entonces se contradijo.<br \/>\no) &#8220;Y \u00e9sta es la bendici\u00f3n con la cual bendijo Mois\u00e9s var\u00f3n de Dios a los hijos de Israel, antes que muriese.&#8221; (Deuteronomio 33:1) Este verso no s\u00f3lo se refiere a Mois\u00e9s en tercera persona, sino en t\u00e9rminos elogiosos. Adem\u00e1s, narra su muerte como un evento ya sucedido.<br \/>\np) &#8220;Esto dar\u00e1 cualquiera (&#8230;) medio siclo conforme al siclo del santuario&#8230;&#8221; (\u00c9xodo 30:13, 24) Ingersoll percibi\u00f3 que Mois\u00e9s no pudo haber escrito estos versos, pues no existieron siclos del santuario hasta mucho tiempo despu\u00e9s de la muerte de Mois\u00e9s.<\/p>\n<p>(Este tema continuar\u00e1 en el pr\u00f3ximo n\u00famero.)<\/p>\n<p>RESE\u00d1A<\/p>\n<p>En &#8220;508 Respuestas a Preguntas B\u00edblicas&#8221; (p. 120-121), M.R. DeHaan atiende los problemas creados por Marcos 16:15-18, que afirma que los creyentes podr\u00e1n manipular serpientes, beber venenos y curar a los enfermos imponi\u00e9ndoles las manos:<\/p>\n<p>&#8220;\u00c9ste, por supuesto, es un pasaje dif\u00edcil, pero creo que cuando aprendemos a distinguir correctamente la Palabra de verdad, no debemos tener problema en absoluto. Creo que los versos 15 y 16 son una comisi\u00f3n general que el Se\u00f1or Jesucristo nos dio para esta [era]. Pero los versos 17 y 18, que tienen que ver con los signos del apostolado, fueron s\u00f3lo para un per\u00edodo en particular (&#8230;) Luego de que se complet\u00f3 el canon de las Escrituras y se hubieron escrito todos los libros del Nuevo Testamento, Dios espera que creamos en Sus promesas en vez de buscar se\u00f1ales y milagros, as\u00ed que creemos que las se\u00f1ales y milagros que aparecen en el cap\u00edtulo 16 de Marcos son cosa del pasado&#8230;&#8221;<\/p>\n<p>DeHaan sostiene que la capacidad de los creyentes de coger serpientes y beber cualquier veneno pertenece s\u00f3lo al tiempo de los ap\u00f3stoles, aunque nada justifica hacer esta suposici\u00f3n. \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 la evidencia? \u00c9l dice: &#8220;creemos&#8221;, pero las escrituras no apoyan esta creencia. \u00bfD\u00f3nde dice la Biblia que los poderes concedidos en Marcos 16:16-18 se aplican s\u00f3lo a la gente de esa \u00e9poca? DeHaan prosigue con: &#8220;Siempre que complazca al Se\u00f1or ejecutar estos milagros u otorgar estos dones, todav\u00eda lo puede hacer (Ibid. p.121).&#8221; No estamos discutiendo la habilidad de Dios de manipular serpientes y beber venenos; estamos discutiendo la habilidad de los creyentes de hacerlo, y la dificultad de encontrar a alguien que haya recibido estos dones. DeHaan contin\u00faa: &#8220;No creo que debamos tentar a Dios cogiendo serpientes de cascabel ni bebiendo venenos s\u00f3lo para poner a prueba Su palabra. Eso es presuntuoso, y es tentar al Todopoderoso, y Dios no puede ser tentado (&#8230;) nada Le complace m\u00e1s que cuando Sus hijos est\u00e1n dispuestos a confiar en Su palabra y Su promesa sin m\u00e1s evidencia (Ibid. p. 121).&#8221; \u00bfC\u00f3mo tienta a uno Dios con s\u00f3lo pedirle a un creyente que beba veneno? Durante una entrevista de 4 horas en WING Radio (Dayton, Ohio) el 4 de junio de 1984, el editor de Fallas de la Biblia fue acusado de tentar a Dios al pedirles a los creyentes que pusieran a prueba Marcos 16. \u00bfLa Biblia es tan sacrosanta como para estar por encima de toda prueba? Es dif\u00edcil creer eso, pues el mismo libro dice: &#8220;Examinadlo todo&#8221; (1 Tesalonicenses 5:21) y todo lo que yo buscaba era una prueba. DeHaan concluye: &#8220;Si todo Marcos 16:15-18 es para nosotros, entonces siempre deber\u00eda cumplirse, y no sucede as\u00ed, como ver\u00e1n f\u00e1cilmente si beben venenos y manipulan serpientes (Ibid. 121-22).&#8221; La promesa no falla porque Marcos les est\u00e9 hablando s\u00f3lo a los de la \u00e9poca apost\u00f3lica, sino porque el verso es simplemente falso.<\/p>\n<p>En la p\u00e1gina 111 de &#8220;508 Respuestas a Preguntas B\u00edblicas&#8221;, se le pregunta a DeHaan si la fe puede mover monta\u00f1as literalmente, como ense\u00f1a Mateo 17:20 (&#8220;&#8230; si tuviereis fe como un grano de mostaza, dir\u00e9is a este monte: P\u00e1sate de aqu\u00ed all\u00e1: y se pasar\u00e1: y nada os ser\u00e1 imposible&#8221;). Su respuesta es: &#8220;S\u00ed, creo con todo mi coraz\u00f3n que si tuvi\u00e9ramos suficiente fe podr\u00edamos mover monta\u00f1as literales, si fuera para la gloria de Dios. Por supuesto, hemos de recordar que mover monta\u00f1as por hacer una mera demostraci\u00f3n no complace al Se\u00f1or, pero si es para Su gloria y para ayudar a otros, creo que ser\u00eda posible&#8221;. Con tal de escapar del dilema que se le presenta, DeHaan us\u00f3 unos trucos comunes. Primero, discuti\u00f3 un verso que tiene un calificativo: la fe debe ser del tama\u00f1o de un grano de mostaza. Si el deseo falla, los apologetas siempre pueden decir que la fe no tuvo la medida requerida. \u00bfPor qu\u00e9 no discuti\u00f3 Marcos 9:23 (&#8220;Si puedes creer, al que cree todo es posible&#8221;), Juan 14:12 (&#8220;El que en m\u00ed cree, las obras que yo hago tambi\u00e9n \u00e9l las har\u00e1; y mayores que \u00e9stas har\u00e1&#8221;) y Mateo 21:21-22 (&#8220;Y todo lo que pidiereis en oraci\u00f3n, creyendo, lo recibir\u00e9is&#8221;), que no tienen calificativos, que dicen solamente que hay que tener fe? Segundo, seguramente cualquier cristiano tiene al menos la fe de un grano de mostaza, pues \u00e9ste es peque\u00f1\u00edsimo. Entonces, \u00bfpor qu\u00e9 no pueden mover todos monta\u00f1as? Tercero, \u00bfd\u00f3nde dice alguno de estos versos que no se puede cumplir la petici\u00f3n a menos que sea para la gloria de Dios? Este calificativo gratuito no tiene apoyo alguno en el texto. Cuarto, \u00bfpor qu\u00e9 supone DeHaan que la gente s\u00f3lo querr\u00eda mover monta\u00f1as &#8220;por hacer una mera demostraci\u00f3n&#8221;? Tal vez de verdad quieran mover algunas. \u00bfVamos a creer que la fe puede hacerlo? Quinto, \u00bfd\u00f3nde dice la Biblia que las demostraciones no complacen a Dios? \u00bfNo dice acaso: &#8220;Examinadlo todo&#8221; (1 Teslonicenses 5:21)? Y finalmente, \u00bfd\u00f3nde dice alguno de estos versos que el acto debe servir para la gloria de Dios y para ayudar a los dem\u00e1s? Los versos dicen que podemos mover monta\u00f1as si lo creemos. No mencionan ninguna limitante.<\/p>\n<p>Ante la pregunta de si podemos recibir todo lo que queremos si seguimos a Mateo 18:19-20 (&#8220;si dos de vosotros se convinieren en la tierra, de toda cosa que pidieren, les ser\u00e1 hecho por mi Padre que est\u00e1 en los cielos. Porque donde est\u00e1n dos o tres congregados en mi nombre, all\u00ed estoy en medio de ellos&#8221;), DeHaan dijo: &#8220;Aqu\u00ed Jes\u00fas est\u00e1 hablando del ministerio de los creyentes, especialmente en la asamblea. Si pedimos cualquier cosa en nombre del Se\u00f1or Jes\u00fas y concordamos con otro creyente y confiamos en el Se\u00f1or, \u00c9l nos dar\u00e1 lo que pedimos, bajo esta condici\u00f3n: que lo pidamos conforme a Su voluntad (Ibid. p. 112).&#8221; Aparte del hecho de que la cita no dice nada sobre pedir &#8220;en nombre del Se\u00f1or Jes\u00fas&#8221; o tener que confiar en Dios, la cuesti\u00f3n clave sigue sin respuesta. \u00bfD\u00f3nde est\u00e1n especificadas las condiciones? \u00bfQu\u00e9 parte del verso dice algo sobre la voluntad de Dios?<\/p>\n<p>DI\u00c1LOGO Y DEBATE<\/p>\n<p>[cartas que Biblical Errancy recibi\u00f3 durante la \u00e9poca de su distribuci\u00f3n original en ingl\u00e9s]<\/p>\n<p>De E. L. F. en Long Beach, California (Parte 4)<\/p>\n<p>Volviendo a los cuatro versos que cita en apoyo a la Trinidad [1 Pedro 1:2, 1 Juan 5:7, 2 Corintios 13:14, Mateo 28:19], \u00e9sos tampoco prueban mucho. Mire, por ejemplo, los pasajes acerca del bautismo en el nombre del Padre, el Hijo y el Esp\u00edritu Santo. En la historia estadounidense tenemos el famoso incidente cuando Ethan Allen exigi\u00f3 la rendici\u00f3n del Fuerte Ticonderoga &#8220;En nombre del gran Jehov\u00e1 y el Congreso Continental&#8221;. \u00bfAlguien puede decir que para Ethan Allen Jehov\u00e1 y el Congreso Continental eran id\u00e9nticos, o parte de alguna &#8220;dualidad&#8221; divina?<\/p>\n<p>Respuesta del Editor (Parte 4)<\/p>\n<p>Ha dirigido sus cr\u00edticas a la parte equivocada, E. L. F. Son los creyentes, no yo, quienes citan estos versos para demostrar la trinidad. En el n\u00famero de marzo de 1984 dije: &#8220;los apologetas siguen bas\u00e1ndose en cuatro versos principales para justificar su creencia en la Trinidad&#8221;. Su cr\u00edtica apoya mi posici\u00f3n, no la de ellos.<\/p>\n<p>(Parte 5)<\/p>\n<p>En algunas partes logra insertar algunos comentarios sucios, como decir que 1 John 5:7 [&#8220;Porque tres son los que dan testimonio en el cielo, el Padre, el Verbo, y el Esp\u00edritu Santo: y estos tres son uno&#8221;] es una falsificaci\u00f3n. Lo interesante es que la evidencia de que no hubo falsificaci\u00f3n es abrumadora. Los trinitarios nunca usaron este pasaje en los debates sobre el arrianismo (\u00bfqui\u00e9n falsificar\u00eda un texto porque s\u00ed, sin la intenci\u00f3n de usarlo?). Tampoco los arrianos se quejaron de que el pasaje fuera falso, a pesar de que definitivamente data al menos de la \u00e9poca de esos debates. Lo que pudo haber pasasdo es que alguien escibi\u00f3 una nota al margen de un manuscrito, indicando el punto exacto en el texto al que se refer\u00eda; mucho m\u00e1s tarde, el siguiente copista, sin otros manuscritos para comparar, pens\u00f3 que hac\u00eda parte del texto y as\u00ed lo copi\u00f3. Por cierto, esto les pas\u00f3 a muchos otros textos b\u00edblicos, la mayor\u00eda sin importancia; en muchos casos, los acad\u00e9micos han podido comparar con otros manuscritos para eliminar las a\u00f1adiduras.<\/p>\n<p>Respuesta del Editor (Parte 5)<\/p>\n<p>Dice usted que la evidencia en contra de la falsificaci\u00f3n de 1 Juan 5:7 es abrumadora, pero se ocupa de demostrar lo contrario. Tiene raz\u00f3n, E. L. F.: no fue usado en los debates sobre el arrianismo, ni alegaron los arrianos que fuera falso. \u00bfPor qu\u00e9? Porque ese pasaje no existi\u00f3 sino hasta siglos despu\u00e9s. Dice que el verso &#8220;definitivamente data al menos de la \u00e9poca de esos debates&#8221;, pero luego demuestra que pudo haberlo insertado por error un copista que confundiera una nota al margen con una parte del texto. Y concluye diciendo: &#8220;esto les pas\u00f3 a muchos otros textos b\u00edblicos (&#8230;) en muchos casos, los acad\u00e9micos han podido comparar con otros manuscritos para eliminar las a\u00f1adiduras&#8221;. \u00a1Precisamente! Y por eso las versione modernas (Revised Standard, Modern Language, Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo, New American Standard, New International, New American Standard), que considera usted m\u00e1s acad\u00e9micas que tradicionalistas, han descartado el verso 1 John 5:7 de la versi\u00f3n King James.<\/p>\n<p>De K. N. en Dallas, Texas<\/p>\n<p>Un amigo m\u00edo, un ateo, me dio a leer su n\u00famero 17. Su respuesta a E. L. F. me pasma. No cita ni una fuente primaria, pero dice con toda seguridad que la palabra hebrea &#8220;ratsach&#8221;, hallada en \u00c9xodo 20:13 [&#8220;No matar\u00e1s&#8221;] no significa &#8220;asesinar&#8221; sino s\u00f3lo &#8220;matar&#8221;, y para probarlo se apoya principalmente en la Biblia versi\u00f3n Revised Standard. Pero el asunto puede solucionarse r\u00e1pidamente volviendo al l\u00e9xico hebreo est\u00e1ndar que se usa hoy en d\u00eda, Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, por Brown, Driver y Briggs. Hay tres palabras b\u00e1sicas en el Antiguo Testamento que significan &#8220;matar&#8221; en un sentido general. Son ratsach (asesinar, ejecutar), harag (matar) y shachat (masacrar, vencer). Aunque es cierto que las tres palabras pueden traducirse por el t\u00e9rmino general &#8220;matar&#8221;, un examen m\u00e1s refinado y exacto de estos t\u00e9rminos hebreos revela las gradaciones de significado que enumero. Y en \u00c9xodo 20:13 se usa &#8220;ratsach&#8221;. Su error fundamental, se\u00f1or McKinsey, es que se interesa innecesariamente por la versi\u00f3n Revised Standard y otras traducciones inglesas. De hecho, me cuesta creer que piense que versiones como la New American Standard y la New International se basan &#8220;m\u00e1s en la conveniencia que en la investigaci\u00f3n&#8221; (un insulto para m\u00e1s de un centenar de ling\u00fcistas), mientras parece sostener la exclusiva impecabilidad de la Revised Standard. Qu\u00e9 osad\u00eda (&#8230;)<br \/>\nEn resumen, se\u00f1or McKinsey, est\u00e1 claro que no ha investigado el asunto a satisfacci\u00f3n. Limitarse a decir que la palabra de \u00c9xodo 20:13 SOLAMENTE significa &#8220;matar&#8221; es incorrecto. Al comparar en detalle con otras palabras hebreas que tambi\u00e9n transmiten el sentido general de &#8220;matar&#8221;, se perfilan las distintas connotaciones que cada una de ellas puede tener, y \u00c9xodo 20:13 no es la excepci\u00f3n.<\/p>\n<p>Respuesta del Editor<\/p>\n<p>Entonces, le parece que las traducciones de la Biblia, en especial las recientes, no est\u00e1n influidas por la conveniencia, y mi investigaci\u00f3n es d\u00e9bil. Huelga decir que no estoy de acuerdo. Primero, cita un l\u00e9xico para probar que hay tres palabras b\u00e1sicas (ratsach, harag y shachat) en el Antiguo Testamento que significan, en general, &#8220;matar&#8221;. \u00bfQu\u00e9 pas\u00f3 con &#8220;nakah,&#8221; &#8220;muwth&#8221;, &#8220;tabach&#8221;, &#8220;chala&#8221; y &#8220;naqaph&#8221;? \u00bfNo quer\u00eda usted una investigaci\u00f3n exacta? Segundo, la Revised Standard fue apenas una de varias versiones que cit\u00e9 y que traduc\u00edan \u00c9xodo 20:13 como &#8220;No matar\u00e1s&#8221;. Como le dije a E. L. F.: &#8220;Su desacuerdo es con los hebra\u00edstas que tradujeron las versiones King James, Revised Standard, Catholic New American Bible, Jerusalem Bible, Geneva Bible y Douay&#8221;. \u00bfDe d\u00f3nde saca que me apoy\u00e9 &#8220;principalmente en la Biblia versi\u00f3n Revised Standard&#8221;? Tercero, usted prefiere traducir la palabra hebrea &#8220;ratsach&#8221; como &#8220;asesinar&#8221; y cita como fuentes las traducciones modernas New American Standard y New International. Si ratsach significa &#8220;asesinar&#8221;, entonces, \u00bfpor qu\u00e9 esas versiones la traducen como &#8220;matar&#8221; en Deuteronomio 4:42 y N\u00fameros 35:27? \u00bfY por qu\u00e9 el texto masor\u00e9tico jud\u00edo lo traduce como &#8220;matar&#8221; en 1 Reyes 21:19 y Oseas 4:2? Hasta sus propias autoridades admiten que &#8220;ratsach&#8221; puede significar &#8220;matar&#8221;. Cuarto, me acusa de insultar a &#8220;m\u00e1s de un centenar de ling\u00fcistas&#8221;. Pero el n\u00famero de ling\u00fcistas de los \u00faltimos 500 a\u00f1os que han escogido la palabra &#8220;matar&#8221; en vez de &#8220;asesinar&#8221; sobrepasa por mucho el centenar. Usted cuestiona el conocimiento que ellos tienen del hebreo y prefiere la traducci\u00f3n de un grupo menor. En efecto, alega tener un cuerpo de acad\u00e9micos que saben m\u00e1s hebreo que un grupo mucho m\u00e1s numeroso. Y por \u00faltimo, \u00bfd\u00f3nde di a entender algo sobre la &#8220;exclusiva impecabilidad de la Revised Standard&#8221;?<\/p>\n<p>CARTAS AL EDITOR<\/p>\n<p>De M. E. P. en Tulsa, Oklahoma<\/p>\n<p>&#8230; hace un par de a\u00f1os, un cient\u00edfico de computadores con un doctorado, que ense\u00f1a en la Universidad de Tulsa, me dijo con toda seriedad que la Segunda Venida es inminente. Eso me hizo darme cuenta de que estamos perdiendo generaciones enteras en este pa\u00eds por culpa del oscurantismo. Por eso amo su poderosa revista; alguien tiene que retar a los cristianos en su propio terreno. [En otra carta, M. E. P. pregunt\u00f3 lo siguiente.] Si nos salvamos por fe, predestinaci\u00f3n, o selecci\u00f3n divina, \u00bfpor qu\u00e9 Jes\u00fas y Pablo nos dieron todas esas normas para vivir? Los conjuntos de normas son coherentes s\u00f3lo con una salvaci\u00f3n por obras, algo que rechaza la mayor\u00eda de las sectas cristianas.<\/p>\n<p>De J. K. en Poplar Bluff, Missouri<\/p>\n<p>&#8230; me criaron en un ambiente similar a la situaci\u00f3n descrita en la \u00faltima carta del n\u00famero de mayo de 1984. Como dijo usted, es razonable esperar que los &#8220;cristianos renacidos&#8221; de vieja guardia tengan bastantes problemas aceptando los puntos de vista de Fallas de la Biblia. Deshacerse de los efectos de la crianza de un ambiente fundamentalista es dif\u00edcil, pero no imposible (&#8230;) Aprecio su trabajo y espero que contin\u00fae. Lo m\u00e1s interesante es cuando cita a los defensores de la Biblia tratando de explicar los &#8220;pasajes dif\u00edciles&#8221;. Esto suced\u00eda con frecuencia en la iglesia en la que fui criado. Los fundamentalistas hacen una especie de &#8220;juramento mental&#8221; sobre la explicaci\u00f3n que quieren aceptar. En el reciente n\u00famero de mayo, me encant\u00f3 el comentario sobre saber &#8220;qu\u00e9 pensaba Cristo&#8221;. Eso me trajo recuerdos de anta\u00f1o, pues he o\u00eddo muchas veces esa frase (&#8230;) No sorprende que los fundamentalistas hablen tanto a favor de la &#8220;fe&#8221;, pues sus opiniones ciertamente no resisten la prueba de la l\u00f3gica y la raz\u00f3n. Pero eso es lo grandioso de la fe: no necesita l\u00f3gica ni raz\u00f3n; de hecho, prefiere no tenerlas.<\/p>\n<p>De B. B. H. en Miramar, Florida<\/p>\n<p>Quisiera mencionar que, con bastante frecuencia, una pareja de esos &#8220;ancianos mormones&#8221; (siempre van de dos en dos) toc\u00f3 a mi puerta para venderme el mormonismo, o lo que fuera que estuvieran vendiendo (&#8230;) Todos son j\u00f3venes bien educados y de conversaci\u00f3n muy amena. Lo que comienza planeado como una venta de unos momentos termina durando varias horas (&#8230;) por lo general les cuesta todo su esfuerzo defender sus puntos de vista (&#8230;) me preguntaba si existe alg\u00fan libro dedicado a refutar el Libro de Morm\u00f3n&#8230; <\/p>\n<p>Respuesta del Editor<\/p>\n<p>Cuando me escribe alguien con la intenci\u00f3n de predicar, lo tomo como una oportunidad de darle informaci\u00f3n y ayuda que no sabe que necesita. Se vuelve una cuesti\u00f3n de qui\u00e9n est\u00e1 convenciendo a qui\u00e9n. Demasiadas personas racionales se conforman con hacerlos a un lado y mantener una postura de defensa exitosa. Eso explica en gran parte lo fuertes y numerosos que se han vuelto los evang\u00e9licos. Los fundamentalistas como Falwell est\u00e1n a la ofensiva, y su influencia est\u00e1 por todas partes, como demuestran los eventos recientes. Aunque Fallas de la Biblia no se enfoca en grupos cristianos espec\u00edficos, mis notas sobre el Libro de Morm\u00f3n podr\u00edan aparecer en alg\u00fan n\u00famero venidero. Si desea leer cr\u00edticas, en las bibliotecas cristianas son notables los libros que critican al mormonismo como culto. Por supuesto, est\u00e1n escritos desde una perspectiva cristiana.<\/p>\n<p>NOTA DEL EDITOR<\/p>\n<p>Un par de lectores cuestion\u00f3 la serie sobre Ense\u00f1anzas Ignoradas en los n\u00fameros de abril, mayo y junio. Seg\u00fan manifestaron, &#8220;En esos n\u00fameros s\u00f3lo ha se\u00f1alado contradicciones en las vidas de los cristianos&#8221;. Hay que darse cuenta de que Fallas de la Biblia no es un peri\u00f3dico t\u00e9cnico de miras estrechas, dedicado s\u00f3lo a comparar verso contra verso, aunque \u00e9sa es una parte integral de todo el enfoque. Se trata de un an\u00e1lisis con bases filos\u00f3ficas de todos los problemas internos relacionados con la validez de la Biblia. Esto no s\u00f3lo puede involucrar errores t\u00e9cnicos, contradicciones, falacias y curiosidades filos\u00f3ficas, sino tambi\u00e9n evidencia circunstancial. Cuando millones de los m\u00e1s devotos defensores del libro ignoran un gran n\u00famero de ense\u00f1anzas b\u00edblicas, es evidencia significativa de que el libro no es tan sacrosanto como ellos aseguran. Si lo es, \u00bfpor qu\u00e9 no se adhieren con m\u00e1s rigor a sus principios? Cuando personas de dudosa moral citan un libro como la fuente de esa moral, uno debe preguntarse por la confiabilidad del libro. Si los testigos presenciales en un juicio son de integridad cuestionable, eso no habla muy bien de su defendido.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>FALLAS DE LA BIBLIA por Dennis McKinsey N\u00famero 19 Julio de 1984 COMENTARIO MOIS\u00c9S Y EL PENTATEUCO (Parte 1 de 2) Muchos defensores de la Biblia sostienen con vehemencia que Mois\u00e9s escribi\u00f3 los primeros cinco libros del Antiguo Testamento (G\u00e9nesis, \u00c9xodo, Lev\u00edtico, N\u00fameros y Deuteronomio, conocidos com\u00fanmente como el Pentateuco). No s\u00f3lo basan esta creencia en datos hist\u00f3ricos, sino en<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[175],"tags":[],"class_list":["post-1544","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-autodefensa-biblica-fallas-de-la-biblia-por-dennis-mckinsey"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1544","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1544"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1544\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1544"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1544"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1544"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}