{"id":1463,"date":"2008-06-08T06:17:58","date_gmt":"2008-06-08T06:17:58","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=1463"},"modified":"2008-06-08T06:17:58","modified_gmt":"2008-06-08T06:17:58","slug":"la-historia-de-manataka","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=1463","title":{"rendered":"LA HISTORIA DE MANATAKA"},"content":{"rendered":"<p>LA HISTORIA DE MANATAKA<\/p>\n<p>por Lee Standing Bear Moore<\/p>\n<p>EL SITIO DE LA PAZ<\/p>\n<p>La Monta\u00f1a Sagrada y el Valle de los Vapores<\/p>\n<p>Por miles de a\u00f1os este magn\u00edfico lugar fue el sitio de reuni\u00f3n de muchas naciones. Los l\u00edderes tribales y los ancianos espirituales peregrinaban a la Gran Monta\u00f1a Ma-na-ta-ka para sentarse en grandes concilios con otras tribus. Algunos ven\u00edan cada siete a\u00f1os, otros cada once a\u00f1os, mientras que otros hac\u00edan el viaje con m\u00e1s frecuencia, dependiendo de las constumbres locales.<\/p>\n<p>L\u00edderes tribales oraban, y hac\u00edan ofrendas de paz al Creador, a la Gran Monta\u00f1a Manataka (el Sitio de la Paz) y entre ellos. Se danzaba y se cantaba alrededor de grandes hogueras que se hac\u00edan en el estrecho valle situado entre la monta\u00f1a Manataka y su hermana, hoy d\u00eda conocida como Monta\u00f1a del Norte. Su otra hermana, ahora llamada la Monta\u00f1a Ind\u00edgena, montaba guardia al este. Las hijas de las primeras naciones recog\u00edan hierbas medicinales raras que crec\u00edan en abundancia, formando un c\u00edrculo alrededor de Manataka. Sus hijos encontraban preciosos cristales claros, oro, plata, pirita y otras piedras.<\/p>\n<p>Los ancianos espirituales tambi\u00e9n tra\u00edan con ellos regalos de sus tribus. Algunos de estos ten\u00edan como prop\u00f3sito establecer amistad y lazos diplom\u00e1ticos con los diferentes pueblos y naciones. Otros eran regalos personales intercambiados entre amigos de muchos a\u00f1os. Tambi\u00e9n se acostumbraba efectuar trueque entre las tribus. Los objetos tra\u00eddos para esta forma de intercambio se pon\u00edan sobre unas frazadas frente a las docenas de campamentos que se levantaban a las afueras del valle sagrado. Se tra\u00edan, adem\u00e1s, valiosos regalos para ser ofrendados a la Monta\u00f1a Sagrada en ceremonias.<\/p>\n<p>Ha sido dicho por los abuelos que en la monta\u00f1a Manataka hab\u00edan siete cuevas sagradas. La cueva central est\u00e1 recubierta de cristales luminosos, con mensajes en forma de s\u00edmbolos de los seres de las estrellas. Dentro de esta cueva hay siete cristales c\u00f3nicos, montados sobre un altar de cristal. Cada uno contiene mensajes secretos y siete escudos.<\/p>\n<p>Tribus antiguas ven\u00edan a Manataka en peregrinaci\u00f3n para depositar objetos ceremoniales en cinco de las cuevas. La gente del sur pon\u00eda<\/p>\n<p>sus ofrendas en la cueva al extremo sur y la gente del norte en la cueva que estaba al extremo norte. Otras dos cuevas eran usadas por la gente del oeste y del este para efectuar ceremonias. La cueva que estaba a la izquierda de la cueva central era usada por los ind\u00edgenas tTula, de Tanico, &#8212; &#8220;Los Guardianes de Manataka&#8221; &#8211;, que viv\u00edan en \u00e1reas adyacentes, y por otras tribus cercanas, como los Caddo, Quapau, Osage, Tunica y Pawnee. A la derecha de la cueva de los cristales estaba una cueva ceremonial reservada para las ofrendas que tra\u00edan los otros pueblos y naciones de esta tierra, incluyendo las ofrendas de los seres animales, p\u00e1jaros, peces, insectos, plantas, piedras y elementos de otra naturaleza. Nunca nadie se acercaba a la cueva de los cristales, la m\u00e1s sagrada, pues se dec\u00eda que este era el sitio de trabajo de los seres de las estrellas y el sitio de descanso de muchos otros seres espirituales.<\/p>\n<p>La cueva m\u00e1s al sur, la m\u00e1s pr\u00f3xima a la superficie de la tierra, se dice que una vez guard\u00f3 la Piedra de Manataka &#8212; o la Piedra Calendario, como la denomin\u00f3 el Servicio de Parques Forestales &#8211;, que fue tra\u00edda por la gente del sur. La Piedra Calendario fue removida de este lugar luego de la Guerra Civil Americana por los que vinieron para apropiarse de las aguas sagradas de Nowasalon y construir en sus alrededores ba\u00f1os termales para los ricos. A principios del siglo veinte, unos trabajadores del lugar encontraron una mu\u00f1eca de barro antiqu\u00edsima, la que hoy d\u00eda se encuentra &#8220;prestada&#8221; al museo Smithonian, en Washington, D.C. Cada una de las siete cuevas ha ido desapareciendo a manos de los invasores desde que comenz\u00f3 la colonizaci\u00f3n a principios del Siglo XVI, y tambi\u00e9n por causas naturales o sobrenaturales.<\/p>\n<p>Todos ven\u00edan a las aguas termales de N\u00f3-wa-sa-lon (Aliento de Salud) en b\u00fasqueda de sanaci\u00f3n, o para el disfrute, en estas aguas &#8220;m\u00e1gicas&#8221; que emanaban de los costados de la Monta\u00f1na Sagrada, creando peque\u00f1as lagunas cristalinas. A nadie se le permit\u00eda entrar al Valle de los Vapores llevando un arma a ese lugar sagrado, ya que hab\u00eda sido decretado por el Gran Misterio como el &#8220;Sitio de la Paz&#8221;. Ni discordias, ni peleas, eran permitidas ah\u00ed. Si alguien osaba violentar esta ley, se le llevaba fuera del valle y se le castigaba severamente.<\/p>\n<p>Se dec\u00eda que &#8220;La Dama del Arcoiris&#8221; (a la que los maya llaman Ix Chel), hab\u00eda presidido sobre la paz en el valle. Vestida con una piel blanca y sosteniendo una pluma en cada mano, estaba en los alto de la monta\u00f1a , supervisando para asegurar que reinara la paz.<\/p>\n<p>Cuando surg\u00eda una disputa, como una advertencia de la violaci\u00f3n del decreto del Gran Misterio al atardecer se pod\u00eda tener una visi\u00f3n de la Dama del Arcoiris entre los vapores que emanaban del repositorio m\u00e1s alto de las aguas termales. Si el responsable de la disputa no hacia caso a este aviso, la Dama del Arcoiris de su mano le dejaba caer a sus pies una pluma, como se\u00f1al de que lo mejor era que se fuera de ese lugar enseguida, antes de que de nuevo fuera a quebrantar la paz. Si esto no lograba su objetivo, la Dama dejaba caer una segunda pluma como se\u00f1al a los familiares del transgresor, y a otros, para que lo sacaran de inmediato del Sitio de la Paz por los medios que fuesen necesarios.<\/p>\n<p>Nuestros abuelos pudieron ver los densos verdes bosques que rodeaban el estrecho valle. El vapor de agua se levantaba de las lagunas formadas por las aguas termales, ascendiendo con fuerza por los costados de la misteriosa monta\u00f1a. Este vapor humedec\u00eda los arbustos y sub\u00eda por los \u00e1rboles del valle, arrop\u00e1ndolos. A veces se fund\u00eda con las nubes, flotando sobre el valle el conjunto y formando un contraste con el color rosado del cielo al atardecer. En otras ocasiones la neblina formada se manten\u00eda como una suave manta sobre el suelo o circulando sobre las aguas burbujeantes de las lagunas cristalinas.<\/p>\n<p>Manataka era un lugar de una belleza m\u00edstica y rara. Por todos lados las cascadas de agua creaban una m\u00fasica sensual al deslizarse salpicando por las rocas desnudas y fragmentadas a los costados de la Monta\u00f1a, para luego llegar hasta los riachuelos en su falda. En los puntos donde el agua sal\u00eda directamente de las rocas, se pod\u00eda notar \u00e1reas cubiertas de musgos ex\u00f3ticos, sobresaliendo en \u00e9stos los tonos anaranjado y rojo, como si fueran pinturas en dichas rocas. Las part\u00edculas de s\u00edlica en \u00e9stas reflejaban los rayos del sol y brillaban pareciendo miles de diamantes, mientras que de los fragmentos de pirita dimanaban destellos fugaces, como si estuvieran prendidos en fuego.<\/p>\n<p>Quiz\u00e1 la visi\u00f3n m\u00e1s impresionante de Manataka se obten\u00eda desde puntos a millas de distancia. Los anciandos espirituales en sus peregrinaciones pudieron haberle hecho la siguiente expresi\u00f3n a sus compa\u00f1eros de viaje: &#8212; &#8220;Sabremos que hemos llegado cuando aparezca la se\u00f1al en el cielo&#8221;. La se\u00f1al a que se refer\u00edan era el inmenso e impresionante arcoiris que cubr\u00eda todo el valle.<\/p>\n<p>Los arcoiris de Manataka no desaparec\u00edan despu\u00e9s de unos minutos de gloria con el sol, como sucede normalmente. El arcoiris de Manataka crec\u00eda y crec\u00eda, y sus colores se tornaban m\u00e1s intensos a medida que avanzaba el d\u00eda por raz\u00f3n del constante fluir de manatiales con aguas termales y fr\u00edas.<\/p>\n<p>Los arcoiris de Manataka no solamente eran una maravilla natural en el mundo y una vista m\u00e1gica, sino que adem\u00e1s ten\u00edan un significado muy especial. Nosotros creemos que el arcoiris tiene un prop\u00f3sito sagrado. El arcoiris es una se\u00f1al de la Gran Bendici\u00f3n del Creador.<\/p>\n<p>Dondequiera que el arcoiris aparec\u00eda era un se\u00f1al de que el sitio habia sido designado por el Gran Esp\u00edritu-Creador para que la gente se reuniera , en particular aquellos de difertentes or\u00edgenes e intereses. Era un sitio donde a\u00fan los enemigos deb\u00edan sentarse juntos en paz. Es en Manataka, bajo el arcoiris, donde las naciones se re\u00fanen dirigidas por el Creador para lograr Su prop\u00f3sito.<\/p>\n<p>Manataka es verdaderamente el sitio de la paz para todas las gentes. El \u00e1rea era un centro cultural y de intercambio de todos los pueblos nativos &#8212; un sitio donde converg\u00eda en grande la cultura ind\u00edgena americana &#8211;. El Valle de los Vapores era un territorio neutral que ninguna tribu reclamaba. El Gran Esp\u00edritu hab\u00eda decretado que todo el que visitara este sitio ten\u00eda que deponer las armas y al tomar los ba\u00f1os curativos en las aguas termales, hacerlo como hermanos. A\u00fan las tribus que eran hostiles unas contra otras, entraban en un estado de tregua mientras estaban en el Sitio de la Paz.<\/p>\n<p>Los Caddo era el grupo dominante en el \u00e1rea que rodeaba el valle. Los Quapaw. Osage, Tunica, Natchez,Pawnee y Shawnee viv\u00edan cerca. Existe un desacuerdo entre los arque\u00f3logos, los etn\u00f3logos y los historiadores sobre el n\u00famero de tribus que visitaban este valle. Algunos aseveran que pod\u00edan haber habido hasta treinta y cuatro grupos lingu\u00edsticos diferentes que reconoc\u00edan el valle como un territorio sagrado. En un esfuerzo por evitar que en un futuro se reclame a Manataka como tal, algunos investigadores llegan hasta negar que haya habido tribus que visitaran este sitio. Sinembargo, hoy d\u00eda todav\u00eda en algunas tribus existen historias que hacen referencia al valle sagrado. Aquellas que ya no hablan su lengua ancestral, perdida desde que fueron invadidas por europeos, se refieren a Manataka como un sitio mitol\u00f3gico.<\/p>\n<p>Al comienzo de los mil quinientos, los conquistadores espa\u00f1oles organizaron una expedici\u00f3n para encontrar el legendario manantial cuyas aguas m\u00e1gicas hab\u00edan escuchado decir pod\u00edan rejuvenecer a los ancianos y curar a los enfermos. En el 1512 el conquistador Ponce de Le\u00f3n fracas\u00f3 en su intento por encontrar el misterioso valle que ten\u00eda las aguas curativas y a la que se hac\u00eda referencia como &#8220;La fuente de la juventud&#8221;. En el 1541, Hernando de Soto, su correligionario, fue el primer europeo blanco invasor que entr\u00f3 al Valle de los Vapores. Los cronistas de H. de Soto escribieron sobre lo asombroso que vieron. Hasta donde pod\u00edan divisar hab\u00edan tiendas y pabellones que representaban tribus de todas partes del continente. Los vistosos atuendos eran diferentes de un grupo a otro y se escuchaban diferentes lenguas. Danzas ceremoniales, algunas particulares de las tribus, eran ejecutadas en una plaza central y los ancianos se sentaban en c\u00edrculo para fumar la pipa tradicional.<\/p>\n<p>Tan pronto como se inici\u00f3 el primer contacto con los conquistadores, los habitantes originales comenzaron a desaparecer. Los invasores europeos saquearon los territorios, esparcieron enfermedades e incitaron a la guerra entre las diferentes tribus. Como resultado, fue diezmando la poblaci\u00f3n nativa en el transcurso de los dos siglos y medio siguientes.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de la compra de Luisiana en el 1803 por los Estados Unidos, invasores blancos comenzaron a establecerse en el Valle de los Vapores. En 1832, el presidente Jackson, quien fue el que ingeni\u00f3 el infame evento conocido como el Sendero de L\u00e1grimas (Trail of Tears) y otras atrocidades racistas m\u00e1s, estaba buscando la manera de demoralizar y desorientar totalmente a las poblaciones nativas del continente. Tambi\u00e9n le interesaba a Manataka desde un punto de vista militar estrat\u00e9gico. Jackson no quer\u00eda arriesgarse a que miles de v\u00edctimas del Sendero de L\u00e1grimas se reunieran en dicho sitio sagrado y montaran una rebeli\u00f3n. Ante esta posibilidad, Jackson forz\u00f3 al Congreso a tomar una medida sin precedentes en la historia de la naci\u00f3n, la que en efecto permiti\u00f3 confiscar el sitio m\u00e1s sagrado del mundo ind\u00edgena americano, Manataka, convirti\u00e9ndolo en la primera reservaci\u00f3n federal de la naci\u00f3n.<\/p>\n<p>La confiscaci\u00f3n de Manataka por Jackson fue una acci\u00f3n contraria a los t\u00e9rminos de la compra-venta del terrotorio de Luisiana y violatoria de la misma Constituci\u00f3n de los Estados Unidos. En las negociaciones previas a la compra, el gobierno de los Estados Unidos le prometi\u00f3 a los franceses, a los espa\u00f1oles y a las tribus nativas, que el gobierno federal no violar\u00eda los sitios sagrados. El juez Marshall, entonces presidente de la Corte Supema de los Estados Unidos, advirti\u00f3 a Jackson que la Constituci\u00f3n prohib\u00eda que el gobierno fuera due\u00f1o de tierras. [A la fecha de hoy no hay una disposici\u00f3n en dicha constituci\u00f3n que permita que el gobierno posea tierras.]<\/p>\n<p>Por tal motivo, la \u00fanica manera que Jackson pod\u00eda ejecutar la apropiaci\u00f3n de este lugar era aprobando una ley &#8220;provisional&#8221; que soslayara los tratados con otras naciones y la Constituci\u00f3n de los E.U. Como un presidente popular y famoso combatiente de ind\u00edgenas, esto result\u00f3 ser una tarea f\u00e1cil ante los miembros del Congreso, los que optaron por mirar hacia otro lado ante esta acci\u00f3n.<\/p>\n<p>Durante las cuatro d\u00e9cadas siguientes el gobierno de los E.U. permiti\u00f3 a los colonizadores que construyeran casas de ba\u00f1o y residencias alrededor de los manantiales de Manataka, pero en el 1875 oblig\u00f3 a estos nuevos pobladores a abandonar el lugar y m\u00e1s tarde comenz\u00f3 a vender los mejores terrenos y sitios de la localidad a hombres de negocio escogidos.<\/p>\n<p>Lo que qued\u00f3 de la Reserva Federal de Hot Springs despu\u00e9s de los actos de usurpaci\u00f3n efectuados por los colonizadores y por los agentes avariciosos del gobierno, fue entregado en el 1921 al reci\u00e9n creado sistema de parques nacionales, convirti\u00e9ndose en el segundo parque nacional, despu\u00e9s de Yellow Stone. Hoy d\u00eda se conoce como Hot Springs National Park, Arkansas.<\/p>\n<p>Los colonizadores y el gobierno de los Estados Unidos destruyeron el c\u00edrculo sagrado y saquearon las siete cuevas ceremoniales que guardaban la Piedra de Manataka y los otros artefactos que hab\u00edan sido ofrendados a Manataka por las tribus de los ancestros. Algunos artefactos robados fueron vendidos por agentes del gobierno, lucr\u00e1ndose con esta actividad. Para encubrir la negligencia crasa y los actos vand\u00e1licos del pasado, bur\u00f3cratas del gobierno alegan que nunca hubo cuevas en la Monta\u00f1a, a pesar de toda la evidencia al contrario.<\/p>\n<p>De los cuarenta y siete manantiales de aguas termales que sobrevivieron el saqueo inicial efectuado por los colonizadores, s\u00f3lo dos se dejaron abiertos. El gobierno sell\u00f3 los otros con placas de metal y concreto, alegando que era para &#8220;proteger a los visitantes y el ambiente&#8221;. En realidad, esta acci\u00f3n es para controlar, con fines de lucro, las aguas sagradas de Manataka. Ahora las aguas est\u00e1n controladas y son bombeadas a las casas de ba\u00f1o privadas y a los hoteles, donde puede ser vendida.<\/p>\n<p>Los vapores que una vez arropaban el valle, han desaparecido. Los asombrosos arcoiris que cubr\u00edan a Manataka no han vuelto a formarse desde que los bur\u00f3cratas del gobierno decidieron proteger los manantiales de la contaminaci\u00f3n ambiental y el escape de gas rad\u00f3n. No obstante, la llamada base cient\u00edfica que se ha aducido para la conservaci\u00f3n de los manantiales, recubri\u00e9ndolos, puede ser desacreditada por cualquier estudiante novato de escuela superior.<\/p>\n<p>Los peque\u00f1os lagos cristalinos de aguas curativas ahora est\u00e1n ocultados por las estridentes casas de ba\u00f1o para los ricos.<\/p>\n<p>A trav\u00e9s de los a\u00f1os el gobierno de los Estados Unidos ha tratado, sistem\u00e1ticamente, de eliminar de Manataka toda traza de la cultura ind\u00edgena. Niegan que este sitio sea un lugar sagrado y distorsionan la realidad con una supuesta gran autoridad para desalentar a las personas a que reclamen lo que es su herencia. Un historiador de los Parques Nacionales recientemente escribi\u00f3 un informe en el que alegaba que los ind\u00edgenas tem\u00edan a las aguas termales porque estas ven\u00edan del diablo. [La idea del diablo es ajena a las creencias de los ind\u00edgenas americanos.] La realidad es que estas tierras y sus aguas son demasiado valiosas comercialmente. Es por motivo de la avaricia, y no el de la conservaci\u00f3n, que la Gran Manataka ha sido secuestrada.<\/p>\n<p>El gobierno federal ha encubierto la Historia de Manataka por cerca de doscientos a\u00f1os. Agentes del gobierno se mostraron particularmente agresivos en este esfuerzo justamente antes, e inmediatamente despu\u00e9s, de las Remociones (Vereda de L\u00e1grimas), cuando cientos de artefactos antiguos y objetos religiosos fueron vendidos, destru\u00eddos o se perdieron. A pesar de estos hechos, las piezas de &#8220;museo&#8221; que retiene el Servicio de Parques Nacionales suma a m\u00e1s de 414,000 objetos, de los cualkes el 46% permanece sin catalogar, o almacenados en edificios dilapidados e inseguros.<\/p>\n<p>El af\u00e1n por remover toda traza de las culturas ind\u00edgenas ha pasado de la avaricia fren\u00e9tica, a la indiferencia s\u00f3rdida y la negaci\u00f3n categ\u00f3rica de que nuestros ancestros siquiera hubieran estado en este sitio sagrado. En fechas recientes una t\u00e1ctica a\u00fan m\u00e1s insidiosa ha sido ingeniar material promocional sobre este parque, manifestando que: &#8220;.. Por doscientos a\u00f1os la gente ha usado las aguas termales de los manantiales&#8230;&#8221;, como si nadie hubiera estado ah\u00ed anteriormente.<\/p>\n<p>Otro ejemplo sobre como el gobierno intenta enterrar la verdad sobre este sitio sagrado es el hecho de que le da nombres ind\u00edgenas falsos. Bur\u00f3cratas del gobierno pusieron, para los turistas, dos placas de bronce en el centro de la ciudad de Hot Springs, las que dan informaci\u00f3n contradictoria o conflictiva sobre el nombre de este sitio antiguo. La primera dice que los ind\u00edgenas llamaban este valle Nowasalon (Aliento de Sanaci\u00f3n). Este nombre s\u00f3lo se refiere a las aguas curativas y no a todo el \u00e1rea. La segunda placa dice que los ind\u00edgenas llamaban Tanico a este sitio. Esto tambi\u00e9n es incorrecto. Tanico era el nombre de la aldea principal de la gente de Tula, que viv\u00eda a lo largo del r\u00edo Caddo y cerca de lo que hoy d\u00eda se llama el pueblo de Caddo Gap, localizado aproximadamente a 45 millas al suroeste de Hot Springs. Actualmente una estatua grande de un ind\u00edgena se levanta en el centro de Caddo Gap, declarando que el \u00e1rea era conocidoa como &#8220;Tanico&#8221; por los indigenas de la localidad.<\/p>\n<p>No hay estatuas ni placas designando el \u00e1rea de Manataka (el Sitio de la Paz) como tal. No obstante, los bur\u00f3cratas saben que este es su nombre sagrado.<\/p>\n<p>Hoy d\u00eda no hay monumentos a la gente amable y pac\u00edfica que custodiaba a Manataka. Apenas hay recuerdos del poder espiritual que la Gran Manataka le daba a la gente. Esta tierra sagrada ten\u00eda un gran significado para los pueblos nativos y es parte de su historia antigua.<\/p>\n<p>\u00bfPermanecer\u00e1 Manataka siempre cautiva de los bur\u00f3cratas del gobierno para que nunca m\u00e1s pueda volver a respirar? \u00bfVolver\u00e1 a despertar la Mujer del Arcoiris que permanece dormida en las profundidades de esta monta\u00f1a? \u00bfVolver\u00e1 a despertar el esp\u00edritu gigante del ind\u00edgena americano y su fuerza extraordinaria, para una vez liberada restituirle la vida a la gente de esta tierra?<\/p>\n<p>Se est\u00e1n manifestando muchas se\u00f1ales de la capacidad de recuperaci\u00f3n de las culturas nativas. Nuestros hijos e hijas est\u00e1n retornando a las formas ancestrales en b\u00fasqueda de paz en sus vidas diarias. A donde quiera que se mira se encuentra un inter\u00e9s renovado en la cultura nativa. Esto hab\u00eda sido predicho que iba a ser as\u00ed.<\/p>\n<p>Es nuestra oraci\u00f3n que la gente de la tierra va a regresar. Anhelamos el d\u00eda en que las tribus de muchas naciones vengan a estas tierras nuevamente. No vendr\u00e1n entonces como turistas para meramente recrease con las vistas extraordinarias de este lugar, sino como hermanos en b\u00fasqueda de orientaci\u00f3n , mientras reverencian y manifiestan fe en el Gran Esp\u00edritu que reside en este sitio sagrado.<\/p>\n<p>A\u00f1oramos que llegue el tiempo en que tribus se reunir\u00e1n, no para lograr un objetivo pol\u00edtico o econ\u00f3mico, sino para aprender los unos de los otros y compartir la fuerza de nuestras culturas. Oramos porque llegue el tiempo cuando los l\u00edderes de nuestras naciones unan sus manos en el Gran C\u00edrculo de la Paz y le den gracias al Creador.<\/p>\n<p>IRA<\/p>\n<p>\u00bfDeben los ind\u00edgenas americanos sentir ira por lo del pasado? \u00bfDebemos hacerle a otros lo que no han hecho a nosotros? En Manataka la contestaci\u00f3n es: No. \u00bfPor qu\u00e9?<\/p>\n<p>No, porque somos agua sagrada, dada por el Creador de Todo lo Que Es. Nacimos en agua y nuestros cuerpos est\u00e1n compuestos mayormente de agua. Tenemos que tomar agua para mantenernos. El agua es necesaria para la vida. Pero el agua a veces viene en inundaciones y se lleva nuestras casas y nuestra comida. Las aguas de las inundaciones en ocasiones nos traen enfermedades. Despu\u00e9s que las aguas retroceden, nos quedamos tristes.<\/p>\n<p>No, porque nosotros somos viento sagrado que nos ha sido dado por el Creador de Todo lo Que es. Cada c\u00e9lula de nuestro cuerpo contiene el viento. Para mantenernos vivos, tenemos que respirar el viento en todo momento. Pero a veces este viene como un tornado, y nos lleva nuestra casa y mata a nuestros seres queridos. Despu\u00e9s que los tornados pasan, nos quedamos tristes.<\/p>\n<p>La cultura judeo\/cristiana blanca europea vino a nosotros como el agua y el viento. Nos inundaron con suciedad y avaricia, y mataron a nuestros ni\u00f1os ind\u00edgenas y a nuestras abuelas, en nombre de la religi\u00f3n. Legaron a nosotros como el tornado que trae el hedor de los remolinos de guerra y la verg\u00fcenza de los caminos falsos.<\/p>\n<p>\u00bfAcaso debemos odiar a los invasores blancos ignorantes que llegaron como una inundaci\u00f3n sin sentido que se llev\u00f3 nuestros hogares y los sitios sagrados de nuestros ancestros? \u00bfDebemos odiar a sus hijos, que contin\u00faan violando a nuestra sagrada Madre Tierra y cometen terribles injusticias contra nosotros? \u00bfDebemos despreciar al gobierno que vino como un terrible tornado, mat\u00f3 a nuestra gente y desacr\u00f3 nuestros sitios sagrados?<\/p>\n<p>Queridos amigos, nosotros como ind\u00edgenas americanos no podemos sentir ira hacia las aguas sagradas y el viento, porque estos fueron hechos por el Creador. S\u00f3lo podemos estar tristes.<\/p>\n<p>De la misma manera, la cultura judeo\/cristiana blanca europea y su gobierno fueron hechos por el Creador. Por esta raz\u00f3n, tampoco debemos odiarlos.<\/p>\n<p>L\u00c1GRIMAS<\/p>\n<p>En Manataka ya no derramamos m\u00e1s lagrimas por el pasado.<\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9 es que no debemos derramar m\u00e1s l\u00e1grimas por todo lo que se ha perdido?<\/p>\n<p>\u00a1Porque nuestra cultura no se perdi\u00f3! Florece y crece m\u00e1s fuerte cada a\u00f1o que pasa. Mire a su alrededor. La cultura ind\u00edgena americana est\u00e1 esparci\u00e9ndose por todos lados.<\/p>\n<p>No debemos llorar por nuestros ancestros, ya que estos no se han ido. Est\u00e1n aqu\u00ed ahora, con nosotros. Albergamos sus esp\u00edritus en nuestro interior. Son nuestros labios mientras hablamos. Est\u00e1n en la punta de nuestros dedos mientras realizamos la labor de preservar nuestra herencia. Nosotros los honramos. No lloramos por ellos. Celebramos con ellos.<\/p>\n<p>El Gran Espiritu-Creador caus\u00f3 que nuestro c\u00edrculo se rompiera. En Manataka conocemos la raz\u00f3n por esto. Es por esta raz\u00f3n que estamos aqu\u00ed, manteniendo vivo el esp\u00edrtu.<\/p>\n<p>Juntos, podemos despertar la gran fuerza de todas las razas ancestrales, re-encendiendo el fuego de Manataka. Los manantiales de aguas termales todav\u00eda est\u00e1n vivos. Las plantas medicinales, los cristales de cuarzo, las piedras preciosas y la belleza todav\u00eda est\u00e1n aqu\u00ed. Y las bellas aguas de Nowasalon a\u00fan fluyen en abundancia.<\/p>\n<p>Wakantanka niya waste pelo !<\/p>\n<p>PREGUNTAS<\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9 los ancianos de muchas naciones hac\u00edan pereginaciones a Manataka regularmente?<\/p>\n<p>\u00bfEra para ba\u00f1arse en las aguas curativas? \u00bfEra para recolectar hierbas medicinales, piedras sanadoras o barro para curaciones? \u00bfAcaso la gran belleza de Manataka era lo que induc\u00eda a los ancianos a viajar grandes distancias, cruzando r\u00edos turbulentos, soportando tormentas de nieve, tormentas de arena, algunas veces pasando hambre en el camino y otras veces perdiendo alg\u00fan familiar durante el viaje?<\/p>\n<p>De acuerdo al Servicio Nacional de Parques (SNP) la raz\u00f3n por la cual la gente de esta tierra ven\u00eda a Manataka era para ba\u00f1arse en las aguas termales por cuestiones de salud. El SNP dice tambi\u00e9n que los pueblos y las naciones ven\u00edan para hacer la paz. (&#8220;&#8230; Como usted sabe, estos salvajes siempre estaban en guerra los unos con los otros, as\u00ed que \u00bfpor qu\u00e9 otra raz\u00f3n este lugar iba a ser llamado El Sitio de la Paz?&#8221;) Otros bur\u00f3cratas del SPN contradicen esta alegaci\u00f3n, diciendo que los ancianos ind\u00edgenas americanos nunca consideraron a Manataka como un sitio sagrado y que pocas tribus ven\u00edan a este lugar. Todas estas alegaciones son falsas.<\/p>\n<p>\u00bfSaben ustedes por que las naciones enviaban a sus ancianos a Manataka?<\/p>\n<p>La contestaci\u00f3n a esta important\u00edsima pregunta no se puede ofrecer por respeto a nuestros ancestros, a nuestra cultura y a la naturaleza sagrada de la historia de Manataka. La contestaci\u00f3n s\u00f3lo se puede ofrecer de ojo a ojo, de coraz\u00f3n a coraz\u00f3n, a todos aquellos que vienen de la manera correcta a este sitio de la paz tan especial. La contestaci\u00f3n a esta pregunta los va a sorprender y llenar\u00e1 el resto de sus d\u00edas con un profundo respeto y entendimiento de la forma de vida del ind\u00edgena americano.<\/p>\n<p>NOTAS:<\/p>\n<p>En el 1996, por primera vez en m\u00e1s de 200 a\u00f1os, tres ancianos de los pueblos maya, Cherokee y Cheyenne vinieron en peregrinaci\u00f3n a Manataka.<\/p>\n<p>En el 1997 y el 1998, otros tres ancianos espirituales oraron y efectuaron ceremonias en la Monta\u00f1a Sagrada.<\/p>\n<p>En el 1999, otros cuatro ancianos espirituales m\u00e1s celebraron ceremonias espirituales antiguas en Manataka.<\/p>\n<p>En el a\u00f1o 2000, cinco hombres venerables hicieron la peregrinaci\u00f3n. En abril de ese a\u00f1o, el primer Encuentro de Manataka p\u00fablico fue auspiciado por el Consejo Ind\u00edgena Americano de Manataka (CIAM). El segundo Encuentro se llev\u00f3 a cabo en septiembre y fue encabezado por el Gran Jefe Woableza La Batte, un l\u00edder espiritual lLakota que preside el Consejo Mundial de Ancianos Espirituales. M\u00e1s de 2,500 ind\u00edgenas americanos oraron en la Monta\u00f1a.<\/p>\n<p>En el 2001, seis otros ancianos espirituales oraron en Manataka, dos Encuentros fueron llevados a cabo y m\u00e1s de 4,500 ind\u00edgenas americanos realizaron peregrinaciones a este sitio sagrado.<\/p>\n<p>En el 2002, siete ancianos viajaron a la Monta\u00f1a Sagrada y dos encuentros fueron auspiciados por CIAM. En el \u00faltimo Encuentro, en noviembre del 2002, Zintkala Oyate, Peter V. Catches-the-Enemy , un lLakota l\u00edder espiritual de la Danza-Sol del \u00c1guila con Manchas (&#8220;Spotted Eagle Sundance&#8221;) y de trig\u00e9sima cuarta (34) generaci\u00f3n, ofici\u00f3 ceremonias. Cerca de 7,000 personas, de muchas razas y denominaciones religiosas, vinieron a orar a la monta\u00f1a sagrada. \u00a1Los colores del arcoiris se reunen de nuevo!<\/p>\n<p>En el 2003, hasta mayo, cinco ancianos hab\u00edan venido a Manataka a orar. En junio el Encuentro de Verano de Manataka anual ser\u00e1 dirigido por el Gran Jefe Woableza y Omeakaehekatl, un alto sacerdote maya Guardi\u00e1n del D\u00eda, quien oficiar\u00e1 ritos antiguos. La Sociedad de la Danza de la Guerra Caballo Pintado (&#8220;Painted Horse War Dance Society&#8221;) de Oklahoma actuar\u00e1 como guardia de los colores y ejecutar\u00e1 danzas de exhibici\u00f3n. El jefe Lobo Gris [&#8220;Grey Wolf&#8221;] Henson (retirado), anterior jefe de la Uni\u00f3n de Bandas de Ind\u00edgenas Cherokee Keetoowah, liderear\u00e1n la Danza del Fuego.<\/p>\n<p>Alrededor de junio del 2004, doce ancianos espirituales vinieron a Manataka a celebrar ceremonias antiguas , sentando las bases y completando lo requerido para llevar a cabo la limpieza de Manataka. La Sociedad de Guerra de los Saginaw Chippewa vinieron con sus familias para unir esfuerzos en el c\u00edrculo sagrado de Manataka, junto con ind\u00edgenas de otros pueblos.<\/p>\n<p>Hoy d\u00eda los Guardianes de Manataka y miembros de CIAM est\u00e1n pendientes y aguardando por otros Encuentros, en preparaci\u00f3n para el Gran Despertar y el Gran Encuentro en el Sitio de la Paz. \u00bfQuiere unirse a nosotros?<\/p>\n<p>@ Derechos reservados, Lee Standing Bear Moore, 1992-2006.<\/p>\n<p>*Alg\u00fan material usado en este art\u00edculo fue tomado del Indian Folklore Atlas, Phillips\/Long, 1994, U.S. government records, del Garland County Historial Society, y de cuentos narrados por el jefe Benito Greyhorse [&#8220;Caballo Gris&#8221;] y por los ancianos de muchas otras naciones.<\/p>\n<p>** Las notas al calce correponden a la fecha en que originalmente se public\u00f3 este art\u00edculo. A tal efecto, algunas actividades anunciadas para llevarse a cabo prospectivamente, fueron celebradas luego. &#8211; Los editores de esta publicaci\u00f3n.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LA HISTORIA DE MANATAKA por Lee Standing Bear Moore EL SITIO DE LA PAZ La Monta\u00f1a Sagrada y el Valle de los Vapores Por miles de a\u00f1os este magn\u00edfico lugar fue el sitio de reuni\u00f3n de muchas naciones. Los l\u00edderes tribales y los ancianos espirituales peregrinaban a la Gran Monta\u00f1a Ma-na-ta-ka para sentarse en grandes concilios con otras tribus. Algunos<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[50],"tags":[],"class_list":["post-1463","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-resistencia-indigena-y-asuntos-actuales-en-america"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1463","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1463"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1463\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1463"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1463"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1463"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}