{"id":130,"date":"2006-01-21T15:59:14","date_gmt":"2006-01-21T15:59:14","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=130"},"modified":"2006-01-21T15:59:14","modified_gmt":"2006-01-21T15:59:14","slug":"aradia--evangelio-de-las-brujas--charles-g.-leland-1890","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=130","title":{"rendered":"Aradia,  Evangelio de las Brujas &#8211; Charles G. Leland, 1890"},"content":{"rendered":"<p>Aradia: Evangelio de las Brujas<br \/>\nEste libro fue escrito por Charles G. Leland en 1890.<br \/>\nNo esta inscrito en ning\u00fan registro de la propiedad literaria y por lo tanto puede ser duplicado<br \/>\nPrefacio<br \/>\nSi el lector alguna vez se ha encontrado con los trabajos del folklorista G. Pitre, o los art\u00edculos expuestos en &#8221; Se\u00f1ora Vere de Vere &#8221; al italiano Rivista o al de J. H. Andr\u00e9s al Folklore, ser\u00e1 consciente que hay en Italia un gran n\u00famero de stregas, adivinos y brujas, quienes leen las cartas, realizan ceremonias extra\u00f1as en las que los esp\u00edritus, se supone, son invocados, hacen y venden amuletos, y, de hecho, se comportan ellos mismos como generalmente su supuesta clase suele hacer, los Voodoos Negros en Am\u00e9rica o las brujas en todas partes.<br \/>\nPero el italiano strega o la bruja tienen en ciertos respetos un car\u00e1cter diferente a estos. En la mayor parte de los casos provienen de una familia en la que su creencia o arte han sido practicadas por muchas generaciones. No hay duda en que hay casos en los que su linaje se remonta a los tiempos medievales, romanos, o incluso etruscos. El resultado naturalmente ha sido la acumulaci\u00f3n en tales familias de mucha tradici\u00f3n. Pero en la Italia del Norte, como su literatura indica, aunque hubiera alguna peque\u00f1a reuni\u00f3n en la que se contaran cuentos de hadas y supersticiones populares por eruditos, nunca ha existido el menor inter\u00e9s por las historias de brujas, ni ninguna evidencia de que existieran una incre\u00edble cantidad de antiguos mitos romanos y otras leyendas, como las que Ovid ha registrado, y de las que muchos escritores latinos evitaron de \u00e9l.<br \/>\nLos mismos magos y brujas contribuyeron en gran medida a esta ignorancia, creando un profundo secreto de todas sus tradiciones, provocado por el temor que ten\u00edan a los sacerdotes. De hecho, esto contribuyo inconscientemente a la conservaci\u00f3n de tal ciencia, la atracci\u00f3n por lo prohibido siempre ha sido muy poderosa, y la brujer\u00eda, como la trufa, crece mejor y tiene mejor sabor cuanto m\u00e1s profundamente escondida est\u00e1. Sin embargo sucede que, tanto el sacerdote como el mago desaparecen ahora con una rapidez incre\u00edble &#8211; esto hasta ha sorprendido a un escritor franc\u00e9s quien lo comentaba en su viaje en tren con un Franciscano &#8211; y dentro de unos a\u00f1os m\u00e1s con los peri\u00f3dicos y las bicicletas y solo el Cielo sabe lo que suceder\u00e1 cuando aparezcan los aparatos voladores, probablemente causar\u00e1 un cambio radical de todo.<br \/>\nSin embargo, ellos mueren despacio, y hasta a\u00fan hay ancianos en la Roma del Norte que conocen los nombres los Doce Dioses en Etrusco, e invocaciones a Bacco, J\u00fapiter, Venus, Mercurio, Lares y a los esp\u00edritus ancestrales, y en las ciudades son las mujeres quien preparan extra\u00f1os amuletos, sobre los que canturrean un antiguo hechizo de tiempos romanos, y quienes pueden asombrar por el culto a sus leyendas de dioses latinos, mezclados con la ciencia que puede ser encontrada en Cato o Theocritus. Por una de estas ancianas me enter\u00e9 en 1886, y desde entonces he procurado recoger de todos sus congeneres los hechizos ocultados por muchas tradiciones en muchos lugares. Tambi\u00e9n es cierto que he recogido informaci\u00f3n de otras fuentes, pero esta mujer por su larga experiencia ha aprendido lo que pocos entienden y como extraerlo de aquellos de su clase.<br \/>\nEntre otras reliquias extra\u00f1as, ella tuvo \u00e9xito, despu\u00e9s de muchos a\u00f1os, en la obtenci\u00f3n del siguiente \u0093Evangelio\u0094, el cual tengo de su letra. Una lista llena de su naturaleza con muchos detalles ser\u00e1 encontrada en un Ap\u00e9ndice. No s\u00e9 si definitivamente mi informadora sac\u00f3 una parte de estas tradiciones de las fuentes escritas o la narraci\u00f3n oral, pero creerlo era lo principal. Sin embargo, hay unos magos quienes conservan documentos en relaci\u00f3n con su arte. No he visto a mi colaboradora desde que el \u0093Evangelio\u0094 me fue enviado. Espero poder informarme mejor en un futuro.<br \/>\nComo explicaci\u00f3n breve puedo decir que sus seguidores conocen la brujer\u00eda como la vieja religi\u00f3n, en la que DIANA es la Diosa, su hija Aradia (o Herodius) el Mes\u00edas femenino, y de c\u00f3mo esta naci\u00f3, lleg\u00f3 hasta las brujas de la tierra, estableci\u00f3 la brujer\u00eda, y regres\u00f3 al cielo. Aqu\u00ed son expuestos como se realizaban las ceremonias e invocaciones o conjuros para ser dirigidos a Diana y Aradia, el exorcismo de Ca\u00edn, y el hechizo de la piedra sagrada, ruda y verbena, la constituci\u00f3n, como el texto indica, el servicio regular a sus creencias, el decir y lo que debe ser cantado o pronunciado en las reuniones de brujas. Tambi\u00e9n est\u00e1n incluidos los conjuros y las bendiciones de la miel, la comida, la sal, y los bizcochos de la cena de las brujas, que es curiosamente cl\u00e1sica, y claramente una reliquia de los Misterios romanos.<br \/>\nEl trabajo podr\u00eda haber sido ampliado indefinidamente sum\u00e1ndole las ceremonias y los conjuros que en realidad forman una parte de la Escritura de la Brujer\u00eda, pero como estos est\u00e1n casi todos &#8211; o en el gran parte \u0096 en mis escritos titulados Etruscos-romanos y las Leyendas de Florencia, donde pueden ser encontrados, he dudado en incluirlos en este volumen sin antes saber si hay un suficiente n\u00famero de p\u00fablico que comprar\u00eda tal trabajo.<br \/>\nDesde la escritura del anterior libro he encontrado y le\u00eddo un trabajo muy inteligente y divertido titulado Romanzo dei Settimani, de G. Cavagnari, 1889, en el cual el autor, en forma de una novela, representa vistosamente los modales, los h\u00e1bitos del pensamiento, y sobre todo la naturaleza de la brujer\u00eda, y muchas de las supersticiones de los campesinos de Lombardia. Lamentablemente, aunque teniendo un conocimiento extenso del tema, nunca parece hab\u00e9rsele ocurrido al narrador que estas tradiciones eran tonter\u00edas no maliciosas o la locura de una forma abominable anti-cristiana. Y eso que all\u00ed existen maravillosas reliquias de la mitolog\u00eda antigua y de su valioso folklore, que es el coraz\u00f3n mismo de la historia, es como si ni siquiera se preocupara por \u00e9l como lo har\u00eda un com\u00fan Zoccolone o un Franciscano pateando por el camino. Se podr\u00eda pensar como que un hombre tuviera sospechas de que una bruja quer\u00eda matar a siete personas como rito o ceremonia, para conseguir el secreto de riqueza infinita, que tal bruja deb\u00eda de tener infinidad de leyendas maravillosas; pero de todo esto no hay ninguna evidencia, y esta claro que nada podr\u00eda estar m\u00e1s lejos de su mente que el que hubiera un punto de vista m\u00e1s interesante en todo ello.<br \/>\nSu excelente libro, pertenece al gran n\u00famero de escritos sobre fantasmas y superstici\u00f3n ya que ha ca\u00eddo en el descr\u00e9dito, en el que los autores se complacen con la burla sat\u00edrica y barata para la que su relato simplemente vulgar y falso. Como el se\u00f1or Carlos Coldstream, ellos han echado una ojeada en el cr\u00e1ter de Vesubio despu\u00e9s de que dej\u00f3 de estar en actividad, y no encontraron nada en el. Pero hab\u00eda algo en el una vez; y el hombre de ciencia, lo cual no era el Se\u00f1or Carlos, en ninguna parte encuentra mucho en los restos, y los anticuarios Pompeya o un Herculaneum dijeron que hay todav\u00eda siete ciudades enterradas para desenterrar. He hecho lo que poco (esto es realmente muy poco) pod\u00eda hacer, desenterrar algo del volc\u00e1n muerto de la brujer\u00eda italiana.<br \/>\nSi esta debe de ser la manera en la que la brujer\u00eda italiana es tratada por el escritor m\u00e1s inteligente que la ha representado, no ser\u00e1 considerado notable que all\u00ed sean tan pocos los que se preocupan de si hay un Evangelio verdadero de las Brujas, al parecer de una antig\u00fcedad extrema, incorporando la creencia en una contra-religi\u00f3n extra\u00f1a que se ha mantenido desde su propio tiempo a los d\u00edas del presente. &#8220;La Brujer\u00eda es basura, o algo peor, &#8221; dijeron antiguos escritores, &#8221; y por lo tanto todos los libros sobre ello no son nada bueno. &#8221; Sinceramente conf\u00edo en que estas p\u00e1ginas caigan en manos de al menos unos cuantos que piensen mejor que ellos.<br \/>\nHe de decir, sin embargo, en justicia a todos los que realmente est\u00e1n interesados en explorar los caminos oscuros y desconcertantes, que la ciencia de la brujer\u00eda es ocultada con el cuidado m\u00e1s escrupuloso por los pocos que la siguen en Italia, tal como ocurre entre los Chippeway Medas o Voodoo Negro. En mi novela dedicada a la vida de m\u00ed Settimani, representa la vida de un estudiante junto a una bruja, adquiriendo con esfuerzo, poco a poco, sus hechizos y conjuros, el trabajo de muchos a\u00f1os. Dragomanoff me cont\u00f3 como cierto hombre en Hungr\u00eda, que hab\u00eda recogido mucha informaci\u00f3n (la cual despu\u00e9s fue publicado en diarios populares), pero la hab\u00eda robado, y al a\u00f1o siguiente cuando Dragomanoff regres\u00f3, encontr\u00f3 al ladr\u00f3n en plena practica como si fuera un mago esplendoroso. Realmente \u00e9l no hab\u00eda conseguido muchos conjuros, s\u00f3lo una docena y poco m\u00e1s, pero en esto que surgi\u00f3 un gran negocio en su camino, y aventuro a decir que no hab\u00eda apenas una sola bruja en Italia que conociera tantos como el hab\u00eda publicado, el m\u00edo habiendo sido completado por muchos colaboradores y de muy diversas partes. Hay que tener en cuenta que todo lo escrito, a menudo, ha sido destruido escrupulosamente por sacerdotes o penitentes, o por un n\u00famero enorme de gente tiene un miedo supersticioso de hasta vivir en la misma casa con tales documentos, por lo que considero que la recuperaci\u00f3n del Evangelio es algo que debe de considerarse como algo notable.<\/p>\n<p>Cap\u00edtulo 1<br \/>\nC\u00f3mo Diana Dio a luz A Aradia (Herodius)<br \/>\n\u00a1\u0094Es Diana! \u00a1Aqu\u00ed!<br \/>\nse eleva en lo alto.&#8221;<br \/>\n-Krats&#8217; Endymion<br \/>\n&#8220;Sea m\u00e1s brillante<br \/>\nLa medialuna de la Reina de las Estrella en su noche de bodas.&#8221;<br \/>\n-Ibid.<br \/>\nEsto es el Evangelio de las Brujas:<br \/>\nDiana am\u00f3 desmesuradamente a su hermano a Lucifer, el dios del Sol y de la Luna, el dios de la Luz, que era exageradamente narcisista, y por causa de su orgullo fue desterrado del Para\u00edso.<br \/>\nDiana tuvo una hija con su hermano, a quien dieron el nombre de Aradia ( Herodius). En esos d\u00edas hab\u00eda en la tierra muchos ricos y muchos pobres. Los pobres fueron hechos esclavos de los ricos.<br \/>\nEn esos d\u00edas eran muchos los esclavos que fueron tratados cruelmente; atormentados en cada palacio y en los calabozos de cada castillo.<br \/>\nMuchos esclavos consiguieron escapar y huyeron del pa\u00eds; as\u00ed llegaron a ser ladrones y gentes de mal vivir. En vez de someterse a sus opresores, planearon su fuga y robaron a sus amos para despu\u00e9s matarlos. As\u00ed se convirtieron en ladrones y asesinos, morando en las monta\u00f1as y en los bosques para evitar la esclavitud.<br \/>\nDiana dijo un d\u00eda a su hija Aradia:<br \/>\n\u0093En verdad fuiste concebida y creada por el Esp\u00edritu,<br \/>\nPero naciste para volver a ser otra vez mortal;<br \/>\nDebes volver a bajar a la tierra para instruir a mujeres y hombres.<br \/>\nA todo qui\u00e9n este dispuesto a estudiar la brujer\u00eda en tu escuela.<\/p>\n<p>Nunca mas ser\u00e1s hija de Ca\u00edn, ni como a la raza a la que pertenece.<br \/>\nMalvado e infame por el sufrimiento,<br \/>\nComo los jud\u00edos y c\u00edngaros errantes,<br \/>\nLadrones y bribones; como a ellos\u0085\u0085\u0085\u0085\u0085..no ser\u00e1s&#8230;<br \/>\nY ser\u00e1s la primera de brujas conocidas;<br \/>\nY ser\u00e1s ante todo mi embajadora en el mundo;<br \/>\nY ense\u00f1ar\u00e1s el arte de envenenar,<br \/>\nDe envenenar a los que son se\u00f1ores poderosos de todo;<br \/>\nSi, tu har\u00e1s que mueran en sus palacios;<br \/>\nY atar\u00e1s el alma del opresor (con el poder);<br \/>\nY cuando halles un campesino que es rico,<br \/>\nEntonces ense\u00f1ar\u00e1s a la bruja, tu alumna, c\u00f3mo<br \/>\narruinar todas sus cosechas con tempestades horribles,<br \/>\nCon rel\u00e1mpagos y con truenos,<br \/>\nY con granizo y viento&#8230;<br \/>\nY cuando un sacerdote le cause mal y la hiera<br \/>\npor sus creencias, le retornar\u00e1 el da\u00f1o<br \/>\npor duplicado, y lo har\u00e1 en mi nombre\u0085\u0085..<br \/>\nDiana, la Reina de todas las brujas<br \/>\nY cuando los sacerdotes o la nobleza<br \/>\nos digan que deb\u00e9is poner vuestra fe<br \/>\nEn el Padre, en el Hijo, y en Mar\u00eda, entonces contestareis:<br \/>\n&#8220;Vuestro Dios, el Padre, y Maria son<br \/>\nTres diablos&#8230;&#8221;<br \/>\n&#8220;Para mi no es el verdadero Dios ni Padre;<br \/>\nYa que he venido para exterminar el mal,<br \/>\nA todo hombre malvado y a su obra destruir\u00e9..&#8221;<br \/>\n&#8220;El que es pobre sufre con el hambre penetrante,<br \/>\nY el trabajo duro en la miseria, y a menudo tambi\u00e9n<br \/>\npor el encarcelamiento indebido; a\u00fan as\u00ed<br \/>\nsu alma ser\u00e1 recompensada por sus sufrimientos,<br \/>\nY ser\u00e1 feliz en el otro mundo,<br \/>\n\u0094El Mal es el destino de todos quien os hace el mal !&#8221;<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de que Aradia fue ense\u00f1ada a dominar la magia y la brujer\u00eda, a c\u00f3mo destruir la mala raza de opresores, ella ense\u00f1\u00f3 a sus alumnos y les dijo:<br \/>\nCuando me habr\u00e9 marchado de este mundo,<br \/>\nSiempre que vosotros teng\u00e1is la necesidad de algo,<br \/>\nUna vez el mes, y cuando la luna este llena,<br \/>\nOs reunir\u00e9is en alg\u00fan lugar del desierto,<br \/>\nO en un bosque solitario y adorareis al poderoso<br \/>\nesp\u00edritu de vuestra reina,<br \/>\nMi madre, La Gran Diana. Ella gustosamente<br \/>\nos ense\u00f1ar\u00e1 toda la brujer\u00eda que a\u00fan no hab\u00e9is aprendido<br \/>\nSus secretos m\u00e1s profundos, entonces mi madre<br \/>\nos ense\u00f1ar\u00e1, la verdad de todas las cosas a\u00fan desconocidas.<br \/>\nY ser\u00e9is liberados todos de la esclavitud,<br \/>\nY entonces ser\u00e9is libres en todo;<br \/>\nY como signo que sois realmente libres,<br \/>\nEstar\u00e9is desnudos en vuestros ritos, tanto hombres<br \/>\ncomo mujeres; esto durar\u00e1 hasta que<br \/>\nel \u00faltimo de vuestros opresores ser\u00e1 eliminado;<br \/>\nY har\u00e9is el juego de Benevento<br \/>\napagando las luces, y despu\u00e9s de esto<br \/>\ncelebrareis vuestra cena as\u00ed. <\/p>\n<p>Cap\u00edtulo II<br \/>\nEl Sabbat, Treguenda o Reuni\u00f3n Bruja<br \/>\nAqu\u00ed sigue la cena, en lo que debe consistir, y en lo que se dir\u00e1 y se har\u00e1 para consagrarlo a Diana.<br \/>\nTomareis comida y sal, miel y agua, y har\u00e9is este conjuro:<br \/>\n\u00a1Te conjuro, OH! Comida<br \/>\nQui\u00e9n alimenta verdaderamente nuestro cuerpo, y de quien sin ti<br \/>\nno podr\u00edamos vivir, T\u00fa que antes de llegar a ser flor,<br \/>\ncomo semilla entraste en la tierra,<br \/>\nD\u00f3nde se esconden los m\u00e1s profundos secretos, y entonces cuando el suelo<br \/>\nse remueve asemejando al polvo con su danza con el viento,<br \/>\nmientras con paciencia, revolotean los secretos extra\u00f1os<\/p>\n<p>Y antes, cuando aun estabas en el o\u00eddo,<br \/>\ncomo un dorado grano brillante, entonces<br \/>\nlas luci\u00e9rnagas acudieron a lanzar su luz en ti<br \/>\npara ayudar en tu crecimiento, porque sin su ayuda<br \/>\nNo podr\u00edas crecer ni llegar a ser hermoso;<br \/>\nPor lo tanto perteneces a la senda<br \/>\nde las brujas y de las hadas, al igual que<br \/>\nlas luci\u00e9rnagas pertenecen al sol&#8230;<\/p>\n<p>Reina de las luci\u00e9rnagas Apres\u00farate,<br \/>\nVen a m\u00ed ahora en veloz carrera,<br \/>\n\u00a1Arr\u00eda tu caballo al o\u00edr ahora mi canto!<br \/>\n\u00a1Arr\u00eda, OH! arr\u00eda al hijo del rey<br \/>\n\u00a1Venga, apurale y tr\u00e1emelo a m\u00ed!<br \/>\n\u00a1El hijo del rey pronto te libertar\u00e1!<br \/>\nporque tu eres siempre brillante y justa en el arte,<br \/>\nBajo un cristal te mantendr\u00e9; y mientras all\u00ed,<br \/>\ncon lupa estudiar\u00e9 tus secretos ocultos,<br \/>\nAntes de que todos tus brillantes misterios sea revelados por completo,<br \/>\nSi, toda la ciencia maravillosa y confusa de nuestra vida,<br \/>\nde nuestra cruz y de las que est\u00e1n por venir.<br \/>\nAs\u00ed a todos los misterios conocer\u00e9,<br \/>\nSi, a\u00fan hasta el del ultimo grano;<br \/>\nY cuando esto por fin yo realmente sepa,<br \/>\n\u00a1Luci\u00e9rnaga, libre te dejar\u00e9 partir!<br \/>\nCu\u00e1ndo los secretos oscuros de la Tierra sean sabidos por m\u00ed,<br \/>\n\u00a1Mi bendici\u00f3n, por fin, te dar\u00e9!<br \/>\nAqu\u00ed sigue el Conjuro de la Sal.<br \/>\nTe conjuro , sal, aqu\u00ed! aqu\u00ed en mediod\u00eda,<br \/>\nExactamente en el centro de una corriente<br \/>\nTomo mi lugar y veo el agua alrededor,<br \/>\nIgualmente el sol, y no pienso en nada m\u00e1s<br \/>\nMientras aqu\u00ed adem\u00e1s del agua y el sol;<br \/>\ntoda mi alma gira en la verdad a su alrededor;<br \/>\nno deseo verdaderamente ning\u00fan otro pensamiento,<br \/>\nAnhelo aprender la verdad de las verdades,<br \/>\nYa que he sufrido mucho tiempo con el deseo<br \/>\nde conocer mi futuro y lo que en mi destino esta por venir,<br \/>\nSi lo bueno o malo prevalecer\u00e1 en \u00e9l.<br \/>\n\u00a1Agua y el sol, sed favorables a m\u00ed!<br \/>\nAqu\u00ed sigue el Conjuro de Ca\u00edn.<br \/>\nTe conjuro, OH! Ca\u00edn, cuando t\u00fa no puedes<br \/>\nTener el descanso y la paz hasta que seas liberado<br \/>\ndel sol donde estas prisionero del arte, mientras debes ir<br \/>\ngolpeando tus manos y corriendo r\u00e1pidamente<br \/>\nTe invoco para que me permitas saber m\u00ed destino;<br \/>\n\u00a1Y que el mal cambie su curso para m\u00ed!<br \/>\nSi me concedes esta gracia, yo lo ver\u00e9 claro<br \/>\nen el agua y en el esplendor del sol;<br \/>\nY tu, OH! Ca\u00edn, dir\u00e1s de palabra<br \/>\ntodo lo que en mi destino deber\u00e1 ser.<br \/>\nY si no concedes mi deseo,<br \/>\n\u00a1Que no puedas tu conocer la paz y la dicha!<br \/>\nA continuaci\u00f3n seguir\u00e1 el Conjuro de Diana.<br \/>\nHar\u00e1s bizcochos o galletas para comer, con vino, sal, y miel, le dar\u00e1s forma de medialuna o astado, y los pondr\u00e1s a hornear, mientras dir\u00e1s:<br \/>\nNo cuezo al horno el pan, ni con ello la sal,<br \/>\nTampoco cocino la miel con el vino;<br \/>\nCuezo al horno el cuerpo y la sangre y el alma,<br \/>\nEl alma de la gran Diana, que no<br \/>\nconozca el descanso ni la paz, y sienta<br \/>\nel cruel sufrimiento hasta que otorgue lo<br \/>\nqu\u00e9 yo solicito con todo mi deseo,<br \/>\n\u00a1Se lo pido desde lo m\u00e1s profundo de mi coraz\u00f3n!<br \/>\n\u00a1Y si la gracia es otorgada, OH! Diana<br \/>\nEn tu honor celebrar\u00e9 este banquete,<br \/>\nComer\u00e9 y agotar\u00e9 la copa profundamente,<br \/>\nBailaremos y saltaremos desordenadamente,<br \/>\nY si concedes la gracia que requiero,<br \/>\ncuando el baile sea m\u00e1s desenfrenado, todas las l\u00e1mparas<br \/>\nser\u00e1n extinguidas y amaremos libremente<br \/>\nY as\u00ed esto ser\u00e1 hecho:<br \/>\nTodos se sentar\u00e1n a la cena desnudos, los hombres y las mujeres, y despu\u00e9s del banquete, bailar\u00e1n, cantar\u00e1n, har\u00e1n la m\u00fasica, y gozar\u00e1n del amor en la oscuridad, con todas las luces apagadas; ya que ser\u00e1 el Esp\u00edritu de Diana quien las extinga, y as\u00ed bailar\u00e1n y har\u00e1n m\u00fasica en su honor.<br \/>\nY sucedi\u00f3 que Diana, despu\u00e9s de que su hija hab\u00eda alcanzado su misi\u00f3n y agotado su tiempo en la tierra entre los mortales, la record\u00f3, y le dio el poder que cuando ella hab\u00eda sido invocada&#8230;habiendo hecho alguna buena acci\u00f3n \u0085 ella le dio el poder de satisfacer a los que la hab\u00edan conjurado otorg\u00e1ndoles el \u00e9xito en lo pedido<br \/>\nPara bendecir o maldecir con amigos de poder o enemigos (hacer el bien o el mal).<br \/>\nPara conversar con esp\u00edritus.<br \/>\nPara encontrar tesoros escondidos en ruinas antiguas.<br \/>\nPara conjurar los esp\u00edritus de los sacerdotes que murieron dejando tesoros ocultos.<br \/>\nPara entender la voz del viento.<br \/>\nPara cambiar agua en vino.<br \/>\nPara leer en las cartas.<br \/>\nPara saber los secretos de la mano (quiromancia)<br \/>\nPara curar las enfermedades.<br \/>\nPara convertir a los feos en hermosos.<br \/>\nPara domesticar bestias silvestres.<br \/>\nY cualquier cosa que pidieran al esp\u00edritu de Aradia, se otorgar\u00eda a los que merecieran su favor.<br \/>\nY as\u00ed deben ellos invocarla:<br \/>\n\u00a1As\u00ed busco a Aradia! \u00a1Aradia! \u00a1Aradia! En la medianoche, en la medianoche entro en un campo, y conmigo llevo el agua, el vino, y la sal, &#8211; llevo el agua, el vino, y la sal, y mi talism\u00e1n &#8211; mi talism\u00e1n, mi talism\u00e1n, y una peque\u00f1a bolsa roja la que alguna vez sostengo en mi mano \u0096 el enga\u00f1o dentro, el enga\u00f1o dentro, la venta, con la sal en ello, en ello. Con el agua y el vino que me bendigo, me bendigo con la devoci\u00f3n para implorar un favor de Aradia, Aradia.<br \/>\n\u00a1Aradia! \u00a1Mi Aradia!<br \/>\nEl Arte te hizo mi hija, con \u00e9l que era<br \/>\nel m\u00e1s malo de todos los esp\u00edritus, qui\u00e9n desde anta\u00f1o<br \/>\nha reinado en los infiernos cuando fue expulsado del cielo,<br \/>\nQui\u00e9n con su hermana te engendr\u00f3 a ti,<br \/>\nPero como tu madre se arrepinti\u00f3 de su defecto,<br \/>\nY dese\u00f3 por compa\u00f1ero a un esp\u00edritu qui\u00e9n<br \/>\nDeb\u00eda ser ben\u00e9volo,<br \/>\n\u00a1Y no mal\u00e9volo!<br \/>\n\u00a1Aradia, Aradia! Te Suplico<br \/>\n\u00a1por el amor que ella profes\u00f3 por ti!<br \/>\n\u00a1Y por el amor que yo siento tambi\u00e9n por ti!<br \/>\n\u00a1Te invoco para que me concedas la gracia que pido!<br \/>\nY si esta gracia es otorgada, manifi\u00e9stese ante mi<br \/>\nuno de estos tres signos claramente:<br \/>\nEl silbido de una serpiente,<br \/>\nLa luz de una luci\u00e9rnaga,<br \/>\n\u00a1El sonido de una rana!<br \/>\nPero si reh\u00fasas conceder este favor, entonces<br \/>\nno conocer\u00e1s en el futuro ni paz ni la alegr\u00eda,<br \/>\nY seas obligada a buscarme en la distancia,<br \/>\nHasta que vengas, r\u00e1pido, a otorgarme mi deseo,<br \/>\ny entonces podras regresar de nuevo<br \/>\nA tu destino. \u00a1Que as\u00ed sea!<br \/>\nCap\u00edtulo III<br \/>\nC\u00f3mo Diana Hizo Las Estrellas Y La Lluvia<br \/>\nDiana era el primer ser creado antes toda creaci\u00f3n; en ella estaban todas cosas; lo nuestro estaba en ella misma, la primera oscuridad, ella se dividi\u00f3; en la oscuridad y la luz fue dividida. Lucifer, su hermano y el hijo, ella misma y su otra mitad, eran la luz.<br \/>\nY cu\u00e1ndo Diana vio que la luz era tan hermosa, la luz que era su otra mitad, su hermano Lucifer, ella anhel\u00f3 un deseo magn\u00edfico. Deseando para recibir la luz otra vez su oscuridad, para saborearlo en el m\u00e1s alto \u00e9xtasis, y en la delicia, ella tembl\u00f3 con el deseo. Este deseo era el alba.<br \/>\nPero Lucifer, la luz, escapada de ella, no ceder\u00eda a sus deseos; \u00e9l era la luz que vuela en las partes m\u00e1s distantes del cielo, el rat\u00f3n que vuela antes del gato.<br \/>\nEntonces Diana acudi\u00f3 a los padres del Principio, a las madres, los esp\u00edritus que eran antes del primer esp\u00edritu, y lament\u00e1ndose ante ellos de que ella no podr\u00eda prevalecer con Lucifer. Y ellos la elogiaron por su coraje; ellos le dijeron que para subir, primero debe caer; para llegar a ser la reina de las diosas ella debe llegar a ser mortal.<br \/>\nY en los a\u00f1os, con el tiempo, cuando el mundo fue hecho, Diana continu\u00f3 en la tierra, como hizo Lucifer, quien hab\u00eda sido expulsado del cielo, y Diana ense\u00f1\u00f3 la magia y la brujer\u00eda, de d\u00f3nde vinieron brujas y hadas y trasgos, duendes y gnomos &#8211; todo lo que se parece al hombre, pero no es mortal.<\/p>\n<p>Y vino as\u00ed que Diana tom\u00f3 la forma de un gato. Su hermano tuvo un gato a quien \u00e9l am\u00f3 m\u00e1s all\u00e1 de todas las criaturas, y durmi\u00f3 cada noche en su cama, un gato hermoso, mucho m\u00e1s que cualquier otra criatura, un hada: \u00e9l no lo sabia.<br \/>\nDiana prevaleci\u00f3 con el gato para cambiar formas con ella; entonces ella se acostaba con su hermano, y en la oscuridad asumi\u00f3 su propia forma, y as\u00ed que por Lucifer lleg\u00f3 a ser la madre de Aradia. Pero por la ma\u00f1ana \u00e9l se da cuenta de que ha estado con su hermana, y que por eso la luz hab\u00eda sido conquistada por la oscuridad, Lucifer estaba extremadamente enojado; pero Diana, haciendo uso de la brujer\u00eda lo encant\u00f3 con sus enga\u00f1os y \u00e9l se rindi\u00f3 a su amor. Este fue el primer encantamiento; ella tarare\u00f3 la canci\u00f3n, era como el zumbido de las abejas, una rueca que hace girar la vida. Ella hizo girar las vidas de todos los hombres; todas las cosas giraban en la rueda de Diana. Lucifer gir\u00f3 en la rueda.<br \/>\nNo conoc\u00edan a Diana las brujas y esp\u00edritus, las hadas y los elfos que moraban en el desierto, los trasgos, como su madre; ella se ocult\u00f3 en la humildad y era un mortal, pero seg\u00fan su voluntad ella se elev\u00f3 otra vez encima de todo. Ella ten\u00eda pasi\u00f3n por la brujer\u00eda, y se hizo tan poderosa all\u00ed, que su grandeza no pod\u00eda ser ocultada.<\/p>\n<p>Y as\u00ed vino a pasar una noche, en la reuni\u00f3n de todas las brujas y hadas, ella declar\u00f3 que oscurecer\u00eda los cielos y la convertir\u00eda a todas las estrellas en ratones.<br \/>\nTodos los presentes dijeron:<br \/>\n&#8220;Si hicieras una cosa tan extra\u00f1a y maravillosa, reconoceremos tu poder y ser\u00e1s nuestra reina.&#8221;<br \/>\nDiana sali\u00f3 a la calle; tom\u00f3 la ves\u00edcula de un buey y una pieza de dinero brujo, que tiene un borde de un cuchillo &#8211; con estas piezas de dinero cortan la tierra en busca de pistas en las huellas humanas &#8211; y ella cort\u00f3 la tierra, y surgieron muchos ratones con los que llen\u00f3 la ves\u00edcula, y sopl\u00f3 en la ves\u00edcula hasta que estall\u00f3.<br \/>\nY sucedi\u00f3 una gran maravilla, la tierra que estaba en la ves\u00edcula pas\u00f3 a ser el cielo en lo alto, y durante tres d\u00edas hubo una magnifica lluvia; los ratones se convirtieron en estrellas. Y habiendo hecho el cielo y las estrellas y la lluvia, Diana se proclam\u00f3 Reina de las Brujas; ella era el gato que gobern\u00f3 a los ratones de las estrellas, el cielo y la lluvia.<br \/>\nCap\u00edtulo IV<br \/>\nEl Encanto De Las Piedras Consagradas a Diana<br \/>\nEncontrar una piedra con un hoyo en ella es un signo especial del favor de Diana. El que as\u00ed lo haga la tomar\u00e1 en su mano y repetir\u00e1 la siguiente ceremonia &#8211;<\/p>\n<p>He encontrado una piedra sagrada en la tierra.<br \/>\n\u00a1OH! Destino, te doy las gracias por tan feliz hallazgo.<br \/>\nTambi\u00e9n al esp\u00edritu que sobre este camino<br \/>\nme ha guiado;<br \/>\nY es esto realmente bueno para m\u00ed<br \/>\n\u00a1Mi buena Suerte!<br \/>\nMe levanto por la ma\u00f1ana con el alba m\u00e1s temprana,<br \/>\nY voy a caminar por valles hermosos y agradables,<br \/>\nPor todas las monta\u00f1as y praderas,<br \/>\nBuscando la suerte mientras sigo adelante vagando,<br \/>\nBuscando el dulce olor de la menta y la verbena,<br \/>\nPorque ellas traen la buena en todo.<br \/>\nLas guardo seguras y con cautela en mi pecho,<br \/>\nQue nadie las pueda descubrir, es algo sagrado y secreto,<br \/>\ny as\u00ed les hablo:<br \/>\n&#8220;OH! Verbena, seas tu un beneficio y una<br \/>\nbendici\u00f3n para esta bruja,<br \/>\nOH! Bendice a el hada que te ofreci\u00f3 a mi&#8221;<br \/>\nEra Diana quien realmente vino a mi,<br \/>\nFue por la noche en un sue\u00f1o, y me dijo:<br \/>\n&#8220;Si quieres mantener a la gente malvada lejos de ti,<br \/>\nEntonces mant\u00e9n guardada la verbena y el lamentar<br \/>\nse alejara de ti&#8221;<br \/>\n\u00a1Gran Diana! Tu,<br \/>\nReina del Arte en el cielo y en la tierra,<br \/>\nY en las tierras infernales &#8211; si, Tu con tu arte,<br \/>\nprotectora de todos los hombres desgraciados,<br \/>\nDe ladrones y asesinos, y tambi\u00e9n de mujeres<br \/>\nQui\u00e9nes van por una mala vida, que has conocido<br \/>\nQue su naturaleza no era mala, tu, Diana<br \/>\nHas conferido sobre ellos todav\u00eda alguna alegr\u00eda en la vida.<br \/>\nOH! puedo sinceramente en otro tiempo<br \/>\nas\u00ed conjurarte en el que no tengas paz<br \/>\no felicidad, en el que est\u00e9s en el m\u00e1s grande<br \/>\nde los sufrimientos en el cual<br \/>\nyo requiera la fe m\u00e1s estricta en ti<br \/>\n[Aqu\u00ed tenemos una vez m\u00e1s la amena a la deidad, al igual que un esquimal u otro Shaman, que representa la forma primitiva m\u00e1s grosera de conjurar en la que se amenaza a los esp\u00edritus. Una evidencia de esto tambi\u00e9n se encuentra entre cat\u00f3licos romanos groseros. Como cu\u00e1ndo S. Bruno, hace alg\u00fan a\u00f1os, en un pueblo de Roma, no escuch\u00f3 las oraciones de sus partidarios para la lluvia, ellos atascaron su imagen en el barro del r\u00edo, la cabeza hacia abajo. Inmediatamente comenz\u00f3 a llover, y el santo fue restaurado con honor a su lugar en la iglesia..]<br \/>\nEl encuentro de una piedra redonda, sea esta grande o peque\u00f1a, es una buena se\u00f1al, pero nunca debe ser regalada, porque el receptor entonces obtendr\u00e1 la buena suerte, y alg\u00fan desastre acontecer\u00e1 al donador.<br \/>\nAl encontrar una piedra redonda, levanta los ojos al cielo, y tira la piedra tres veces hacia lo alto (cogiendola cada vez), diciendo:<br \/>\nEsp\u00edritu de buen presagio,<br \/>\nQui\u00e9n del arte viene para ayudarme,<br \/>\nPor seguro que tenia gran necesidad de ti.<br \/>\nEsp\u00edritu del Duende Rojo,<br \/>\nDesde el momento en que vienes para ayudarme en mi necesidad,<br \/>\nRezo para que no me abandones;<br \/>\nTe ruego entres ahora en esta piedra,<br \/>\nAs\u00ed en mi bolsillo puedo llevarte,<br \/>\nY en cuanto tenga alguna necesidad,<br \/>\nPodr\u00e9 llamarte para que me ayudes,<br \/>\nNo me abandones ni de noche ni de d\u00eda.<br \/>\nSi presto dinero a cualquier hombre y no<br \/>\npagara su deuda cu\u00e1ndo sea debido, yo te invocar\u00e9,<br \/>\n\u00a1Y Tu Duende Rojo, har\u00e1s que pague su deuda!<br \/>\nY si \u00e9l se negara obstinadamente,<br \/>\nVaya con \u00e9l tu grito &#8220;Brie &#8211; brie!&#8221;<br \/>\nY si \u00e9l duerme, lo despertaras con una sacudida,<br \/>\n\u00a1Y le taparas los ojos y lo asustar\u00e1s!<br \/>\nY lo seguir\u00e1s de cerca a todos los sitios donde \u00e9l vaya.<br \/>\nEns\u00e9\u00f1ale con tu incesante &#8220;Brie &#8211; brie!&#8221;<br \/>\nQue sus obligaciones olvidara y<br \/>\nestar\u00e1 en apuros hasta que \u00e9l pague sus deudas.<br \/>\nY mi deudor al d\u00eda siguiente traer\u00e1 el dinero<br \/>\nque me debe o me lo enviar\u00e1 inmediatamente,<br \/>\nEntonces te rezar\u00e9 a ti:<br \/>\n\u00a1OH! mi Duende Rojo, ven en mi ayuda<br \/>\nO si me peleo con la persona a quien amo,<br \/>\nEntonces, esp\u00edritu de la buena suerte, yo rezar\u00e9 para que vayas<br \/>\nA ella mientras duerme y le cojas por el cabello,<br \/>\n\u00a1Y la traigas por la noche a mi cama!<br \/>\nY por la ma\u00f1ana, cuando todos los esp\u00edritus van<br \/>\nA su reposo, antes de que tu regreses de nuevo a la piedra sagrada<br \/>\nla llevaras de nuevo a su hogar,<br \/>\nY all\u00ed la dejaras dormida. \u00a1Por lo tanto, esp\u00edritu!<br \/>\n\u00a1Te suplico hagas de esta piedra tu hogar!<br \/>\ny me obedezcas en todo cuanto te ordene.<br \/>\nSiempre en mi bolsillo estar\u00e1s,<br \/>\n\u00a1Y t\u00fa y yo no nos separaremos jam\u00e1s!<\/p>\n<p>Cap\u00edtulo V<br \/>\nEl Conjuro del Lim\u00f3n y los alfileres Sagrados a Diana<br \/>\nUn lim\u00f3n repleto de alfileres de diferentes colores siempre trae buena suerte.<br \/>\nSi recibes como obsequio un lim\u00f3n lleno de alfileres de colores diversos, sin ninguno negro entre ellos, significa que tu vida ser\u00e1 perfectamente feliz, pr\u00f3spera y alegre.<br \/>\nPero si hay algunos alfileres negros entre ellos, puedes disfrutar de buena suerte y buena salud, pero mezclado con peque\u00f1os problemas. [Sin embargo, para disminuir su influencia, puedes realizar la ceremonia siguiente, y pronunciar este conjuro.]<br \/>\nEn el instante en que llega la medianoche,<br \/>\nHe escogido un lim\u00f3n en el jard\u00edn,<br \/>\nHe escogido un lim\u00f3n, y con \u00e9l<br \/>\nUna naranja y una fragante mandarina.<br \/>\nRe\u00fano con cuidado \u00e9stos preciosos frutos,<br \/>\nY digo con tranquilidad:<br \/>\n&#8220;Tu, qui\u00e9n Reinas en el arte del sol y de la luna<br \/>\n\u00a1Y de las estrellas -! aqu\u00ed te llamo<br \/>\nY con el poder te conjuro<br \/>\n\u00a1Para que me concedas el favor que te suplico!<br \/>\nTres cosas del jard\u00edn aqu\u00ed he reunido:<br \/>\nUn lim\u00f3n, una naranja y una mandarina;<br \/>\nlos he reunido para que me traigan la buena suerte.<br \/>\nDos de ellos cojo en mi mano,<br \/>\nY que me deber\u00e1 servir para mi destino,<br \/>\n\u00a1La reina de las estrellas!<br \/>\nEntonces haga esa fruta permanece la firma en mi alcance.<br \/>\n[Algo aqu\u00ed es omitido por la SRA. Supongo que los dos frutos son tirados sin mirarlos al aire, y si el lim\u00f3n permanece, la ceremonia puede proseguir. Esto es evidente, ya que el conjuro se confunde con una direcci\u00f3n de la prosa para c\u00f3mo actuar]<br \/>\nDiciendo esto, mirando hacia el cielo, encuentro el lim\u00f3n en una mano y una voz me dice:<br \/>\n&#8220;Toma muchos alfileres, y con cuidado clavalos en el lim\u00f3n, los alfileres deben de ser de muchos colores y as\u00ed tendr\u00e1s buena suerte, y si decides regalar el lim\u00f3n a alguien o alg\u00fan amigo, ponle muchos alfileres de colores variados.<br \/>\n&#8220;Pero si deseas que el mal acontezca a alguien, introd\u00facele algunos alfileres negros.<br \/>\n&#8220;Pero para esto debes pronunciar un conjuro diferente\u0094:<br \/>\nDiosa Diana, yo te conjuro<br \/>\nY en voz alta te llamo,<br \/>\nQue no conozcas nunca ni la paz ni la alegr\u00eda<br \/>\nHasta que consientas en darme toda tu ayuda.<br \/>\nPor lo tanto ma\u00f1ana al mediod\u00eda<br \/>\nte esperar\u00e9, llevando una copa de vino,<br \/>\nCon esto una lente o un peque\u00f1o cristal.<br \/>\nY trece alfileres que pondr\u00e9 en el encanto;<br \/>\nlos cuales ser\u00e1n completamente negros,<br \/>\n\u00a1Pero tu, Diana, tu los convertir\u00e1s a todos en negros!<br \/>\nInvocar\u00e1s ante m\u00ed a los demonios del infierno;<br \/>\ny los mandaras como compa\u00f1eros del Sol,<br \/>\nY todo el fuego infernal en s\u00ed<br \/>\nEsos demonios traer\u00e1n, y traer\u00e1n consigo el poder<br \/>\nAl Sol para hacer hervir este rojo vino,<br \/>\nPara que estos alfileres por el calor puedan ser candentes;<br \/>\nY con ellos yo llenar\u00e9 el lim\u00f3n aqu\u00ed,<br \/>\nY a quien le sea dado este lim\u00f3n repleto de alfileres<br \/>\nLa paz y la prosperidad no conocer\u00e1n jam\u00e1s.<br \/>\nSi esta gracia me concedes<br \/>\n\u00a1DA una se\u00f1al a mi rezo!<br \/>\nAntes de que el tercer d\u00eda se desvanezca,<br \/>\nPerm\u00edteme o\u00edr o ver<br \/>\nUn viento rugiente, una es trepidante lluvia,<br \/>\no el rumor del granizo en la llanura;<br \/>\nHasta que uno de estos tres signos me sea mostrado,<br \/>\nLa paz, Diana, no conocer\u00e1s.<br \/>\nResponde a la invocaci\u00f3n que te he mandado,<br \/>\no el tormento no te abandonara ni de d\u00eda ni de noche<br \/>\nComo la naranja es la fruta del Sol, as\u00ed es el lim\u00f3n a la Luna o Diana, su color es amarillo. Sin embargo, el lim\u00f3n especialmente escogido para el encanto debe de ser siempre verde, porque &#8220;se pone con fuerza&#8221; y se transforma en negro. No es muy sabido que la piel de la naranja y la del lim\u00f3n, presionadas y bien sujetas y combinadas con un adhesivo puede transformarse en una sustancia dura que se puede moldear o puede ser usada para muchos prop\u00f3sitos. He dedicado un cap\u00edtulo a esto en un trabajo todav\u00eda no publicado titulado Cien Artes Secundarias. Esto fue sugerido a m\u00ed por el lim\u00f3n endurecido que me entreg\u00f3 una bruja para un encanto.<br \/>\nCap\u00edtulo VI<br \/>\nUn Hechizo para Atraer el Amor<br \/>\nCu\u00e1ndo un mago, un devoto de Diana, uno que venera la Luna, desea el amor de una mujer, \u00e9l la puede transformar en la forma de un perro, cuando ella, olvid\u00e1ndose de que es, y de todas las que hace, viene inmediatamente a su casa, y all\u00ed, toma otra vez su forma natural y permanece con \u00e9l. Y cuando es el momento de regresar a su casa, ella vuelve a transformarse un perro y una vez en su hogar volver\u00e1 a ser una chica. Y no recordar\u00e1 nada de lo que ha sucedido, o solo unos pocos fragmentos insignificantes, que parecer\u00e1n como un sue\u00f1o confuso. Y ella tomar\u00e1 la forma de un perro porque Diana jam\u00e1s tiene un perro a su lado.<br \/>\nY este es el hechizo que al ser repetido por \u00e9l traer\u00eda un amor a su hogar.<br \/>\n(El principio se este hechizo es una introducci\u00f3n de la naturaleza de esta ceremonia)<br \/>\nHoy es viernes, y quiero levantarme muy temprano, no he sido capaz de dormir en toda noche, he visto una chica muy hermosa, la hija de un se\u00f1or rico, y a la que no tengo esperanzas de seducir. Si ella fuera pobre la podr\u00eda tentar con dinero; pero como es rica, no puedo hacerlo as\u00ed. Por lo tanto tendr\u00e9 que hacer un conjuro para que Diana me ayude.<br \/>\n\u00a1Diana, hermosa Diana!<br \/>\nSi realmente tu arte es tan bueno como hermoso,<br \/>\nPor todo el culto que te he dado,<br \/>\nY toda la alegr\u00eda del amor que has conocido,<br \/>\n\u00a1Te suplico que me ayudes en mi amor!<br \/>\nQu\u00e9 en verdad desciendas<br \/>\ny puedas hacer que<br \/>\nsi la gracia que busco en ti me es concedida,<br \/>\nsea llamada, por mi invocaci\u00f3n, tu hija Aradia,<br \/>\nY env\u00edala hasta la cabecera de la muchaha,<br \/>\nY d\u00e9le a esa chica la semejanza de un perro,<br \/>\nY la haga entonces venir a m\u00ed habitaci\u00f3n,<br \/>\nY una vez este ella aqu\u00ed yo te invocar\u00e9 de nuevo<br \/>\npara que ella pueda recobrar su forma humana,<br \/>\nTan hermosa como ella era antes,<br \/>\nY puede yo entonces hacer el amor con ella hasta que<br \/>\nNuestras almas queden completamente satisfechas de placer.<br \/>\nEntonces con la ayuda de la poderosa Reina de las Hadas<br \/>\nY de su hija, Aradia,<br \/>\nPueda ser ella, otra vez, ser transformada en un perro,<br \/>\n\u00a1Y luego, una vez m\u00e1s, a la forma humana como antes!<br \/>\nAs\u00ed suceder\u00e1 que la chica, en forma perro, volver\u00e1 a su casa sin ser vista ni despertar sospechas, para que as\u00ed suceda ser\u00e1 hecho por Aradia; y la chica pensar\u00e1 que todo ha sido un sue\u00f1o, porque as\u00ed habr\u00e1 sido encantada por Aradia.<br \/>\nCap\u00edtulo VII<br \/>\nPara encontrar o comprar algo, o para tener buena suerte en ello<br \/>\nEl hombre o la mujer que, cuando deba viajar y quiera verse libre de cualquier peligro o riesgo de accidente, o para tener buena suerte al hacer una compra, como, por ejemplo, si un erudito desea encontrar alg\u00fan libro o manuscrito antiguo e in\u00e9dito y a un precio econ\u00f3mico, o si alguien desea comprar algo muy codiciado y o para encontrar piezas \u00fanicas y raras. Este conjuro sirve para la buena salud, la alegr\u00eda de coraz\u00f3n, para alejar el mal y vencer la enemistad. Estas son las palabras que se beben recitar:<br \/>\nEn un d\u00eda Martes y a una hora temprana<br \/>\nYo har\u00e9 girar la rueda de la buena fortuna hacia mi,<br \/>\nEn primer lugar en casa y luego cuando salga,<br \/>\nY con la ayuda de la hermosa Diosa Diana<br \/>\n\u00a1Invoco a la suerte antes de salir de esta casa!<br \/>\nPrimero con tres gotas de aceite elimino<br \/>\ntoda mala influencia, y humildemente rezo,<br \/>\nOH! T\u00fa, hermosa Diana,<br \/>\naleja de m\u00ed todas las malas energ\u00edas,<br \/>\ny dirigelas a mi peor enemigo<br \/>\nCu\u00e1ndo la mala suerte salga de mi<br \/>\nla arrojar\u00e9 fuera, en medio de la calle<br \/>\nSi me concedes este favor, OH! Hermosa Diana,<br \/>\nla campana en mi casa alegremente sonar\u00e1<br \/>\nEntonces, contento y alegre<br \/>\nIr\u00e9 a fuera a pasear,<br \/>\nPorque estoy seguro que con tu ayuda<br \/>\nDescubrir\u00e9 antes de retornar<br \/>\nAlgunos libros finos y antiguos,<br \/>\nY a un precio moderado.<br \/>\nY encontrar\u00e1s al hombre,<br \/>\nEl que posee el libro,<br \/>\nY descender\u00e1s penetrando en su mente<br \/>\nhaci\u00e9ndole ver que,<br \/>\nesto que estoy buscando no es un hallazgo<br \/>\nY lo inducir\u00e1s a que haga todo cuanto requiero.<br \/>\nO si es un manuscrito<br \/>\nEscrito en d\u00edas antiguos,<br \/>\nT\u00fa le har\u00e1s actuar del mismo modo,<br \/>\nY as\u00ed me lo ofrecer\u00e1 a un precio barato.<br \/>\nY as\u00ed comprar\u00e9 todo cuanto quiera<br \/>\ncon la protecci\u00f3n de La Gran Diana.<br \/>\nEste conjuro ha sido expuesto, con alguna demora, en respuesta a una pregunta en la que se requer\u00eda un hechizo para antes de salir de casa, para asegurarse que encontrar\u00eda a la venta alg\u00fan libro raro, u otro objeto deseado, a un precio muy moderado. Por lo tanto la invocaci\u00f3n ha sido redactada para aplicarla a hallazgos literarios; pero los que deseen comprar algo absolutamente en los mismos t\u00e9rminos o condiciones, ser\u00e1 igualmente favorable, solo tienen que variar la petici\u00f3n, conservando la introducci\u00f3n, en la que la consiste la virtud m\u00e1gica. Sin embargo, no puedo resistirme a la convicci\u00f3n, que es m\u00e1s aplicable a, (y tendr\u00e1 m\u00e1s \u00e9xito), b\u00fasquedas de objetos antiguos, material escolar y objetos de arte. Esto deber\u00eda ser grabado profundamente en la memoria de cada bibli\u00f3grafo. Debe ser observado con seriedad, ya que el conjuro obrar\u00e1 de forma contraria a no ser que quien lo recite lo haga con verdadera fe, y esta no puede ser adquirida simplemente dici\u00e9ndose a uno mismo, &#8221; creo. &#8221; Para adquirir la fe verdadera en algo se requiere una larga y seria disciplina mental, as\u00ed debe de ser, de hecho, no se ha hablado nunca tanto de una cosa como de la fe y ha sido tan poco entendida. Aqu\u00ed realmente, hablo con seriedad, para el hombre que quiere entrenar su fe, creer en realidad y cultivar o desarrollar su voluntad, trabajar en un mundo de com\u00fan acuerdo considerando los milagros como una realidad. Un tiempo vendr\u00e1 cuando este principio formar\u00e1 no s\u00f3lo la base de toda la educaci\u00f3n, si no tambi\u00e9n la de toda cultura moral y social. Todo esto lo expongo en un trabajo que he publicado titulado \u00bf&#8221; Tiene Fuerza de Voluntad? O como Desarrollar cualquier otra Facultad de la Mente de forma habitual, &#8221; *c. Londres: Jorge Redway.<br \/>\nEl lector, sin embargo, quien declara tener una fe absoluta en las brujas, puede aplicar este escrito a diario, antes de dirigirse a hacer cualquier clase de adquisici\u00f3n en tiendas y establecimientos comerciales, al ir en busca de objetos perdidos, o, de hecho, para la b\u00fasqueda de cualquier clase de objeto. Si se inclina a la belleza en la forma femenina, obtendr\u00e1 buena suerte; si es un hombre de negocios, los negocios ser\u00e1n suyos. El bot\u00e1nico que lo pronuncie antes de adentrarse en un bosque probablemente descubrir\u00e1 alguna planta nueva, y el astr\u00f3nomo en la noche puede estar casi seguro de descubrir un nuevo planeta, o al menos un asteroide. Este conjuro deber\u00eda ser recitado antes de ir a las carreras, visitar a amigos, lugares de entretenimiento, comprar o vender, hacer discursos, y sobre todo antes salir de la cacer\u00eda o siempre que se tenga que salir de noche, ya que Diana es la diosa de la persecuci\u00f3n y de la noche. Pero\u0085\u0085\u0085.. El infortunio recaiga sobre el que lo tome a broma <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aradia: Evangelio de las Brujas Este libro fue escrito por Charles G. Leland en 1890. No esta inscrito en ning\u00fan registro de la propiedad literaria y por lo tanto puede ser duplicado Prefacio Si el lector alguna vez se ha encontrado con los trabajos del folklorista G. Pitre, o los art\u00edculos expuestos en &#8221; Se\u00f1ora Vere de Vere &#8221; al<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[126],"tags":[],"class_list":["post-130","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-paganismo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=130"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/130\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}