{"id":1296,"date":"2007-12-28T04:23:32","date_gmt":"2007-12-28T04:23:32","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=1296"},"modified":"2007-12-28T04:23:32","modified_gmt":"2007-12-28T04:23:32","slug":"conceptos-claves-de-la-medicina-indio-latinoamericana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=1296","title":{"rendered":"Conceptos claves de la medicina indio-latinoamericana"},"content":{"rendered":"<p>Cultura m\u00e9dica de America India<br \/>\nConceptos claves de la medicina indio-latinoamericana<br \/>\npor Franz Faust<\/p>\n<p>Parece muy atrevido hablar de una medicina indio-latinoamericana, sobre todo, abarcando un espacio tan amplio que se extiende desde la frontera entre Estados Unidos y M\u00e9xico hasta los fiordos en el sur de Chile y desde las islas en la desembocadura del Amazonas hasta las costas latinoamericanas sobre el Pac\u00edfico.<\/p>\n<p>Lo que se presenta en el siguiente texto forma parte esencial de la cultura m\u00e9dica de un gran porcentaje de la poblaci\u00f3n de 19 pa\u00edses. Incluye grupos ind\u00edgenas relativamente aislados de su correspondiente vida nacional; campesinos involucrados en econom\u00edas nacionales e internacionales; y tambi\u00e9n ciertos estratos de la gente urbana. F\u00edsicamente los portadores de esta cultura presentan tipos amerindios, europeos, africanos y de todas las mezclas posibles entre los tres.<\/p>\n<p>Para los conceptos claves de esta cultura m\u00e9dica existen en todos los idiomas ind\u00edgenas t\u00e9rminos aut\u00f3ctonos, mientras los hablantes de lenguas europeas o los tienen que tomar prestados de los ind\u00edgenas o cre\u00e1rselos, adaptando el sentido de unas palabras de su lenguaje a las exigencias de los conceptos m\u00e9dicos ind\u00edgenas.<\/p>\n<p>El arraigo de tales conceptos en los diferentes idiomas ind\u00edgenas atestigua el origen amerindio de una gran parte de la medicina popular latinoamericana. Es tal vez la mayor herencia de la madre india al continente. Es un conjunto muy vital de ideas y pr\u00e1cticas, capaz de incorporar elementos ajenos sin perder sus esencias. Las posibles innovaciones no cambian la forma como en esta cultura se clasifican y relacionan las cosas y eventos, as\u00ed como ninguna lengua cambia su gram\u00e1tica por el pr\u00e9stamo de t\u00e9rminos de idiomas extranjeros.<\/p>\n<p>La cultura m\u00e9dica indio-latinoamericana tiene tantas versiones como regiones tiene el continente y como personas practican esta medicina, pero en lo esencial siempre se parecen los conceptos y pr\u00e1cticas.<br \/>\nAs\u00ed como Mandelbrot describe con su geometr\u00eda el car\u00e1cter fractal de la naturaleza, la cultura m\u00e9dica pan-indio-latinoamericana se presta para describir el car\u00e1cter fractal de un elemento cultural. Como en la geometr\u00eda fractal el total no consiste en la suma de los detalles, sino que en todo detalle est\u00e1 el total y viceversa, nos atrevemos aqu\u00ed a descubrir el total de la cultura m\u00e9dica indio-latinoamericana con base en el detalle regional de Colombia suroccidental.<\/p>\n<p>En esta regi\u00f3n viven, entre otros, ind\u00edgenas paeces, coconucos, guambianos, yanaconas, ingas, camas, cumbales, emberas y guaiquieres, en interrelaci\u00f3n con campesinos, mestizos y comunidades negras, todos unidos por su cultura m\u00e9dica. <\/p>\n<p>Tul: la imagen de la integridad<br \/>\nSeg\u00fan la base conceptual de la cultura m\u00e9dica descrita por los ind\u00edgenas paeces, la vida individual y lo que la mantiene viva es una culebra enroscada que se llama Tul. <\/p>\n<p>En uno de sus aspectos, Tul es la cultura, porque incluye la vestimenta, la casa, la huerta, los cultivos y la comunidad de los paeces. Pero la culebra Tul tambi\u00e9n representa lo anticultural, siempre incontrolable e irrepetible \u0096como en todas las lenguas ind\u00edgenas, los paeces tienen para ello un t\u00e9rmino espec\u00edfico, pero se me prohibi\u00f3 pronunciarlo o escribirlo; por eso lo llamamos aqu\u00ed &#8220;lo incontrolable&#8221;.<\/p>\n<p>La culebra Tul se extiende entre lo incontrolable femenino en su centro, donde se encuentra la sexualidad y fertilidad de las mujeres, y lo incontrolable masculino, que consiste en lo alejado a lo propio, lo ajeno a los paeces, lo silvestre, lo incultivado e incultivable.<\/p>\n<p>El cuerpo de Tul es lo cultural de ropa, casa, cultivos y comunidad. El cambio entre lo cultural y lo incontrolable se describe como refrescamiento, sin lo cual amenaza enfermedad por el calor de lo cultural. Pero tambi\u00e9n el exceso de fr\u00edo de lo anticultural y bravo puede causar enfermedad. El acto de amansar implica bravura, sin embargo, todo sobreamansado se vuelve incontrolable. As\u00ed, bravo y manso, fr\u00edo y calor, est\u00e1n en una relaci\u00f3n dial\u00e9ctica.<\/p>\n<p>Los v\u00e9rtices del tul<br \/>\nEl tul, tanto individual como comunitario, est\u00e1 enmarcado entre tres v\u00e9rtices: el icuesh, el kiwe y el sgau.<br \/>\nEl concepto m\u00e1s claro de explicar es icuesh. Es la existencia material corporal. Es la persona de carne y hueso, llam\u00e9moslo aqu\u00ed &#8220;lo material&#8221;.<\/p>\n<p>M\u00e1s complejo es el significado de kiwe. Es un concepto hist\u00f3rico y geogr\u00e1fico a la vez. Son las condiciones de vida en tiempo y espacio, llam\u00e9moslo &#8220;las condiciones&#8221;.<\/p>\n<p>Sgau tiene el significado m\u00e1s amplio. Es el otro yo en lo incontrolable, reside de d\u00eda en el inframundo y asciende de noche como astro al firmamento, es la realidad de los sue\u00f1os, es la individualidad innata y la vocaci\u00f3n personal, llam\u00e9moslo &#8220;el yo innato&#8221;.<\/p>\n<p>Si entre los tres v\u00e9rtices reina la relaci\u00f3n adecuada, est\u00e1 presente finising, que los paeces traducen como &#8220;acuerdo&#8221;. Finising causa milagros y cura cualquier enfermedad. La enfermedad consiste siempre en un alejamiento del finising. <\/p>\n<p>La alta medicina ind\u00edgena siempre consiste en reencontrar el finising personal. La causa de la separaci\u00f3n puede ser que el tul se hinch\u00f3 en un recalentamiento o se marchit\u00f3 en un enfriamiento. Ambas condiciones tensionan el tri\u00e1ngulo entre &#8220;lo material&#8221;, &#8220;las condiciones&#8221; y &#8220;el yo innato&#8221;. <\/p>\n<p>El s\u00edndrome del susto<br \/>\nDesde la publicaci\u00f3n del art\u00edculo de Arthur Rubel The epidemiology of folk illness: susto in Hispanic America Ethnology (1964), al efecto de estas tensiones se le ha dado el nombre de s\u00edndrome de susto. Rubel lo describe como una enfermedad popular en Latinoam\u00e9rica, con etiolog\u00eda y tratamientos coincidentes a nivel continental. La descripci\u00f3n de Rubel en gran parte es aplicable a los paeces. <\/p>\n<p>Tanto en el ambiente social como en el natural existen condiciones clasificadas como de &#8220;lo incontrolable&#8221;, las cuales conllevan el s\u00edndrome de susto. En la vida social se reflejan en todo lo que incluye y conlleva emociones fuertes \u0096temor, envidia, celos, amor, luto, furia, etc.; peleas, violencia, menstruaci\u00f3n, sexo, embarazo, parto, enfermedad, muerte y todo lo incontrolable en general.<br \/>\nEn lo natural, son lugares o eventos de aspecto impactante, de dif\u00edcil acceso e incontrolables \u0096r\u00edos, cascadas, lagunas, volcanes, nevados, cerros, vegetaci\u00f3n silvestre, \u00e1rboles grandes; igualmente, tormentas, vendavales, arco iris y todo lo excepcional\u0096, donde moran los esp\u00edritus vigilantes de la naturaleza. Todo esto, a nivel continental, es percibido como posible causa de susto.<\/p>\n<p>Susto, miedo y tensi\u00f3n separan el esp\u00edritu del cuerpo o, como dicen los paeces, alejan el sgau del icuesh. Las personas m\u00e1s expuestas a este mal son las en s\u00ed ya d\u00e9biles: ni\u00f1os, ancianos, enfermos, mujeres menstruantes, embarazadas y en postparto, y todos los que tienen problemas.<\/p>\n<p>El susto agrava cualquier enfermedad y por s\u00ed mismo genera un cuadro sintom\u00e1tico espec\u00edfico. Rubel lo describe en la siguiente forma: falta de apetito, problemas de digesti\u00f3n, debilidad, desinter\u00e9s en la higiene personal, depresi\u00f3n, introversi\u00f3n, dolores en el abdomen y la espalda, par\u00e1lisis parcial, p\u00e9rdida de la capacidad de hablar, fiebre, etc.<\/p>\n<p>Tratamientos del s\u00edndrome de susto<br \/>\nEn todo el continente, la curaci\u00f3n mediante tratamientos aut\u00f3ctonos incluye los siguientes elementos: se llama al esp\u00edritu de la persona para que vuelva al cuerpo; si se ven en \u00e9l susto esp\u00edritus involucrados, se les pide que suelten el esp\u00edritu de la persona, se le hacen al paciente masajes y se le asusta de nuevo en alguna forma; muchas veces se le hace sudar.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de estos procedimientos b\u00e1sicos se desarrollan innumerables variaciones. Hay que distinguir entre el tratamiento de ni\u00f1os y adultos. Los ni\u00f1os asustados son llorones, necios o ap\u00e1ticos, no tienen apetito y, a la vez, presentan diarrea y muchas veces manifiestan un retroceso en su desarrollo. Con frecuencia se explica que una experiencia o sue\u00f1o traum\u00e1tico causa el desplazamiento de los \u00f3rganos abdominales, que con masajes espec\u00edficos con tabaco masticado el curandero vuelve a su lugar. El elemento asustante consiste en un movimiento brusco repentino en los masajes. Durante los masajes el curandero sopla al ni\u00f1o humo de tabaco y llama su nombre. Una copa de un remedio herb\u00e1tico puede ayudar al tratamiento.<\/p>\n<p>Yo mismo pude observar en varios casos la mejor\u00eda inmediata durante el tratamiento. En la experiencia de los portadores de la cultura indio-latinoamericana la medicina moderna es inefectiva para los casos de ni\u00f1os asustados.<\/p>\n<p>El tratamiento de susto entre los adultos es mucho m\u00e1s complejo y, por ende, tambi\u00e9n m\u00e1s diversificado. El primer paso consiste en corregir el tama\u00f1o de la culebra Tul. Hay plantas que la refrescan, otras la calientan. Este es un proceso dial\u00e9ctico: plantas consideradas como calientes enfr\u00edan y las fr\u00edas calientan, lo cual depende tambi\u00e9n de la forma de aplicaci\u00f3n, sea interna o externa. Ver y sentir el estado del tul del paciente ya pertenece al arte diagn\u00f3stico del curandero.<\/p>\n<p>Un tul desequilibrado afecta el tri\u00e1ngulo entre &#8220;el yo innato&#8221;, &#8220;lo material&#8221; y &#8220;las condiciones&#8221;. El sgau, la personalidad innata m\u00e1s profunda, no se puede ni quiere cambiar. El kiwe, el conjunto de tiempo y espacio que forma las condiciones de la vida, puede asustar; por eso, puede contribuir a la curaci\u00f3n un cambio del lugar donde se desarrolla la vida del paciente o efectuar el ritual curativo en el lugar donde se rompi\u00f3 la uni\u00f3n entre el yo innato y la existencia material. El icuesh, la realidad f\u00edsica, lo material, es lo que se intenta curar; existe un gran abanico de m\u00e9todos para acercar el icuesh al sgau: los masajes son importantes, pero tambi\u00e9n la aplicaci\u00f3n de gran n\u00famero de plantas psicoactivas y alucin\u00f3genas. En otros tratamientos, se da \u00fanicamente agua conjurada, porque se dice que el yo innato perdido se devuelve al agua de donde proviene.<\/p>\n<p>Generalmente asusta el curandero al paciente a trav\u00e9s del, as\u00ed llamado, soplo. El curandero sopla sobre el cuerpo semidesnudo del paciente una mezcla de aguardiente con plantas. Eso tiene el efecto de un choque de fr\u00edo, como un balde de agua fr\u00eda.<\/p>\n<p>El llamar al esp\u00edritu de la persona muchas veces est\u00e1 acompa\u00f1ado de cantos cham\u00e1nicos. Los que han vivido la reuni\u00f3n del esp\u00edritu personal con su cuerpo, del sgau con el icuesh en el &#8220;acuerdo&#8221;, el finising, cuentan haber sentido una ola de calor que los atraves\u00f3, y muchos vieron un momento de mucha luz.<\/p>\n<p>En todo pueblo o vereda hay varios ni\u00f1os \u0096y por lo menos un adulto\u0096 curados del susto con procedimientos similares a los mencionados. Lo importante es saber que las formas de tratamiento no se definen en ning\u00fan caso por los s\u00edntomas del paciente. Estas difieren por la causa del susto, la persona asustada y el curandero. No existe ninguna regla fija. Libremente arma el curandero un tratamiento individual seg\u00fan su sentimiento, percepci\u00f3n e intuici\u00f3n, combinando los diferentes elementos caracter\u00edsticos de su escuela de curanderismo.<\/p>\n<p>En el tratamiento del susto, la cultura indio-latinoamericana tiene terapias efectivas contra un mal t\u00edpico de ella. Es probable que \u00e9ste sea a su vez un producto cultural, tanto que la misma cultura puede necesitar el tratamiento del s\u00edndrome de susto. <\/p>\n<p>Efectividad y vigencia del curanderismo<br \/>\nJunto al curanderismo, coexisten en Latinoam\u00e9rica otros especialistas de la medicina aut\u00f3ctona, como las parteras, los sobanderos y los yerbateros. Estos \u00faltimos constituyen una escuela aparte, poseen verdaderas f\u00f3rmulas de remedios. Mientras las plantas de los curanderos que tratan el susto en su mayor\u00eda llevan nombres ind\u00edgenas y son de la flora neotr\u00f3pica, la mayor\u00eda de las plantas usadas por los yerbateros tienen nombres europeos y en buena parte fueron importadas del Viejo Mundo.<\/p>\n<p>La gran vitalidad del curanderismo que trata el susto no es el resultado de la supuesta pobreza de los pacientes, sino la existencia de una cultura viva y vital. Si bien el parterismo y el sobanderismo pueden llegar a ser reemplazados por un buen servicio de salud de tipo occidental, el curanderismo es irremplazable. Su efectividad lo mantiene vivo desde tiempos precolombinos. Es usado tambi\u00e9n por personas con prosperidad econ\u00f3mica -capaces incluso de acceder a la ayuda m\u00e9dica occidental m\u00e1s exigente-, dado que la pertenencia a la cultura indio-latinoamericana no depende de los ingresos econ\u00f3micos.<\/p>\n<p>El curanderismo presta a la poblaci\u00f3n indio-latinoamericana un servicio apropiado contra males psicosom\u00e1ticos, como nunca lo puede hacer una instituci\u00f3n ajena a su cultura. Respetarlo es la \u00fanica forma de apoyar el curanderismo por parte del Estado o de ONGs. Respetar los conceptos m\u00e9dicos aut\u00f3ctonos ayudar\u00eda mucho en la atenci\u00f3n de la poblaci\u00f3n por parte de la medicina moderna.<br \/>\nUn ejemplo: En el concepto m\u00e9dico indio-latinoamericano, incontrolable + incontrolable = susto. El agua es la sustancia de lo incontrolable, esfera a la que pertenece el parto. Entonces, lavar con agua a una mujer indioamericana despu\u00e9s del parto, para ella, es un atentado contra su salud. Se sabe que eso se acostumbra en los hospitales, pero nunca lo hace una partera. Eso implica que mucha mujer no busque la ayuda del m\u00e9dico occidental, incluso en casos complicados.<\/p>\n<p>La ignorancia de los conceptos m\u00e9dicos de los pacientes impide que el equipo m\u00e9dico de la medicina facultativa pueda prestar un servicio adecuado. Algo que ocurre en muchos casos concretos. Eso se puede evitar \u00fanicamente con una formaci\u00f3n del personal m\u00e9dico que incluya el conocimiento del pensamiento m\u00e9dico de la poblaci\u00f3n indio-latinoamericana, la cual es bastante significativa en todos los pa\u00edses del Continente.<\/p>\n<p>Al respecto, propongo elaborar un manual para m\u00e9dicos sobre este tema. Lo ideal ser\u00eda hacer un manual general para todo el Continente y otros, como anexos, para las diferentes regiones. Proyectos como \u00e9ste pueden contribuir esencialmente al mejoramiento del nivel de salud en Latinoam\u00e9rica.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cultura m\u00e9dica de America India Conceptos claves de la medicina indio-latinoamericana por Franz Faust Parece muy atrevido hablar de una medicina indio-latinoamericana, sobre todo, abarcando un espacio tan amplio que se extiende desde la frontera entre Estados Unidos y M\u00e9xico hasta los fiordos en el sur de Chile y desde las islas en la desembocadura del Amazonas hasta las costas<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[52,251],"tags":[],"class_list":["post-1296","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-medicina-tradicional","category-temas-destacados"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1296","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1296"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1296\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1296"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1296"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1296"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}