{"id":1142,"date":"2006-11-17T23:42:40","date_gmt":"2006-11-17T23:42:40","guid":{"rendered":"http:\/\/nasdat.com\/?p=1142"},"modified":"2006-11-17T23:42:40","modified_gmt":"2006-11-17T23:42:40","slug":"vislumbres-de-una-infancia-dorada-(libro)","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nasdat.com\/?p=1142","title":{"rendered":"Vislumbres de una infancia dorada (libro)"},"content":{"rendered":"<p>OSHO<\/p>\n<p>Vislumbres<br \/>\nde una<br \/>\ninfancia dorada <\/p>\n<p>La autobiograf\u00eda de un rebelde\u00a0 iluminado<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Empec\u00e9 a leer las primeras sesiones de este libro en una librer\u00eda que te permite hojear los ejemplares durante mucho tiempo sin necesidad de comprarlos. As\u00ed que me sent\u00e9 y me puse a leer los primeros cap\u00edtulos y me di cuenta que no pod\u00eda continuar mi lectura con normalidad, porque se me empezaban a llenar los ojos de l\u00e1grimas delante de muchas personas. <\/p>\n<p>Y es que es una autobiograf\u00eda emotiva, sincera, divertida, profunda. Sin pensarlo realiza una t\u00e9cnica que en narrativa se denomina cajas chinas. Esta caracter\u00edstica del libro obedece a su hablar, que\u00a0 es de entradas y salidas y carece de linealidad. Una idea, conecta a otra idea, como \u0093Las mil y una noches\u0094. As\u00ed que dentro de una historia te encuentras con otra historia, que te recuerda a otra y se vuelve un juego consecutivo. Es un recurso cautivante que te seduce a\u00a0 no interrumpir tu lectura y te invita a continuar buscando el fin de alguna de ellas. Algunas historias promete terminarlas en los siguientes cap\u00edtulos. A veces cumple, otras no. El libro en ning\u00fan momento dej\u00f3 de sorprenderme. Espero que el mismo efecto cause en ti<\/p>\n<p>Ma deva Yatri<br \/>\nSesi\u00f3n 1<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0  Es una hermosa ma\u00f1ana. El sol sigue saliendo una y otra vez pero siempre es nuevo. No envejece nunca. Los cient\u00edficos dicen que tiene millones de a\u00f1os. \u00a1Bobadas! Lo veo todos los d\u00edas. Siempre es nuevo. Nada envejece. Pero los cient\u00edficos son enterradores, por eso digo que tienen ese aspecto tan grave, tan serio. Esta ma\u00f1ana se vuelve a repetir el milagro de la existencia. Est\u00e1 sucediendo en cada momento, aunque s\u00f3lo lo descubren unos pocos, muy, muy pocos.<br \/>\nLa palabra \u00abdescubrir\u00bb es muy hermosa. Descubrir el momento tal como es, verlo tal como es, sin a\u00f1adir nada, sin suprimir nada, sin ning\u00fan trabajo de edici\u00f3n; verlo tal como es, como un espejo&#8230; Gracias a Dios, el espejo no edita; si no, no habr\u00eda ni una sola cara en el mundo que se ajustase a sus requisitos, ni siquiera la de Cleopatra. No habr\u00eda ninguna cara adecuada para el espejo, por el simple hecho de que si te empieza a recortar, a editar y a a\u00f1adir te empezar\u00e1 a destruir. Pero los espejos no son destructivos. Hasta el espejo m\u00e1s feo es hermoso en su indestructibilidad. Simplemente refleja.<br \/>\nAntes de entrar en vuestra Arca de No\u00e9 estaba de pie mirando el amanecer&#8230;, tan hermoso, al menos hoy, \u00bfy a qui\u00e9n le importa el ma\u00f1ana&#8230;? El ma\u00f1ana nunca llega. Jes\u00fas dice: \u00abNo pienses en el ma\u00f1ana&#8230;\u00bb<br \/>\nHoy hace un d\u00eda tan espl\u00e9ndido que por un momento me acord\u00e9 de la formidable belleza del amanecer en los Himalayas. All\u00ed, cuando est\u00e1s rodeado de nieve y los \u00e1rboles parecen novias, como si hubiesen florecido con flores blancas de nieve, a uno le dejan de interesar los llamados peces gordos, los primeros ministros, los presidentes mundiales y los reyes y reinas. De hecho, los reyes y las reinas acabar\u00e1n existiendo solamente en las barajas, que es donde les corresponde estar. Y los presidentes y primeros ministros ocupar\u00e1n el lugar de los comodines. No se merecen nada mejor.<br \/>\nEsos \u00e1rboles de las monta\u00f1as con sus flores blancas de nieve&#8230;, y siempre que ve\u00eda caer la nieve de sus hojas me ven\u00eda a la memoria un \u00e1rbol de mi infancia. Ese tipo de \u00e1rbol s\u00f3lo crece en India; se llama madhumalti; madhu significa dulce, malti significa reina. Jam\u00e1s he conocido una fragancia m\u00e1s maravillosa y m\u00e1s penetrante; ya sab\u00e9is que soy al\u00e9rgico al perfume, por eso lo distingo inmediatamente. Soy muy sensible al perfume.<br \/>\nEl madhumalti es el \u00e1rbol m\u00e1s bello que os pod\u00e1is imaginar. Dios lo debi\u00f3 crear el s\u00e9ptimo d\u00eda. Liberado de todas las preocupaciones y las prisas del mundo, habiendo acabado con todo, incluso con hombres y mujeres, debe haber creado el madhumalti en su d\u00eda libre, en un d\u00eda de fiesta, un domingo&#8230;, por esa vieja costumbre de crear. Es dif\u00edcil librarse de los viejos h\u00e1bitos.<br \/>\nEl madhumalti florece con miles de flores al mismo tiempo. No s\u00f3lo una flor aqu\u00ed y otra all\u00e1, no; \u00e9se no es el estilo del madhumalti, ni el m\u00edo tampoco. El madhumalti florece con riqueza, con lujo, con abundancia; miles de flores, tantas que no puedes ver las hojas. El \u00e1rbol se cubre completamente de flores blancas.<\/p>\n<p>Los \u00e1rboles cubiertos de nieve siempre me han recordado al madhumalti. Claro, que no tienen perfume, para m\u00ed es una suerte que la nieve no tenga perfume. Es una l\u00e1stima no poder volver a tener las flores del madhumalti en mis manos. La fragancia es tan fuerte que se esparce a lo largo de kil\u00f3metros, y recuerda que no estoy exagerando. Basta un solo madhumalti para llenar todo el barrio con su inmenso perfume.<br \/>\nAdoro los Himalayas. Me hubiera gustado morir all\u00ed. Es el lugar m\u00e1s bello para morir; para vivir tambi\u00e9n, por supuesto, pero en lo que se refiere a morir es el sitio por excelencia. All\u00ed es donde muri\u00f3 Lao Tzu. En los valles de los Himalayas muri\u00f3 Buda, muri\u00f3 Jes\u00fas, muri\u00f3 Mois\u00e9s. No hay ninguna otra monta\u00f1a que se pueda atribuir a Mois\u00e9s, a Jes\u00fas, a Lao Tzu, a Buda, a Bodhidharma, a Milarepa, a Marpa, a Tilopa, a Naropa y a miles de personas m\u00e1s.<br \/>\nSuiza es hermosa pero no se puede comparar con los Himalayas. Es muy c\u00f3modo estar en Suiza con todos sus adelantos modernos. Es muy inc\u00f3modo estar en los Himalayas. Todav\u00eda no ha llegado ning\u00fan tipo de tecnolog\u00eda; ni carreteras, ni electricidad, ni aviones, ni ferrocarril, nada de nada. Pero entonces es cuando surge la inocencia. Uno es transportado a otro tiempo, a otro ser, a otro espacio.<br \/>\nMe hubiese gustado morir all\u00ed; y esta ma\u00f1ana, de pie, contemplando el amanecer, me sent\u00ed aliviado al saber que no pasa nada si me muero aqu\u00ed, especialmente en un d\u00eda tan hermoso como hoy. Y elegir\u00e9 morirme un d\u00eda en el que me sienta parte de los Himalayas. Para m\u00ed la muerte no es s\u00f3lo un final, un punto final. No; para m\u00ed la muerte es una celebraci\u00f3n.<br \/>\nEl recuerdo de la nieve cayendo de los \u00e1rboles, como flores cayendo del madhumalti, me ha inspirado un haiku&#8230;..<\/p>\n<p>Los gansos salvajes<br \/>\nNo pretenden reflejarse.<br \/>\nEl agua no tiene mente<br \/>\n Para recibir sus im\u00e1genes.<\/p>\n<p>\u00a1Ah! qu\u00e9 hermoso. Los gansos salvajes no pretenden reflejarse, y el agua tampoco tiene intenci\u00f3n de recibir el reflejo y, sin embargo, el reflejo est\u00e1 ah\u00ed. \u00c9sa es la belleza. Nadie se lo ha propuesto pero est\u00e1 ah\u00ed; Esto es lo que yo llamo comuni\u00f3n. Siempre he odiado la comunicaci\u00f3n. La comunicaci\u00f3n es repugnante para m\u00ed. Puedes ver c\u00f3mo sucede entre marido y mujer, entre jefe y criado, y as\u00ed sucesivamente. En realidad, no sucede nunca. Mi palabra es comuni\u00f3n.<br \/>\nVeo el Buda Hall con toda mi gente&#8230;, s\u00f3lo un instante, como un destello, tantos momentos de comuni\u00f3n. No es solamente una reuni\u00f3n; no es una iglesia. La gente no viene aqu\u00ed como un tr\u00e1mite. La gente viene a m\u00ed, no al sitio. Siempre que hay un maestro y un disc\u00edpulo (aunque s\u00f3lo fuese un maestro y un disc\u00edpulo, eso no importa) se produce una comuni\u00f3n. Est\u00e1 sucediendo ahora mismo aunque s\u00f3lo est\u00e9is vosotros cuatro. Probablemente, ni siquiera sea capaz de contar con los ojos cerrados, menos mal; s\u00f3lo as\u00ed se puede permanecer en el mundo de lo incontable&#8230;, y adem\u00e1s, \u00a1libre de impuestos! Cuando aprendes a contar aparecen los impuestos. Soy incontable, nadie me ha aplicado ning\u00fan impuesto.<br \/>\nYo era profesor en la universidad. Cuando me quisieron aumentar el salario les dije que no. El rector no daba cr\u00e9dito.<br \/>\n-\u00bfPor qu\u00e9 no? -me pregunt\u00f3.<br \/>\n-Si cobrase m\u00e1s de lo que cobro ahora -le respond\u00ed- tendr\u00eda que pagar impuestos, y odio los impuestos. Prefiero seguir con el mismo sueldo a cobrar m\u00e1s y que me molesten los inspectores de Hacienda.<br \/>\nNunca rebas\u00e9 el l\u00edmite permitido para no tener que pagar Impuestos.<br \/>\nJam\u00e1s he pagado el impuesto sobre la renta; de hecho no tengo ingresos. He estado dando al mundo, no he tomado nada del mundo. Se trata de un desembolso, no de un ingreso. He entregado mi coraz\u00f3n y mi ser.<br \/>\n\u00a1Menos mal que las flores est\u00e1n libres de impuestos, si no, dejar\u00edan de florecer; menos mal que la nieve est\u00e1 libre de impuestos, si no, no nevar\u00eda, creedme!<br \/>\nDebo deciros que tras la revoluci\u00f3n rusa algo ocurri\u00f3 con los genios rusos. Todos desaparecieron: Le\u00f3n Tolst\u00f3i, Fedor Dostoievski, Turg\u00e9nev, M\u00e1ximo Gorki. Sin embargo, en la Rusia actual, los escritores, los novelistas y los artistas son las personas mejor remuneradas y m\u00e1s respetadas. \u00bfQu\u00e9 ha ocurrido? \u00bfEntonces, por qu\u00e9 ya no se escriben libros como Los hermanos Karamazov, Anna Karenina, Padres e hijos, La madre o Apuntes desde la tumba? \u00bfPor qu\u00e9? Miles de veces me he preguntado: \u00bfpor qu\u00e9? \u00bfQu\u00e9 le ha sucedido a los geniales novelistas rusos?<br \/>\nNo creo que ning\u00fan otro pa\u00eds pueda competir con Rusia. Si seleccionas las diez mejores novelas del mundo, necesariamente tendr\u00e1s que incluir cinco novelas rusas, dejando las otras cinco para el resto del mundo. \u00bfQu\u00e9 ha sido de esa fabulosa genialidad? \u00a1Ha muerto! No se puede dar \u00f3rdenes a las flores, para ellas no existen los diez mandamientos. Las flores florecen, no les puedes ordenar que florezcan. La nieve cae, no puedes decretar un mandamiento, no puedes fijar una fecha. Eso es imposible y lo mismo sucede con los Budas. Dicen lo que quieren decir, cuando lo quieren decir. Son capaces de decir, incluso a una sola persona, lo que todo el mundo habr\u00eda querido escuchar.<br \/>\nAhora est\u00e1is ah\u00ed, seguramente s\u00f3lo cuatro personas. Digo \u00abseguramente\u00bb porque no se me dan bien las matem\u00e1ticas, y con los ojos cerrados&#8230;, os pod\u00e9is imaginar&#8230;, y con l\u00e1grimas en los ojos, no porque est\u00e9is aqu\u00ed presentes s\u00f3lo cuatro personas, sino por esta ma\u00f1ana tan hermosa, por el amanecer.<br \/>\nGracias a Dios. \u00c9l piensa en m\u00ed; aunque no exista, piensa en m\u00ed. Yo lo niego y, sin embargo, sigue pensando en m\u00ed. El gran Dios. La existencia parece ocuparse. Pero no conoces los caminos de la existencia; son impredecibles. Siempre he amado lo impredecible.<br \/>\n\u00a0 \u00a0  Mis l\u00e1grimas son por el amanecer. La existencia me ha cuidado. Yo no se lo hab\u00eda pedido. Tampoco me respondi\u00f3. Aun as\u00ed ha habido un cuidado. Los gansos salvajes no pretenden proyectar su reflejo. El agua no se propone reflejar sus im\u00e1genes&#8230;<br \/>\nAs\u00ed es como estoy hablando. No s\u00e9 cu\u00e1l va a ser la frase siguiente, o si va a haberla. La incertidumbre es hermosa.<br \/>\nRecuerdo otra vez la aldea donde nac\u00ed. Para empezar, es incomprensible por qu\u00e9 la existencia eligi\u00f3 ese pueblecito. Es como ten\u00eda que ser. El pueblo era precioso. He viajado a lo ancho y a lo largo, pero nunca he visto una belleza equiparable. Uno nunca vuelve a lo mismo. Las cosas vienen y van, pero nunca es lo mismo.<br \/>\nPuedo verlo todav\u00eda, un peque\u00f1o pueblo. Unas cuantas caba\u00f1as cerca de un estanque y los altos \u00e1rboles donde sol\u00eda jugar. En el pueblo no hab\u00eda escuela. Esto tiene mucha relevancia porque, durante casi nueve a\u00f1os, no recib\u00ed educaci\u00f3n, y esos son los a\u00f1os m\u00e1s importantes. Despu\u00e9s, aunque lo intenten, ya no te pueden educar. En cierto sentido, todav\u00eda sigo sin educar, aunque tenga muchos t\u00edtulos. Cualquier persona carente de educaci\u00f3n los podr\u00eda conseguir. Y no cualquier t\u00edtulo, sino un t\u00edtulo de maestro de primera categor\u00eda; eso tambi\u00e9n lo puede hacer cualquier tonto. Todos los a\u00f1os lo hacen tantos tontos que no tiene importancia. Lo importante es que durante los primeros a\u00f1os no recib\u00ed educaci\u00f3n. No hab\u00eda colegio, ni carretera, ni ferrocarril, ni oficina de correos. \u00a1Qu\u00e9 bendici\u00f3n! Ese peque\u00f1o pueblo era todo un mundo. Incluso en mis \u00e9pocas alejado de aquel pueblo segu\u00eda en ese mundo, sin educar.<br \/>\nHe le\u00eddo el famoso libro de Ruskin Unto this Last, y mientras lo le\u00eda estaba pensando en el pueblo. Unto this Last&#8230;, ese pueblo permanece inalterable. No hay carreteras que lo comuniquen ni ferrocarril que lo cruce, ni siquiera ahora, despu\u00e9s de cincuenta a\u00f1os; no hay oficina de correos, ni comisar\u00eda, ni m\u00e9dico; de hecho, nadie se pone enfermo en ese pueblo porque es muy puro y no hay contaminaci\u00f3n. He conocido a gente del pueblo que nunca ha visto un tren, que se pregunta c\u00f3mo ser\u00e1, que ni siquiera ha visto un autob\u00fas o un coche. No han salido nunca del pueblo. Viven felices y tranquilos.<br \/>\nEl lugar donde nac\u00ed, Kuchwada, era un pueblo donde no hab\u00eda ferrocarril ni oficina de correos. Hab\u00eda unas colinas, mejor dicho, unos mont\u00edculos, pero tambi\u00e9n hab\u00eda un lago precioso y algunas caba\u00f1as, caba\u00f1as de paja. La \u00fanica casa de ladrillos que hab\u00eda es donde yo nac\u00ed, y tampoco era una gran casa. No era m\u00e1s que una casita.<br \/>\nMe acuerdo de ella y puedo describir cada detalle&#8230;, pero m\u00e1s que de la casa o del pueblo, me acuerdo de la gente. Aunque me he topado con millones de personas, las de ese pueblo eran m\u00e1s inocentes que ninguna, porque eran muy primitivas. No sab\u00edan nada del mundo. En el pueblo no hab\u00eda entrado ni un peri\u00f3dico. Ahora pod\u00e9is entender por qu\u00e9 no hab\u00eda escuela, ni siquiera una escuela primaria&#8230; \u00a1Qu\u00e9 bendici\u00f3n! Los ni\u00f1os modernos no se lo pueden permitir.<br \/>\nDurante esos a\u00f1os no recib\u00ed educaci\u00f3n, y fueron los m\u00e1s hermosos.<br \/>\nS\u00ed; debo confesar que tuve un profesor particular. Ese primer maestro tambi\u00e9n era analfabeto. No me instru\u00eda, sino que intentaba aprender mientras me ense\u00f1aba. Puede ser que conociera el famoso dicho \u00abla mejor manera de aprender es ense\u00f1ar\u00bb, pero era un buen hombre, amable, no era el t\u00edpico profesor antip\u00e1tico. Para ser profesor hay que ser antip\u00e1tico. Es parte de la profesi\u00f3n. \u00c9l era agradable; muy delicado, como la mantequilla. Os tengo que confesar que le sol\u00eda pegar; pero no me lo devolv\u00eda, simplemente se re\u00eda y dec\u00eda:<br \/>\n-Eres un ni\u00f1o y me puedes pegar. Yo soy un anciano, y no te lo puedo devolver. Cuando seas mayor lo entender\u00e1s.<br \/>\nEso es lo que me dijo, y es verdad, lo entiendo&#8230;<br \/>\nEra un aldeano simp\u00e1tico y ten\u00eda una gran intuici\u00f3n. A veces la gente de pueblo tiene una intuici\u00f3n de la que carecen las personas civilizadas. Yeso me recuerda&#8230;<br \/>\nVa una mujer bonita a la playa. Viendo que no hay nadie alrededor, se desnuda. Justo antes de entrar en el agua un viejo le para y le dice: \t-Se\u00f1ora, soy el polic\u00eda del pueblo. Est\u00e1 prohibido ba\u00f1arse en esta playa. La mujer le mira sorprendida y pregunta: -Entonces, \u00bfpor qu\u00e9 no me ha impedido que me desnudara? El viejo no puede parar de re\u00edrse, y le dice con l\u00e1grimas en los ojos: -\u00a1Porque no est\u00e1 prohibido desnudarse, por eso he esperado detr\u00e1s de un \u00e1rbol!<br \/>\nUn aldeano incre\u00edble&#8230;, \u00e9se es el tipo de gente que viv\u00eda en el pueblo, gente sencilla. El pueblo estaba rodeado de peque\u00f1as colinas y hab\u00eda un estanque. S\u00f3lo Basho puede describir ese estanque. Y tampoco lo describe, simplemente dice:<\/p>\n<p>El viejo estanque Salta la rana \u00a1Plop!<\/p>\n<p>\u00bfEs esto una descripci\u00f3n? S\u00f3lo se menciona el estanque y la rana. No hay descripci\u00f3n del estanque o de la rana&#8230;, \u00a1Y plop!<\/p>\n<p>En el pueblo hab\u00eda un viejo estanque, muy antiguo y rodeado de viejos \u00e1rboles, tal vez tuviesen cientos de a\u00f1os, y hermosas rocas alrededor&#8230;, y, naturalmente, saltaban las ranas. D\u00eda tras d\u00eda pod\u00edas o\u00edr el \u00abplop\u00bb una y otra vez. El sonido de las ranas al saltar contribu\u00eda realmente al silencio reinante. Ese sonido enriquec\u00eda el silencio, lo hac\u00eda m\u00e1s elocuente.<br \/>\nEsa es la belleza de Basho: pod\u00eda describir algo sin tener que describirlo. Pod\u00eda decir algo sin pronunciar ni una sola palabra. \u00abiPlop!\u00bb Pero, \u00bfes eso una palabra? No hay ninguna palabra que pueda hacer justicia al sonido de una rana saltando al viejo estanque, pero Basho le hizo justicia.<br \/>\nYo no soy Basho, y el pueblo necesitaba un Basho. Probablemente, \u00e9l hubiera hecho unos bocetos preciosos, unos cuadros y unos haikus&#8230; Yo no he hecho nada sobre ese pueblo; os preguntar\u00e9is por qu\u00e9 no he vuelto ni siquiera de visita. Me basta con una vez. Nunca voy dos veces a los sitios. Para m\u00ed no existe el n\u00famero dos. He dejado muchos pueblos, muchas ciudades, para no volver nunca m\u00e1s. Lo que se ha ido, se ha ido para siempre, \u00e9sa es mi forma de ser; as\u00ed que nunca he vuelto al pueblo. La gente de all\u00ed me ha mandado mensajes para que volviese al menos una vez. Les contest\u00e9 por medio de un mensajero: Ya estuve all\u00ed una vez y no tengo la costumbre de ir dos veces. Pero el silencio del viejo estanque permanece conmigo. De nuevo, me acuerdo de los Himalayas; la nieve&#8230;, tan hermosa, tan pura, tan inocente. S\u00f3lo se puede ver con los ojos de un Bodidharma, de un Jes\u00fas o de un Basho. No hay otra manera de describir la nieve; s\u00f3lo la reflejan los ojos de los budas. Los idiotas la pueden pisotear, pueden hacer bolas de nieve con ella, pero s\u00f3lo los ojos de los budas pueden reflejarla. Aunque&#8230;<\/p>\n<p>Los gansos salvajes<br \/>\nNo pretenden reflejarse.<br \/>\n El agua no tiene mente<br \/>\n Para recibir sus im\u00e1genes&#8230;<br \/>\nY, sin embargo, el reflejo est\u00e1 ah\u00ed. Los budas no quieren reflejar la belleza del mundo, ni pretende el mundo, de ninguna manera, ser reflejado por los budas, pero es reflejado. Nadie quiere, pero sucede, y cuando sucede es hermoso. Cuando se hace, es ordinario; cuando lo haces, eres un t\u00e9cnico. Cuando sucede eres un maestro.<br \/>\nLa comunicaci\u00f3n forma parte del mundo del t\u00e9cnico; la comuni\u00f3n es la fragancia del mundo del maestro. Esto es comuni\u00f3n. No estoy hablando de nada en particular&#8230; Los gansos salvajes y el agua&#8230;<br \/>\nSesi\u00f3n 2<\/p>\n<p>Acabo de tener una experiencia dorada al sentir c\u00f3mo un disc\u00edpulo trabajaba tan amorosamente sobre el cuerpo de su maestro. Por eso estoy todav\u00eda sin respiraci\u00f3n. Y esto me recuerda mi infancia dorada.<br \/>\nTodo el mundo habla de su infancia dorada pero pocas, muy pocas veces, es cierto. En general es mentira. Aunque hay tanta gente que cuenta la misma mentira que ya nadie la detecta. Incluso los poetas se pasan la vida cantando canciones de su infancia dorada. Por ejemplo, Wordsworth &#8221; aunque no sea un tipo nada despreciable; pero una infancia dorada es algo extremadamente raro, por una sencilla raz\u00f3n: \u00bfd\u00f3nde la puedes encontrar?<br \/>\n\u00a0 \u00a0  En primer lugar, tienes que elegir tu nacimiento. Eso es casi imposible. No puedes elegir tu nacimiento a menos que hayas muerto en estado de meditaci\u00f3n; s\u00f3lo puede acceder a esta elecci\u00f3n el meditador. \u00c9l muere conscientemente, por eso obtiene el derecho a nacer conscientemente.<br \/>\nYo mor\u00ed conscientemente. En realidad no es que me muriera, sino que me mataron. Me tendr\u00eda que haber muerto tres d\u00edas m\u00e1s tarde, pero no pudieron esperar ni siquiera tres d\u00edas. La gente tiene tanta prisa. Os sorprender\u00e1 saber que el hombre que me mat\u00f3 es, actualmente, mi sannyasin. No vino para tomar sannyas, sino para matarme de nuevo&#8230; pero si persiste en su juego, yo persisto en el m\u00edo. \u00c9l mismo me lo confes\u00f3 m\u00e1s tarde, despu\u00e9s de ser sannyasin durante siete a\u00f1os.<br \/>\n-Amado maestro -dijo-, ahora te lo puedo confesar sin miedo; fui a Ahmedabad para matarte. -\u00a1Dios m\u00edo, otra vez! -exclam\u00e9. -\u00bfQue quieres decir con \u00abotra vez\u00bb? \u0096me pregunt\u00f3. Eso es otra cuesti\u00f3n, contin\u00faa&#8230; -le respond\u00ed. -Hace siete a\u00f1os, en Arnhedabad -dijo-, fui a tu encuentro con un rev\u00f3lver. La sala estaba tan abarrotada que los organizadores permitieron que la gente se sentase en el estrado.<br \/>\nPues a este hombre, armado con un rev\u00f3lver para matarme, se le permiti\u00f3 sentarse a mi lado. \u00a1Qu\u00e9 oportunidad!<br \/>\n-\u00bfPor qu\u00e9 dejaste pasar la ocasi\u00f3n? -le pregunt\u00e9.<br \/>\n-No te hab\u00eda o\u00eddo hablar nunca -respondi\u00f3-, s\u00f3lo hab\u00eda o\u00eddo hablar de ti. Cuando te o\u00ed hablar pens\u00e9 que preferir\u00eda suicidarme antes que matarte. Por eso me he hecho sannyasin, \u00e9se ha sido mi suicidio.<br \/>\nHace setecientos a\u00f1os este hombre me mat\u00f3 de verdad; me envenen\u00f3. En aquella \u00e9poca tambi\u00e9n era mi disc\u00edpulo&#8230;, pero sin un Judas es muy dif\u00edcil que haya un Jes\u00fas. Yo mor\u00ed conscientemente, por eso tuve la gran oportunidad de nacer conscientemente. Eleg\u00ed a mi padre y a mi madre.<br \/>\nMiles de idiotas est\u00e1n haciendo el amor en todo el mundo, a todas horas. Millones de almas nonatas est\u00e1n listas para entrar en un vientre cualquiera. Esper\u00e9 setecientos a\u00f1os hasta el momento preciso, y doy gracias a la existencia por haberlo encontrado. Setecientos a\u00f1os no es nada comparado con los millones y millones de a\u00f1os que quedan por delante. S\u00f3lo setecientos a\u00f1os -s\u00ed, digo s\u00f3lo- y eleg\u00ed una pareja muy pobre pero muy entra\u00f1able.<br \/>\nCreo que mi padre nunca mir\u00f3 a otra mujer con el mismo amor que sent\u00eda por mi madre. Y es imposible imaginar -hasta para m\u00ed, que me puedo imaginar toda clase de cosas- que mi madre tuviese otro hombre, ni en sue\u00f1os&#8230; \u00a1imposible! Los he conocido a los dos, eran tan \u00edntimos, tan amigos, estaban muy satisfechos aunque fuesen muy pobres&#8230;, pobres pero ricos. Eran ricos en su pobreza gracias a su intimidad, ricos por el amor que sent\u00edan el uno por el otro<br \/>\nAfortunadamente, nunca les he visto pelearse. Digo \u00abafortunadamente\u00bb porque es muy dif\u00edcil encontrar un marido y una esposa que no se est\u00e9n peleando. S\u00f3lo Dios sabe cu\u00e1ndo encuentran tiempo para el amor, y probablemente tampoco lo sepa. Al fin y al cabo, se tiene que ocupar de su propia mujer&#8230;, especialmente el Dios hind\u00fa. Al menos, el Dios cristiano est\u00e1 en una situaci\u00f3n m\u00e1s favorable: no tiene esposas, no tiene mujeres, \u00a1por no mencionar a la esposa! Porque una mujer es m\u00e1s peligrosa que una esposa. Puedes soportar a una esposa, pero a una mujer&#8230; \u00a1est\u00e1s haciendo el tonto otra vez! No puedes soportar a una mujer, ella te \u00abatrae\u00bb; una esposa te \u00abdistrae\u00bb.<br \/>\n\u00a1F\u00edjate en mi ingl\u00e9s! Ponlo entre comillas para que no haya malentendidos, aunque, hagas lo que hagas, todos me van a interpretar mal. Pero int\u00e9ntalo, ponlo entre comillas: la esposa \u00abdistrae\u00bb, la mujer \u00abatrae\u00bb.<br \/>\nNunca he visto pelear a mi padre y a mi madre, ni siquiera rega\u00f1ar. La gente habla de milagros; yo he visto un milagro: mi madre no le hacia reproches a mi padre. Es un milagro porque durante siglos la mujer ha estado tan dominada por el hombre que ha aprendido t\u00e9cnicas solapadas: los reproches. Los reproches son violencia disfrazada, violencia enmascarada. Nunca he visto a mi padre y a mi madre en una situaci\u00f3n de pelea.<br \/>\nCuando se muri\u00f3 mi padre estaba preocupado por mi madre. No la cre\u00eda capaz de sobrevivir. Se hab\u00edan querido tanto que casi se hab\u00edan hecho uno. Ella sobrevivi\u00f3 solamente porque tambi\u00e9n me quer\u00eda a m\u00ed.<br \/>\nMe he preocupado por ella constantemente. Quer\u00eda que estuviese cerca de m\u00ed para que pudiera morir completamente realizada. Ahora lo s\u00e9. La he visto, he visto dentro de ella, y os puedo decir -y a trav\u00e9s de vosotros lo sabr\u00e1, alg\u00fan d\u00eda, el resto del mundo- que se ha iluminado. Yo era su \u00faltimo apego. Ahora no le queda nada a lo que apegarse. Es una mujer iluminada, analfabeta, sencilla, sin ni siquiera saber qu\u00e9 es la iluminaci\u00f3n. \u00a1\u00c9sa es la belleza! Se puede ser un iluminado sin saber qu\u00e9 es la iluminaci\u00f3n, y viceversa: puedes saber todo sobre la iluminaci\u00f3n y no iluminarte.<br \/>\n\u00a0 \u00a0  Eleg\u00ed a esta pareja, s\u00f3lo eran unos pueblerinos. Podr\u00eda haber elegido que fuesen reyes y reinas. Estaba en mis manos. Hay todo tipo de vientres disponibles, pero yo soy un hombre de gustos sencillos: siempre me conformo con lo mejor. Era una pareja pobre, muy pobre. No ser\u00edais capaces de entender que mi padre s\u00f3lo ten\u00eda setecientas rupias; eso son treinta d\u00f3lares. Es todo lo que pose\u00eda y, sin embargo, le escog\u00ed para ser mi padre. Ten\u00eda una riqueza que los ojos no pueden ver, una realeza que es invisible.<br \/>\nMuchos de vosotros le hab\u00e9is visto y hab\u00e9is sentido su belleza. Era un hombre sencillo, muy sencillo, incluso podr\u00edais decir que era pueblerino, pero era incalculablemente rico, no en el sentido mundano sino en el sentido espiritual, si existe&#8230;<br \/>\nTreinta d\u00f3lares, \u00e9se era todo su capital. Yo no lo sab\u00eda. S\u00f3lo me enter\u00e9 m\u00e1s tarde, cuando su negocio estaba en bancarrota&#8230; iY era muy feliz!<br \/>\n-Dada -le pregunt\u00e9; le sol\u00eda llamar as\u00ed, dada quiere decir padre-, Dada, pronto estar\u00e1s en bancarrota, y a pesar de todo eres feliz. \u00bfQu\u00e9 ocurre? \u00bfSon falsos los rumores?<br \/>\n-No; los rumores son totalmente ciertos -respondi\u00f3-. La quiebra es inevitable, pero me siento feliz porque he ahorrado setecientas rupias. Con eso empec\u00e9. Y te voy a ense\u00f1ar el Sitio&#8230; Entonces me ense\u00f1\u00f3 d\u00f3nde hab\u00eda escondido las setecientas rupias y me dijo: No te preocupes. S\u00f3lo empec\u00e9 con setecientas rupias. El resto no nos pertenece, que se vaya al infierno. Lo que nos pertenece est\u00e1 escondido en este lugar, y te lo he ense\u00f1ado. T\u00da eres mi hijo mayor, recuerda este lugar.<br \/>\nS\u00e9 d\u00f3nde est\u00e1&#8230;, no se lo he contado a nadie ni lo vaya hacer, porque aunque fue generoso al contarme su secreto, yo no soy su hijo ni \u00e9l es mi padre. \u00c9l es \u00e9l mismo, y yo soy yo mismo. \u00abPadre e hijo\u00bb son s\u00f3lo formalidades. Esas setecientas rupias siguen enterradas en alg\u00fan lugar, y seguir\u00e1n ah\u00ed a no ser que alguien las encuentre por casualidad.<br \/>\nAunque me has ense\u00f1ado el sitio -le \tdije-, yo no lo he visto.<br \/>\n-\u00bfQu\u00e9 quieres decir? -me pregunt\u00f3.<br \/>\n-Muy sencillo -respond\u00ed-. No lo veo y no lo quiero ver. No pertenezco a ning\u00fan patrimonio, peque\u00f1o o grande, rico o pobre.<br \/>\n\u00c9l, por su parte, era un padre cari\u00f1oso, aunque por mi parte yo no pueda decir lo mismo; lo siento.<br \/>\nEra un padre cari\u00f1oso. Fue el \u00fanico que se preocup\u00f3 cuando dej\u00e9 mi empleo en la universidad, nadie m\u00e1s. Ninguno de mis amigos estaba preocupado. \u00bfA qui\u00e9n le importaba? En realidad, muchos de mis amigos se alegraron de que dejara la plaza vacante; as\u00ed la podr\u00edan tener ellos. Se abalanzaron. S\u00f3lo se preocup\u00f3 mi padre.<br \/>\n-No tienes por qu\u00e9 preocuparte -le tranquilic\u00e9.<br \/>\nPero no fue de gran ayuda el dec\u00edrselo. Sin contarme nada, compr\u00f3 un gran terreno, porque sab\u00eda que si me lo contaba le habr\u00eda dado un coscorr\u00f3n. Construy\u00f3 una casita preciosa para m\u00ed, exactamente como a m\u00ed me habr\u00eda gustado que fuera. Os vais a sorprender: ten\u00eda hasta aire acondicionado, todos los adelantos modernos.<br \/>\nEstaba cerca del pueblo, ten\u00eda un jard\u00edn que daba a la orilla del r\u00edo y hab\u00eda unas escaleras que conduc\u00edan hasta all\u00ed para que me pudiera ba\u00f1ar&#8230;, ten\u00eda viejos \u00e1rboles, antiguos, y alrededor reinaba un silencio absoluto, no hab\u00eda nadie m\u00e1s en kil\u00f3metros a la redonda. Pero nunca me lo dijo.<br \/>\nMenos mal que mi pobre padre est\u00e1 muerto; si no, le habr\u00eda dado muchos disgustos. Pero me quer\u00eda mucho y ten\u00eda mucha compasi\u00f3n por su hijo vagabundo.<br \/>\nSoy un vagabundo. Nunca he hecho nada por mi familia. No me deben absolutamente nada. Ellos han hecho por m\u00ed todo lo que hiciese falta. Ten\u00eda buenas razones para elegir a esa pareja&#8230;, su amor, su intimidad, su casi unidad. As\u00ed es como, despu\u00e9s de setecientos a\u00f1os, he vuelto a entrar en un cuerpo.<br \/>\nMi infancia fue de oro. Insisto que no estoy usando un clich\u00e9. Todo el mundo dice que su infancia fue dorada, pero no es as\u00ed. La gente cree que su infancia ha sido dorada porque su juventud est\u00e1 podrida; y m\u00e1s aun su vejez. Naturalmente, la infancia se vuelve de oro. Mi infancia no ha sido dorada en ese sentido. Mi juventud ha sido un diamante, y si llego a ser un anciano ser\u00e9 de platino. Desde luego, mi infancia fue dorada, no s\u00f3lo simb\u00f3licamente, sino absolutamente dotada; no po\u00e9ticamente, sino literalmente, objetivamente.<br \/>\nDurante la mayor parte de mis primeros a\u00f1os viv\u00ed con los padres de mi madre. Esos a\u00f1os son inolvidables. Aunque alcance el para\u00edso de Dante, seguir\u00e9 recordando esos a\u00f1os. Un pueblecito, gente humilde, pero mi abuelo -me refiero al padre de mi madre- era un hombre generoso. Era pobre, pero rico en su generosidad. Repart\u00eda lo que tuviese entre todos y cada uno. De \u00e9l aprend\u00ed el arte de dar; tengo que reconocerlo. Nunca le vi negar algo a ning\u00fan mendigo ni a nadie.<br \/>\nYo llamaba al padre de mi madre \u00abNana\u00bb; as\u00ed es como se llama en India al padre de la madre. A la madre de mi madre le dicen \u00abNani\u00bb. Le sol\u00eda preguntar a mi abuelo:<br \/>\n\t-Nana, \u00bfd\u00f3nde has encontrado una mujer tan hermosa?<br \/>\nMi abuela parec\u00eda m\u00e1s griega que hind\u00fa. Cuando veo re\u00edr a Mukta, me acuerdo de ella.<br \/>\nTal vez por eso tengo debilidad por Mukta. No le puedo decir que no. Aunque no est\u00e9 bien lo que me pide, siempre le digo \u00abde acuerdo\u00bb. En cuanto la veo me acuerdo autom\u00e1ticamente de mi Nani. Probablemente tuviese algo de sangre griega. Ninguna raza se puede declarar pura. Los indios, particularmente, no deber\u00edan atribuirse pureza de sangre; los hunos, los mongoles, los griegos y muchos otros han atacado, conquistado y reinado sobre India. Se han mezclado con la sangre india, y esto era muy evidente en mi abuela. Sus facciones no eran indias, parec\u00eda griega, y era una mujer fuerte, muy fuerte. Cuando mi Nana muri\u00f3 no tendr\u00eda m\u00e1s de cincuenta a\u00f1os. Mi abuela vivi\u00f3 hasta los ochenta y estaba llena de salud. Incluso entonces, nadie pens\u00f3 que se iba a morir. Le promet\u00ed una cosa, que yo volver\u00eda cuando se muriese, y que \u00e9sta ser\u00eda mi \u00faltima visita a la familia. Ella muri\u00f3 en 1970. Ten\u00eda que cumplir mi promesa.<br \/>\nDurante los primeros a\u00f1os mi abuela fue para m\u00ed mi madre; esos son los a\u00f1os de crecimiento. Este c\u00edrculo es para mi abuela. Mi madre vino despu\u00e9s; yo ya hab\u00eda crecido, ya estaba hecho de una cierta manera. Y mi abuela me ayud\u00f3 inmensamente. Mi abuelo me amaba, aunque eso no fuera de gran ayuda. Era muy cari\u00f1oso, pero para ayudar hace falta algo m\u00e1s: un cierto tipo de fuerza. \u00c9l siempre ten\u00eda miedo de mi abuela. De alguna forma, era un calzonazos. A la hora de decir la verdad, yo siempre soy sincero. Me quer\u00eda, me ayudaba&#8230; \u00bfpero qu\u00e9 le voy a hacer si era un calzonazos? El noventa y nueve coma nueve por ciento de los maridos los son, as\u00ed que no pasa nada.<br \/>\nRecuerdo un incidente que no he contado nunca. Era una noche oscura; llov\u00eda, y un ladr\u00f3n entr\u00f3 en nuestra casa. Naturalmente, mi abuelo estaba asustado. Todo el mundo se dio cuenta que estaba asustado, aunque lo intent\u00f3 disimular lo mejor que pudo. El ladr\u00f3n estaba escondido detr\u00e1s de unos sacos de az\u00facar, en una de las esquinas de nuestra peque\u00f1a casita,<br \/>\nMi abuelo era un mascador incansable de pan. El pan es una hoja de betel. \u00c9l era un mascador de pan empedernido, como los fumadores empedernidos. Siempre estaba preparando pan, y se pasaba todo el d\u00eda mascando. Empez\u00f3 a mascar pan y a escup\u00edrselo al pobre ladr\u00f3n que estaba escondido en la esquina. Yo observaba esta desagradable escena y le dije a mi abuela, con quien sol\u00eda dormir: -Esto no est\u00e1 bien. Aunque se trate de un ladr\u00f3n, deber\u00edamos comportamos con educaci\u00f3n. \u00bfEscupir? \u00a1Que pelee o que deje de escupir! Mi abuela pregunt\u00f3:<br \/>\n-\u00bfT\u00fa que har\u00edas?<br \/>\n-Le dar\u00eda una bofetada -dije- y le echar\u00eda de la casa.<br \/>\nYo ten\u00eda nueve a\u00f1os como mucho. Mi abuela se ri\u00f3 y dijo:<br \/>\n-De acuerdo, ir\u00e9 contigo. Tal vez necesites ayuda.<br \/>\nElla era una mujer alta. Mi madre no se le parece en nada, ni en belleza f\u00edsica, ni en su osad\u00eda espiritual. Mi madre es sencilla; mi abuela era una aventurera. Vino conmigo.<br \/>\n\u00a1Estaba espantado! No pod\u00eda creer lo que estaba viendo: el ladr\u00f3n era el hombre que sol\u00eda venir a darme clases, \u00a1era mi profesor! Le golpe\u00e9 con fuerza, m\u00e1s a\u00fan porque se trataba de mi profesor.<br \/>\n-Si s\u00f3lo fueras un ladr\u00f3n te perdonar\u00eda -le dije-, pero me has estado ense\u00f1ando cosas importantes, iY por la noche haces estas cosas! Ahora, sal corriendo tan r\u00e1pido como puedas antes de que te coja mi abuela, si no, te va a moler.<br \/>\nEra una mujer grande, alta, fuerte y hermosa. Mi abuelo era peque\u00f1o y no muy agraciado, pero se llevaban bien. Nunca discut\u00eda con ella, no pod\u00eda, as\u00ed que no hab\u00eda ning\u00fan problema.<br \/>\nRecuerdo a aquel profesor, el erudito del pueblo, que sol\u00eda venir a darme clases algunas veces. Tambi\u00e9n era sacerdote del templo del pueblo.<br \/>\n-\u00bfQu\u00e9 va a pasar ahora con mi ropa? -me dijo-. Tu abuelo me ha cubierto de escupitajos. Me ha estropeado la ropa.<br \/>\nMi abuela se ri\u00f3 y le contest\u00f3: -Vuelve ma\u00f1ana, te dar\u00e9 ropa nueva.<br \/>\n\tY, en efecto, le dio ropa nueva. No vino, no se atrevi\u00f3, pero ella se acerc\u00f3 a la casa del ladr\u00f3n, me llev\u00f3 con ella y le dio la ropa nueva, dici\u00e9ndole:<br \/>\n-S\u00ed; mi marido ha sido muy malo al estropearte la ropa. Eso no est\u00e1 bien. Puedes volver cada vez que necesites ropa.<br \/>\nEse profesor nunca volvi\u00f3 a darme clases&#8230; no porque le dijeran que no, sino porque no se atrev\u00eda. No s\u00f3lo dej\u00f3 de venir a darme clases, sino que dej\u00f3 de venir a la calle donde viv\u00edamos; dej\u00f3 de pasar por ah\u00ed. Pero yo no me olvidaba de visitarle todos los d\u00edas y escupir delante de su casa para record\u00e1rselo. Le sol\u00eda gritar:<br \/>\n-\u00bfTe has olvidado de esa noche? T\u00fa que sol\u00edas decirme que fuese leal, sincero, honesto y toda esa mierda.<br \/>\nTodav\u00eda le puedo ver con los ojos gachos, incapaz de contestarme. Mi abuelo quer\u00eda que me hiciesen la carta astral los mejores astr\u00f3logos de India. Estaba dispuesto a pagar lo que fuese por la carta astral aunque no era muy rico -ni siquiera era rico y mucho menos muy rico-, pero era la persona m\u00e1s rica del pueblo. Hizo un largo viaje hasta Benar\u00e9s y vio a los astr\u00f3logos m\u00e1s famosos. Fij\u00e1ndose en las notas y fechas que mi abuelo hab\u00eda tra\u00eddo, el astr\u00f3logo m\u00e1s importante dijo:<br \/>\n-Lo siento, pero no puedo hacer esta carta natal hasta que pasen siete a\u00f1os. Si el ni\u00f1o sobrevive le har\u00e9 la carta gratis, pero dudo que sobreviva. Si lo hace ser\u00e1 un milagro, pues entonces tendr\u00e1 la posibilidad de ser un buda.<br \/>\nMi abuelo volvi\u00f3 llorando. Nunca le hab\u00eda visto con l\u00e1grimas en los ojos. Le pregunt\u00e9:<br \/>\n-\u00bfQu\u00e9 ha ocurrido?<br \/>\n-Tengo que esperar hasta que cumplas siete a\u00f1os -dijo-. Qui\u00e9n sabe si vaya vivir hasta entonces. Qui\u00e9n sabe si el mismo astr\u00f3logo estar\u00e1 vivo, ya es muy mayor. Y estoy un poco preocupado por ti.<br \/>\n-\u00bfQu\u00e9 te preocupa? -le pregunt\u00e9. -No me preocupa que te vayas a morir -contest\u00f3-, lo que me preocupa es que te conviertas en un buda.<br \/>\nMe re\u00ed y en medio de las l\u00e1grimas se empez\u00f3 a re\u00edr \u00e9l tambi\u00e9n. Entonces dijo:<br \/>\n-Qu\u00e9 extra\u00f1o que estuviera preocupado.<br \/>\nS\u00ed, \u00bfpues que tiene de malo ser un buda?<br \/>\nCuando mi padre oy\u00f3 lo que le hab\u00edan dicho los astr\u00f3logos a mi abuelo me llev\u00f3 hasta Benar\u00e9s; pero hablar\u00e9 de esto m\u00e1s tarde.<br \/>\nCuando cumpl\u00ed siete a\u00f1os vino a buscarme un astr\u00f3logo al pueblo de mi abuelo. Se detuvo un hermoso caballo delante de nuestra casa y salimos todos r\u00e1pidamente. El caballo era majestuoso y el jinete era nada menos que uno de los famosos astr\u00f3logos que hab\u00eda conocido.<br \/>\n-\u00bfAs\u00ed que todav\u00eda est\u00e1s vivo? -me pregunt\u00f3-. He hecho tu carta astral; estaba preocupado, porque la gente como t\u00fa no suele vivir mucho tiempo.<br \/>\nMi abuelo vendi\u00f3 todos los adornos de la casa y dio una fiesta para los pueblos vecinos celebrando que yo iba a ser un buda, y, sin embargo, ni siquiera creo que entendiese el significado de la palabra \u00abbuda\u00bb.<br \/>\n\u00c9l era jainista y probablemente no hab\u00eda o\u00eddo nunca esa palabra. Pero estaba feliz, inmensamente feliz&#8230;, estaba bailando porque yo iba a ser un \u00abbuda\u00bb. Cuando todos se hab\u00edan ido le pregunt\u00e9:<br \/>\n-\u00bfQu\u00e9 quiere decir \u00abbuda\u00bb?<br \/>\n-No lo s\u00e9 -dijo-, pero suena bien. Adem\u00e1s, yo soy jainista. Ya nos enteraremos por alg\u00fan budista.<br \/>\n\tEn ese pueblecito no hab\u00eda budistas, pero dijo:<br \/>\n\t-Alg\u00fan d\u00eda, cuando pase un bikkhu budista por aqu\u00ed, sabremos el significado.<br \/>\nEstaba content\u00edsimo porque el astr\u00f3logo le hab\u00eda dicho que yo me iba a convertir en un buda. Entonces dijo:<br \/>\n-Supongo que \u00abbuda\u00bb quiere decir alguien que es muy inteligente -en hindi buddhi significa inteligencia, por eso pens\u00f3 que \u00abbuda\u00bbsignificaba aquel que es inteligente.<br \/>\nSe aproxim\u00f3 mucho, casi acierta. Menos mal que no est\u00e1 vivo, si no, habr\u00eda visto lo que significa ser un buda; no me refiero al significado del diccionario, sino a encontrarse con un ser despierto vivo. Y le puedo ver bailando, al ver que su nieto se ha convertido en un buda. \u00a1Eso habr\u00eda sido suficiente para que se iluminara \u00e9l! Pero se muri\u00f3. Su muerte fue una de las experiencias m\u00e1s significativas para m\u00ed. Sobre esto hablar\u00e9 m\u00e1s adelante.<br \/>\n\u00bfQueda tiempo todav\u00eda?<br \/>\n-Son las ocho y media, Osho.<br \/>\nBien, me quedan cinco minutos para m\u00ed&#8230; Es el momento de detenerse, pero ha sido muy hermoso y estoy agradecido. Gracias.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>OSHO Vislumbres de una infancia dorada La autobiograf\u00eda de un rebelde\u00a0 iluminado \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Empec\u00e9 a leer las primeras sesiones de este libro en una librer\u00eda que te permite hojear los ejemplares durante mucho tiempo sin necesidad de comprarlos. As\u00ed que me sent\u00e9 y me puse a leer los primeros cap\u00edtulos y me di cuenta que<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[147],"tags":[],"class_list":["post-1142","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-osho"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1142","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1142"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1142\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1142"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1142"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nasdat.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1142"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}