?a: a, primera letra del alfabeto mexicano.
a-: no, prefijo nahuatl de negación.
aacatlan: río de cañaverales m
aaci 1: profundizar
aaci 2: triunfar nite
aacini: conocedor, el que profundiza.
aacqui: furioso, enojado
aactia: trotar
aactializtli: trote m
aachcui: chismear nite
aahuatlan: selva f, jungla f
aahuiani: alegre, contento
aahuilpan: parque m
aai: seriar nitla
aana 1: agarrar
aana 2: recrear nitla
aapopoti: burbujear
aaquetza: abanicar nitla
aaquetzalli: abanico m
aaqui 1: gozar
aaqui 2: hundir, anegar, sumergir nitla
aaquiliztli: gozo m
aatenqui: abuhado
aaxiliztli: meada f
aaxixa: mearse de miedo
aayoliztli: agua oxigenada f
abrilli: abril, cuarto mes del calendario gregoriano.
ac: alguien, alguno, alguna
aca: alguno, alguna
acacahuaztli: grama f
acacalocuauhtlan: bosque montañoso m, taiga f
acacalotl: cuervo de agua m, ave acuática de color negro, que pronostica buenas cosechas.
acacuextli: caña de pescar f
acachatl: langosta de mar f (melanophus spretus)
acachauhtli: pegamento de caña m, obtenido de las orquídeas.
acachicolli: ancla m
acachiquihuitl: canasto de cañas m
acah: alguien
acahualco: baldío m
acahuallan: plantación de girasol f
acahualli: gigantón m, girasol m, acahual m (helianthus annuus)
acahuatl: maleza f
acahuayotontli: caballito de mar m, hipocampo m (hippocampus brevirostris)
acaitetl: caña de azúcar f (sacharum officinarum)
acaixoa: sembrar caña
acalaquia: embarcar nitla
acalco: embarcadero m, muelle m
acalcochihuayan: camarote m, cabina f
acalcuachpamitl: banderola de barco f
acalcuachpancuahuitl: mástil del barco m
acalcuachpantli: vela de barco f
acalcuexcochtli: popa f
acaleh: canoero, lanchero
acalhuacaquixtini: lanchero
acalhueltecani: timonel m
acalhuia: traficar en barco nite
acalimachoni: timón m
acalnemachiliani: regente del barco m
acaloa: acanalar
acalocuahuitl: pinabete m, pino real m (pinus sabiniana)
acalohtli 1: ruta marina f
acalohtli 2: acequia f
Acalometochtli: Acalometochtli (Dos conejos de las barcas), dios protector de los navegantes.
acalotl: estanque
acalpantiliztli: vela f, veleo m, deporte.
acalpantli: plancha de windsurf f
acalpatiotl: pasaje de barco m
acalpatlani: avión m, aeronave f
acalpatlanitontli: avioneta f
acalpatlatini: aviador
acalpechtli: canoa f, barca f, balsa f, piragua f, bote m
acalpixqui: centinela de barco m
acalpolli: buque m, transbordador m, trasatlántico m
acalquixoayan: puerto marítimo m
acaltecoyan: puerto m, embarcadero m, muelle m
acalteichtecamictini: pirata m, corsario m
acaltepachoani: capitán del barco m
acaltepiton: tiro m
acaltetlalincateconi: lastre m
acaltic: acanalado, ahuecado
acalticanemini: navegante m
acalticaneminiliztli: navegación f
acalticapanoni: grumete m
acalton: barquillo m
acaltontli: canoa f, barca f, balsa f, piragua f, bote m
acalyacatl: proa f
acallachiani: marinero, marino
Acallan: Acalán, ciudad del Carmen (Lugar de embarcaciones), antigua provincia del sureste mexicano (Tabasco y Campeche), lugar donde fue entregada Malintzin (La Malinche), a Hernán Cortés.
acallaneloani: pasajero de barco m
acallanelotl: grumete m, remador m
acallapanaliztli: naufragio m
acallapanani: naufrago m
acallapani: naufragar
acallayayaliztli: sentina f
acallaza: embarcar en alta mar nitla
acallazalli: embarcado m
acalli: barco m, navío m, nao f, embarcación f, piragua f
acalli cemantihuitztli: flota del barco f
acalli pepexocatihuitztli: tripulación del barco f
acalli teyaochihuani: fragata f
acamapichtli: boquilla f
Acamapichtli: Acamapichtli (Puñado de cañas), rey azteca que gobernó México Tenochtitlan de 1376 a 1391.
acamapilli: puntero m
acamayatl: acamaya f (penaeus riveti), camarón de agua dulce.
acameh 1: cañas (plural)
acameh 2: algunos, algunas (plural)
acan: en ningún lado, en ningún lugar, en ninguna parte, de ningun modo
acana 1: encallar nitla
acana 2: subir al escenario
acaninotlalia: acelerar nitla
acanixmauhqui: atrevido
acanoyehui: faltante, insuficiente
acantachini: mácula f, anatomía.
acantetlanehui: semejante
acapachapulin: langosta de las cañas f, se relaciona con la guerra por volar como las saetas.
acapatli: laurel m
acapitzactli: bambú m (bambusa vulgaris)
Acapolco: Acapulco (Lugar de las cañotas o Lugar de las grandes cañas), Guerrero.
Acapolnetlan: Acaponeta (Lugar junto al centro de grandes cañas), Nayarit.
acatcani: exitado, alterado, intranquilo
acatemetl: agalla de carrizo f
acatetepontli: caimán m (crocodillus linnaeus)
acatic: hueco
acatl 1: caña f, periodo cronográfico del xiuhmopilli que consta de 13 años y es un día del calendario azteca que representa el invierno y al oriente durante todo el año.
acatl 2: cetro m
acatlan: cañaveral m
Acatlan: Acatlán (Lugar junto a las cañas o cañaverales), Puebla, Hidalgo y Distrito Federal.
acatlapitzalli: zampoña f, flauta de pan f
acattopa: inicialmente, primeramente
acatzacuiztli: pegamento m, resistól m
acatzahuitli: orquídea f (laelia autumnalis)
acatzahuixochitl: flor de orquídea f
acatzanatl: tordo m (quiscalus macrourus)
Acatzauhnecuhtli: vainilla f (vainilla planifolia)
Acatzinco: Acatzingo (Lugar de las pequeñas cañas o cañitas), Morelos.
acaxacahuitztli: pasto m, césped m
acaxitl: alberca f, piscina f, estanque m
acaxotlan: balneario m
Acaxotlan: Acajutla (Lugar junto a las albercas), Republica del Salvador.
acaxtontli: pilar m, pila de agua f
acayac: nadie
acayetl: pipa f, tabaco de caña m, planta aromática que se coloca en las ofrendas de los sepulcros.
acayoa: plantar caña
Acayocan: Acayucan, Acayuca (Lugar donde abundan las cañas), Veracruz e Hidalgo.
acazacatl: carrizo m
acazoyemo: quizá aún no
aocelotl: tigre acuático m, animal mítico del sureste de México.
aceh: quizá, acaso
acecec: agua fría f
acececpan: iceberg m
acecexocotl: frutilla f
acelana: espulgar
acelin: liendre f
aceloni: liendroso
acelli: liendre f
acemelle: desagradable, ingrato
acentli: arroz m (oryza sativa)
acetl: aguanieve m
aci 1: alcanzar nite
aci 2: llegar, arribar
acicamati: comprender, entender nite
acicamatilli: comprendido, entendido
acihuamichin: sirena f
acitihuetzi: arrebatar
acitl: alcance m
acitlalin: aljófar m
acitlalmichin: estrella de mar f
acitlalli: aljófar m
acitlania: acercar nite
acitli: avefría moñuda f
acitotolin: gallina zambullidora f
acitotolli: gallina zambullidora f
acmo: mejor no
aco 1: arriba, en lo alto, encima, elevado, sobre
aco 2: ya no
acoatl: serpiente acuática f
acoatototl: avoceta f (himantopus mexicanus)
acocalli: mansión f
acocilin: acocil m, camaroncillo de río m (cammarus montezuamae)
acocilli: acocil m, camaroncillo de río m (cammarus montezuamae)
acococo: lirio m
acocotl: acocote m, calabazo seco que sirve para sacar el pulque.
acocotli 1: acocote m, calabazo seco que sirve para sacar el pulque.
acocotli 2: tragadero m
acocqui: ligero
acocui: levantar, despegar
acochiliztli: velatorio m
acochiztlamicqui: velación de los muertos f
acocholoa: faltar
acohuehuetiliztli: contemplación f
acohuetzi: confortar, animar, consolar
acohuetziliztli: aliento m, consolación f
acohuetziqui: confortable, consolador
acohui: alzar, levantar
acohuic: hacia arriba
acohuilli: despegado
acolchichilin: pájaro gobernador m (agelaeus gobernator)
acolchichilli: pájaro gobernador m (agelaeus gobernator)
acolchimalli: columna vertebral f, anatomía.
acolchimatli: omóplato m, anatomía.
acolitoni: acólito m, monaguillo m
acolmaitl: antebrazo m
Acolmán: Acolman (Lugar donde se dobla el agua), estado de México.
acolnacayotl: bíceps m anatomía.
Acolnahuac: Acolnahuac (Lugar de las aguas torcidas), es el purgatorio azteca que se encuentra camino al Mictlan (lugar junto a los muertos).
acolli: hombro m, anatomía.
acolmaitl: brazo m, anatomía.
acoltic: brazo torcido m, brazo luxado m
acomana: alborotar, inquietar, agitar
acomanaliztli: alboroto m, agitación f
acomanani: alborotador, agitador
acomitl: tinaja f, tibor m
acopa: arriba, más arriba, desde arriba
acopahuic: hacia arriba
acopaitztiuhtzontli: cabello crespo m, cabello parado m
acopaltepetl: acrópolis f, arquitectura.
acopan: sobre
acopechpatolli: mesa de billar f
acopechtli: mesa f, escritorio m
acopinalli: zanja f
acoquitzquilli: alzado, levantado
acoquitza: progresar, avanzar, medrar
acoquitzaliztli: progreso m, avance m
acordioni: acordeón m, instrumento musical.
acotlazaliztli: consolación f
acoyaliztli: contemplación f, elevación de rezos, cantos, ofrendas y plegarias.
acoyani: contemplativo
acoyoctli: drenaje m, cloaca f, pozo de desechos.
acoyotl: nutría f (myocastor coypus)
actica: incar nitla
actitlazatiliztli: hundimiento m
acuacuahue: vaquita marina f, marsopa f, (phocoena sinus)
acuahuitl: álamo blanco m (platanus mexicana)
acualitiliztli: maldición f
acualtlahtolli: grosería f, leperada f
acualli: mal, malo
acuallotl: malicia f
acuatzin: ruda f, (ruta graveolens), planta.
acuayollo: ignorante, inculto
acuayolloliztli: ignorancia f
acuecueyachin: sanguijuela f
Acuecueyocihuatl: Acuecueyocihuatl (Mujer de las grandes olas), diosa de las mujeres embarazadas que le piden suplicas cuando las olas del mar están muy fuertes.
acuetzapalin: lagartija acuática f
acueyotl: ola f, onda del mar.
acuezcomatl: acantilado m
acuilotl: mosquito de río m
acuitlatl: lodo imprecnado m
acuitlahuac: lodo seco m
acxoyaocotl: araucaria f, pino sudamericano de la región andina.
acxoyatl: abeto blanco m (pinus lambertiana), rama de un árbol utilizado en ritos.
acxoyatototl: pájaro carpintero m (campephilius imperialis)
achacatl: langosta de mar f, cigala f (melanophus spretus)
achachalli: martín pescador m (alcedo atthis), ave pescadora.
achalalatli: pelicano m (pelecanus erythrorhynchos)
achalchihuitl: mármol m, jaspe m
achcaitl: pronombre m
achcalli: granero m
Achcauhtli: Achcauntli (Primero el tiempo) el más viejo de los decanos que se pone la piel de las mujeres desolladas durante rituales.
achcauhtli: capitán m, dueño m
achcihtli: bisabuela f
achelli: pepita f
achi: algo, más
achi cualli: mejor, lo mejor
achi miecpa: frecuentemente, ocasionalmente
achiapopotl: gasolina f
achic: breve
achica: a menudo, sin cesar, brevemente
achicahuac: frágil, débil
achicahualiztli: flojera f
achicahualli: debilitado
achicahuaqui: flojo
achicahuayotl: debilidad f, fragilidad f
achicpan: en breve
achicolhuaztli: caña de pescar f
achicualli: razonable
achichicatlahuini: mandón, mandadero
achichilyahuitl: maíz rojo m, mazorca rojiza f
achichinqui: chupadero m, chupón m, chupete m
achichintli: guardaespaldas m
achichipictli: estalagmita f, estalactita f, geología.
achichiquilichtli: cigarra de agua f
achihualiztli: prohibición f
achihualoni: prohibido, ilícito
achihualoqui: prohibido
achihuatia: hacer dinero nitla
achihueyac: corto
achimochintin: la mayoría, casi todos
achinamilpan: chinampa f, heredad flotante con vivienda mexicana.
achineneuhqui: parecido, semejante
achinicnextia: regatear, grajear
achiotic: rojo óxido m, terracota m, color.
achiotl: achiote m, almagre vegetal m (bixa orellana)
achipahuanotlacaqui: mente cochambrosa f
achipotzacellotl: palomita de maíz f, roseta de maíz f
achipotzahuac: inflado
achiquexquian: en muchas partes
achitepiton: menor
achitlamentli: algún asunto, alguna cosa
achiton: poquito
achitonca: al momento
achitoncaliztli: momento m
achitotontzin: átomo m
achitzin: poquito, un poquito
achitzinca: un minuto, un momento
achitzinco: poco
achiyamazchiuhqui: molino m
achiyamaztic: molido
achiyotl: ocre m
achtli: grano m, semilla f
achto: antes, primero, en primer lugar
achtontli: bisabuelo m
achtopa: primero
achtopaitoa: profetizar nitla
achtopan: anterior, anteriormente
achtotipan: antes
achuel: ya no puede
aehecatl: marea f, marejada f, viento húmedo m
afganecatl: afgano
Afgania: Afganistán, (geo).
afgania: ser afgano
afganitl: afgano (neutro)
afganitlahtolli: lengua afgana f, lengua pashtu f
Africa: Africa, (geo).
Africa Huitztlan: Sudáfrica, (geo).
Africa Nepantlan: Republica Centroafricana, (geo).
africahuitztecatl: sudafricano
africahuitztlalia: ser sudafricano
africahuitztlaltecatl: sudafricano
africanecatl: africano
africania: ser africano
africatl: africano (neutro)
africatlahtolli: lengua sudafricana f, idioma sudafricano m
agoxto: agosto, octavo mes del calendario gregoriano.
aguascalentia: ser aguascaltense, ser hidrocálido
Aguascalientes: Aguascalientes, estado de la Republica Mexicana.
aguascaltecatl: hidrocálido, aguascaltense
Agustín teopixqui: agustino m, fraile agustino m
ahachtli: sirviente
ahahuia: regocijar, burlar
ahahuilli: juguete m
ahcochiliztli: insomnio m
ahquihuan: aquellos que
ahua: reñir, reprender, regañar, recriminar
ahuacacuahuitl: aguacatero m, (persea americana) árbol.
ahuacatin: aguacates (plural)
ahuacamolli: guacamole m, salsa de aguacate con chiles verdes.
ahuacan: mundo marino m, mundo acuático m
ahuacatl: testículo m, anatomia masculina.
ahuacatli: aguacate m, palta f
Ahuacatlan: Ahuacatlán (Lugar junto a los aguacates), Jalisco.
ahuacoyan: acuario m, lugar donde se exhiben animales acuáticos.
ahuacuahuitl: leña de encino f, madera de encino f
ahuacuauhtlan: selva tropical f, bosque lluvioso y muy humedo.
Ahuachanpan: Ahuachapán (Lugar sobre las casas de encino), Republica del Salvador.
ahuachia: rociar, esparcir líquido
ahuachichitl: arce m, maple m (acer rubum)
ahuacho: rociado
ahuachtia: perfumar
ahuachtli: rocío m
ahuachuaztli: bomba f
ahuahuatl: carrasco m, encino (quercus candicans)
ahualiztli: perfume m, buen olor m
ahuatecolotl: lechuza f (asio flammeus)
ahuatetztli 1: bajo, chaparro, abajo
ahuatetztli 2: Plutón, planeta.
ahuatl: encino m (quercus candicans), carrasco m
ahuatli: espina f
ahuatomatl: bellota f
ahuatzaliztli: agotamiento
ahuatzi: agotar
ahuauhtli: aguautle m, caviar de mosco m, manjar azteca.
ahuaxocotl: drupa f, aguajocoque m
ahuaxtamalli: tamal de haba m
ahuaxtli: haba (faba vulgaris)
ahuayantic: oloroso
ahuazonectli: alcornoque (quercus suber)
ahuazuatamalli: tamal gigante m
ahuehca: lejano
ahuehcapan: fondo del mar m, abismo m, fosa abismal f
ahuehueocotl: cedro (cedrus deodara)
ahuehuetl: ahuehuete m, sabino m (taxodium macronatum), el árbol que nunca envejece.
ahuel: es imposible que, no es posible
ahuelic: agua deliciosa f
ahuelnemiliztli: refinería f
ahuellatoa: amordazar nite
ahuellatoani: amordazado
ahuemaniliztli: horizonte m
ahuexotl: fresno m (frexinus berlanderiana)
ahueyac: nivel m
ahuia: disfrutar, codiciar
ahuiac: fragante, suave, perfumado
ahuialia: perfumar, aromatizar
ahuialilli: exitado sexualmente
ahuialtia: dar placer nite
ahuiancalli: burdel m
ahuiani 1: placentero
ahuiani 2: prostituta f, puta m, ramera f
ahuiatiliztli: regocijo m
ahuiaya: tener buen olor nite
ahuiayaliztli: exitación sexual f
ahuiayotl 1: orgasmo m
ahuiayotl 2: suavidad f, fragancia f
ahuic: reciente a uno y a otro
ahuicpa: sin rumbo, por todas partes
ahuictli: remo m
ahuicyahui: viajar, vagar
ahuicyani: turista, viajero
ahuicyaniliztli: turismo m, viaje m
ahuicyauhqui: vagabundo m, vagamundo m
ahuicyayoa: turistear
ahuicyayoani: turista
ahuicyayotl: turismo m
ahuilatoani: presumido, vanidoso
ahuiliztli: alegría f
ahuilneliztli: sexo m
ahuilnemi: fornicar, follar, coger, copular
ahuilnemini: vicioso
ahuilneminiliztli: vicio m, acto sexual m, copula f
ahuilnemiqui: lujurioso
ahuilneyo: sexual
ahuilneyotl: sexualidad f
ahuilohuitl: pez ángel m
ahuilotl: paloma acuática f
ahuilpopohuini: mancebo
ahuilquixtiani: prodigo
ahuilquizaliztli: vicio m
ahuiltepolia: masturbar
ahuiltepoliztli: masturbación f
ahuiltia: jugar
ahuiltzoncuitlameh: juguetones (plural)
ahuiltzoncuitlatl: juguetón
ahuineminiliztli: lujuria f
ahuitatli: brizna f, llovizna f
ahuitl: tía f
ahuitlahtolli: palabras vanas f
ahuitzonxoloni: juguete m
ahuitzotl 1: ardilla de agua f, nutria mexicana f
Ahuitzotl 2: Ahuitzotl (Ardilla de agua), gobernó México Tenochtitlan de 1486 a 1502.
ahuiya: oler bien, complacerse
ahuiyac: aromatico, oloroso
ahuiyaliztli: olor m
ahuiyantic: oloroso
ahuiyapopocomitl: tanque de gas m
ahuiyapopotl: gas m
ahuiyaxihuitl: orégano m (origanum vulgare)
ahuiyo: aromático
aic: nunca, jamás
aicmiquini: inmortal
aicmiquiztli: inmortalidad f
aicni: padecer
aicniliztli: padecimiento m
aichuiztli: duraznillo m (polygonum hydropiper)
aihuiayo: sin medida
ailhuicatl: mar m, océano m
aini: activo
ainiliztli: acto m
aitia: ejecutar, ocuparse
aititl: abedul m, aliso m (alnus jounllensis)
aitualcalli: kiosco m, quiosco m, arquitectura.
aitualoyan: portón m, zaguán m, arquitectura.
aitualli: patio m, plaza f, arquitectura.
aitzcuintli: nutría marina f (enhydra lutris)
aiuhteittaliztli: alcance m
aixquipan: esquí acuático m
alacatl: calabaza larga f, alacate m
alactic: resbaloso, lubricante
alachin: flema f, gargajo m
alahua: resbalar
alahuac: resbaladizo, resbaloso
alahuacatl: junto
alahuenotl: yerbabuena f (mentha viridis)
alatl: pavo joven m, guajolote joven m
alaxtic: liso, resbaloso
Alazcac: Alaska, estado de los Estados Unidos de América.
alaztecatl: alaskeño, nativo de Alaska.
albanecatl: albanés, albanesa
Albania: Albania, (geo).
albania: ser albano
albaniatl: albanés, albanesa (neutro)
aleluya: aleluya
Algeria: Argelia, (geo).
algeria: ser argelino
algerianecatl: argelino
algeriatl: argelino (neutro)
aloquilitl: cotorro australiano m
alotexotli: cotorro australiano m
alotl: papagayo m (aratinga leucophtalmus), perico m, cotorro m (rhynchopsitta terrisi)
aloyotl: escroto m, anatomía masculina.
alpacatl: alpaca f (lama pacos)
alpichia: rociar nitla
altepecaconetl: hijo del pueblo m, vecino, nativo
altepecalocoayan: acceso de la ciudad m, puerta de la ciudad f
altepecihuatlahtoani: alcaldesa f
altepecuxochtli: límite de la ciudad m
altepemaitl: villa f, aldea f, pueblo pequeño.
altepemeh: ciudades, pueblos (plural)
altepemilpan: parcela f, terreno m, predio m
altepemilli: terreno m
altepenepantla: centro de la ciudad m
altepeohtli: avenida f
altepepalehuatlahtoyocan: palacio de gobierno m
altepepalehuini: procurador m, síndico m
altepepan: en la ciudad
altepequipanoliztli: obra pública f
altepequixoayan: puerta de la ciudad f
altepetenancoyoctli: almena f, arquitectura.
altepetepantlahtocan: ciudad capital f
altepetl: ciudad f, población f, urbe f, pueblo m
altepetlacac: paisano
altepetlacatl: ciudadano, civil
altepetlacayotl: civilización f
altepetlahtoani: alcalde m, presidente municipal.
altepetlahtocan: palacio municipal f
altepetlahtocayotl: municipio m, municipalidad f, alcaldía f
altepetlalia: poblar, fundar
altepetlaliani: fundador de la ciudad m
altepetlalilli 1: habitado, urbanizado
altepetlalilli 2: legado de la ciudad m
altepetlaniani: urbanista m
altepetuzan: rata f
altepetzintiani: fundador de la ciudad m
altepetzintiliztli: fundación de la ciudad f
altepeyotl: urbanidad f, urbanismo m
altia: bañar
alticalli: baño m, cuarto de aseo.
alticaltin: baños (plural)
alomeh: papagayos, pericos (plural)
amacac 1: aguador m, azacán m
amacac 2: nadie
amacapolcuahuitl: mora f (morus nigra)
amacapolin: mora f, fruto.
amacoztitototl: tildío m, pajarillo.
amacuahuitl: amate m, ficus m (ficus americana)
amachiotl: boya f
amahohtli: carta terrestre f, mapa m
amahuatiliztli: envoltura de papel f
amaitl: estero m, estuario m, ría f, lago marino m, golfo m
Amalocan: Amalucan (Lugar donde abunda el papel), Puebla.
amamachioni: escritor
amamachiotl: libreta f, cuaderno m
amamalacahoa: hacer dar vueltas al agua
amamalocotl: taladro m, broca f
amamaxtli: papel de maxtle m
amameh: papeles (plural)
amamecatl: discurso m
amana: distraerse, perturbarse
amanalli: presa f, dique m
amanamacac: vendedor de papel
amanamacoyan: papelería f
amanatli: charco m
amaneapanalli: adorno de papel m, gallardete m, estola f
amantecatl: artesano, técnico
amantecayotl: ciencia f, mecánica f
amantitztihuiliztli: tecnología f
amantolli: artesanal
amaometlacuilolli: plano m, carta geográfica o arquitectónica.
amapatoa: jugar baraja
amapatoani: jugador de naipes
amapatoliztli: juego de naipes m
amapatolli: naipe m, baraja f
amapotl: ababol m, amapola f (papaver rhoeas)
amapoxochitl: flor de amapola f
Amaquemecan: Amecameca (Lugar donde los papleles indican), estado de México.
Amatepec: Amatepec (Lugar en el cerro de los amates), estado de México.
Amatitlán: Amatitlan (Lugar entre los árboles de amate), Jalisco.
amatl: papel m, papiro m, amate m
amatlacuilo: escribano m
amatlacuilocan: secretaría f, oficina f
amatlacuilolmachiolli: remitente m
amatlacuilolmachiotia: sellar carta
amatlacuilolmachiotiliztli: sello postal m
amatlacuiloloaltepeyocan: registro civil m
amatlacuiloloyan: correo m
amatlacuilollanetiliztli: epístola f
amatlacuilolli: carta f, recado m, mensaje m, aviso m, cartel m
amatlacuiloni: máquina de escribir f
amatlacuilopoalcalli: graficador m, ploteador m
amatlacuilotontli: ficha f, cédula f, tarjeta f, ficha de papel f
amatlacuilotzacuani: cartero m
Amatlan: Amatlán (Lugar junto a los amates), Nayatit.
amatlapalli: hoja de papel f
amatlatzontli: carpeta f
amatohtli: mapa m, carta f, carta geográfica f
amatomin: billete m
amatqui: ignorante, analfabeta
amatquiyotl: analfabetizmo m, ignorancia f
amatzcalli: vieira f (pecten maximus), almeja f, ostra f
amatzin: documento m
amatzoma: encuadernar
amatzomalilli: encuadernado
amatzoncalli: caja de cartón f
amatzontli: cabellera de papel f
amaxac: delta m, confluencia de ríos f
Amaxac: Amajac (Lugar de cruce de ríos), Hidalgo.
amaxayac: máscara de papel f
amaxocotl: zarzamora f
amaxocuacuahuitl: árbol de zarzamora f (rubus ulmifolius)
amaxtlatl: traje de baño masculino m
amayacatl: antifaz m
amazolli: papel viejo m
amealotl: yunta f
amecatl: manguera f
amech-: a vosotros, a ustedes
ameh-: vos, usted
amehuan-: ustedes, vosotros
amehuantin: ustedes, vosotros
amehuatic: pesado, torpe
amehuatl: usted, vos
amehuatzin: su señoría, su majestad, mi señora, mi señor
amelli: pozo m
amen: amén, así sea
America: América, (geo).
americania: ser americano
americatl: americano (neutro)
amerinecatl: americano
ameyalatl: agua mineral m
Ameyalco: Amealco (Lugar de manantiales), Querétaro.
ameyallan: manantial m
ameyalli: fuente f, manantial m
ameyallotl: manantial m
ami: cazar
amicampa: detrás de ustedes
amiccatl: ahogado
amictlampa: al norte
amictlan: laguna f
amichichi: delfín m (tursiops delphinidae)
amiliztli: cacería f
amilotl: pescado blanco m (chirostoma albibartonia)
amilpampa ehecatl: ábrego m
amilquilizyotl: inmortalidad f
amilquini: inmortal
amilli: tierra de regadío f
amimatic: tosco
Amimitl: Amimitl (Dardo de agua), dios de los cazadores, de los que andan por el monte y de los enfermos graves.
amini: cazador
aminiliztli: caza f
amiqui 1: sediento
amiqui 2: tener sed
amiquiliztli: inmoralidad
amiquini: inmortal, sediento, inmoral
amiquiztli: sed f, inanidad f
amitla: nada, de nada
amitzcuintli: perro galgo m
amixmachhuaztli: aparato desconocido m, ovni m, artefacto poco común.
amiximatini: millonario, pudiente, rico
amixtli: brisa del mar f, brisa f
amiztli: león marino m (zalophus californianus), foca f
amo: no, sino
amo-: vuestro, de usted
amo ceccan: aparte
amo cuacualtzin: feo, no bonito
amo cualcani: desabrigado , descubierto
amo cualli : mal, malo
amo cuauhtic: bajo, chaparro, no alto
amo chicahuac: débil
amo huahui: fácil
amo huehca: cerca, cercano
amo hueyac: corto
amo miac: poco
amo micmana: no querer
amo quichihuilia: no le hace
amocnelilmatini: desagradecido
amocotontlani: necio, terco
amocualneci: feo, deforme
amocualli: malo
amochiomitl: olla de cobre f, cazo m
amochitl: cobre m (Cu)
amohuan: vuestro, de usted
amohuelli: imposible
amoixnahuamiquiliztli: irresistible
amoixnahuatia: abolir
amoixnahuatiliztli: abolición f
amoixnahuatini: abolidor
amoixpani: ausente
amoixtlapaltic: miope
amolayoh: shampoo m
amolcaxitl: jabonera f
amolhuia: enjabonar nitla
amoliztli: negación m
Amoloyan: Almoloya (Lugar donde emana el agua o lugar de jabones), estado de México.
amolli: jabón m, amole m
amomicmana: negar, no querer
amomotlaliani: andariego, nómada
amomotoquilizmac: inquilino
amonahuatilmac: imprudente, inoportuno
amonahuatilmatini: odioso
amoneltica: dudosamente
amoneneuhcayotl: diferencia f
amoneneuhqui: diferenciar
amoneuhqui: diferente, diverso
amonimanahuati: callar
amoninocaqui: inconforme, litigante
amono: tampoco
amonotzalani: deprimido
amopatic: barato, económico
amopilhuani: verdugo, castigador
amoquetzac: impúdico, inmoral
amoquincantin: antiguamente, anteriormente
amoquinquezcahuitl: tiempo atrás
amoquinquezmetztli: el mes pasado, hace un mes
amoquinquezxihuitl: el año anterior, hace un año
amoteoni: ateo m
amotlacalia: ser inhumano
amotlacpac: bajo, chaparro
amotlacuahuac: ostinado
amotlahuelli: manso, dócil
amotlaixtililli: despreciado
amotlamini: infinito, interminable, eterno
amotlapaltic: cobarde
amotlapaltic: incoloro
amotlatini: desatento
amotlattiliztli: desatención f, poco interés, sin interés
amotlazotli: gratis, gratuito
amotlazoyotl: sin valor, sin precio
amotlein: nada
amoxatli: librería f
amoxcalli: librero m
amoxexeliztli: capítulo m
amoxicuilo: literato m
amoxitoa: leer libros
amoxiuhtlatiani: bibliotecario
amoxmachiotl: registro literario m
amoxmachiotlayotl: mundo de libros m, conocimiento literario m
amoxmatqui: alfabeta, letrado
amoxnamacac: vendedor de libros
amoxpohua: relatar libros
amoxpohuani: lector
amoxquimiliuhcolli: empastado del libro m
amoxtentli: margen m
amoxtlahtoalpehualiztli: prólogo m
amoxtlahtoltzintli: índice m
amoxtlahtolli: glosario m
amoxtlahtoyotl: literatura f
amoxtlapehualiztli: argumento literario m
amoxtlatiloyan: biblioteca f, estudio m
amoxtli: libro m
amoxtlicoyan: librería f
amoxtocaitl: titulo del libro m
amoxtontli: libro pequeño m, revista f
amozan: sino, innumerable
amozan quemah: quizá si
amozan tlapoalli: innumerable
amozaneltzoyani: caritativo
amozaneltzoyotl: caridad f
amozanelli: osado
amozanquenani: virtuoso
amozayotl: paradigma m
an-: ustedes (prefijo sujeto)
ana: tomar, coger, agarrar, asir, acoger, recibir
anac: marginado, aislado
anacmozatlani: aislado, ermitaño (persona)
anacuahuitl: alcanfor m (cinnamomun camphora)
Anahuac: Anáhuac (Lugar en la orilla del agua), Nueva españa f, México, nombre del impero azteca y de un municipio de Nuevo León.
anahuacalli: casa en la orílla del agua f, edificio arquitectónico que fue construido al sur de la ciudad de México que representa la Mexicanidad indígenista. Fue diseñado por el arquitecto Juan Ogorman.
anahuatl: costa f, litoral m
Anahuatlalpan: Nueva españa f, México, Anáhuac
anahuatlalli: tierra hovohispana f, tierra azteca f
analco: allende m
Analco: Analco (Lugar en la orilla del río o allende), nombre de numerosos barrios y poblaciones de México y Estados Unidos de América.
analoni: compás m
analli: allende m, rivera f, en la rivera opuesta.
andaloxa: ser andaluz
andaloxi: andalucí, andaluz
Andaloxia: Andalucía, comunidad autonoma de España.
andaloxiatl: andaluz, andalucí (neutro)
andaloxnecatl: andaluz, andalucí
andaloxtecatl: gitano, gitana
andaloxitlahtolli: lengua romaní f, idioma gitano m, caló m
Andorra: Andorra, (geo).
andorratl: andorrano
andorria: ser andorrano
ane: adios, hasta luego
aneconatlaniliztli: avaricia f
anecotona: escasear
anecotonaliztli: escasez f, corte m
anecotonilli: escaceado
anecuitia: negar
anecuitiliztli: negación f
anehua: ser torpe
anehualiztli: torpeza f
anehuan-: ellos, ellas
anehuantin: ellos, ellas
anehuatzi: útil, provechoso
anematiliztli: necesidad f
anemocacnequilli: disimulado
anemoccacnequi: disimular
anemoccanequiliztli: disimulo m
anemoccanequini: disimulador
anepalco: bahía f, ensenada f
anepantlalpan: isla f, ínsula f, islote m
anepantlan: golfo m
anequi: inquieto
anequiliztli 1: superfluo, vano
anequiliztli 2: vano, arquitectura.
anequiloyotl: vanidad f, superfluidad f
anetlacualtililli: depravado
anetlacualtiliztli: depravación f
anglia: ser británico, ser inglés
anglitecatl: inglés, inglesa, británico, anglicano
anglitl: inglés, inglesa, británico, anglicano (neutro)
anglitlahtolli: lengua inglesa f, idioma inglés m
Anglitlalpan: Inglaterra, Gran Bretaña, (geo).
anglitlaltecatl: anglicano, inglés, inglesa, británico
anglitlaltia: ser inglés, ser británico
angolatl: angoleño (neutro)
angolia: ser angoleño
angoltecatl: angoleño
Angollan: Angola, (geo).
anihuaya: transportar
anilia: desabrigar nitla
anilitia: traer, ir a traer
aninocotontlani: tacaño, avaro
aninomamati: descarar
aninomamatini: descarado
anochitl: estaño m, (sn)
anomo: a poco no
anonaci: vivir pobre nite
anonamiqui: morir en la pobreza
anoquiloni: bomba de agua f
anotztlani: achacoso
anozo: o sea, es decir
anquimo: diariamente
Ansterdania: Ámsterdam, capital holandesa.
antatl: tapir m (tapirus indicus)
antenatl: antena f
Antihua huan Barbuda: Antigua y Barbuda, (geo).
anxelin: ángel m
anxelli: ángel m
aocaya: apenas
aocmo: todavía no, ya no
aocmo huacauh: en un momento
aocquichyollo: miedoso, temeroso, cobarde
aoctli: pulque m
aocuelli: insoportable
aohtli: acueducto m
aohui: seguro
aompac: atado, incapacitado
aompanehuac: pendejo, bobo
aompanehualiztli: pendejada f, bobería f
aompanehui: desgraciado
aompayotl: desgracia f
aontenequini: inconveniente
aoquichyollo: miedoso
aotlacanamiyotl: ociosidad f
aoztotl: cueva de agua f, concavidad de una fuente.
apachacatl: arroyo m
apachiohualiztli: diluvio m, inundación f
apachoa: remojar nitla
apachtli: apache m, indígena del norte de México y suroeste de EUA.
apahtli: té medicinal m
apaltic: aguado
apan 1: río m
apan 2: sobre el agua
Apan: Apan (Lugar sobre el agua o río), Hidalgo.
apana: ir a otro lado del agua
apancayotl: marino, todo lo que se refiere al mundo de los mares.
apanco: paso del río m, en el río
apancholoa: saltar
apancholoani: saltador
apancholoaniliztli: salto m
apanecatl: canalero
apantlacuihuayan: dique m
apantli: acequia f, canal m, caño m, zanja f, cañería f
Apantzincan: Apatzingán (Lugar sobre los pequeños ríos), Michoacán.
apapachoa: apapachar, acariciar nitla
apatiuh: barato
apatiuhqui: barato, aconómico
apaxtli: alga lacustre (tillandsia usneoides), planta medicinal que se encuentra en las orillas de los lagos de Zumpango, Texcoco y Xochimilco.
Apazco: Apasco, Apaxco (Lugar donde se exprime el agua), estado de México.
apaztlapaloni: tina f
apaztli: coladera f, escurridora f, bacinica f, bebedero m
apiaztli: cántaro m
apichauhqui: entelerido
apilolli: taza f ánfora f, jarra de barro f
apinahua: desvergonzar
apinahualiztli: vergüenza f
apinahualli: desvergonzado
apipilolhuaztli: mosquete m, arma.
apipiltzin: hongo alucinógeno m
apipiyalotl: libélula f
apitzalli: cámara f, cuarto m, espacio m
apitzatli: diarrea f
Apitzauhco: Apizaco (Lugar del agua delgada), Tlaxcala.
apitzmictia: morir de hambre nite
apitzmiqui: tener hambre
apitzmiquini: hambriento
apitzmiquiztli: hambruna f
apitzoliztli: gula f
apitzotl: gula f
apitzteotl: hambriento de dios
apitzti: comer mal nitla
apitztli: hambre m
apizmiqui: inanición f, tener mucha hambre.
apiztli: hambre m
apochotl: ceiba f, (ceiba pentandra)
apohtli: vapor m
apolatl: agua estancada f
apolanco: WC m, baño público m
apolancoyan: WC m, baño público m
apoloctia: sumergir nite
apoltetl: grava f
apopocatl: geiser m
apotzonalli: nata f
apotzonaquillotl: espuma f
apotzontli: espuma f
apoxcauhqui: enlamar
apoxtolli: apóstol m
apozonalli: ámbar m
aquenechihualiztli: cuerpo glorificado m
aquentenchihuani: inocente
aquentenchihuayotl: inocencia f
aquentlattaliztli: travesura f
aquentlattani: travieso
aquetztinemi: andar herguido
aqui 1: acuático
aqui 2: acomodarse, ajustarse
aquia: llevar metido, tener puesto
aquiliztli: riesgo m
aquimamatcayotl: necedad f, necesidad f
aquin: quién, el que, la que
aquin ixnetla: quizá algún día
aquinzazo: cualquier persona
aquiquin ?: ¿quiénes?
aquizaliztlayocan: laberinto m
aquizaliztli: natación f, carrera de natación f
aquizani: nadador
Arabia: Arabia Saudita, (geo).
arabia: ser árabe
arabiatecatl: árabe, arabigo, moro
arabiatl: árabe, arabigo, moro (neutro)
arabiatlacatl: árabe, arabigo, moro
arabiatlahtolli: lengua árabe f, idioma árabe m
aragonecatl: aragonés, aragonesa
aragoni: aragonés, aragonesa
Aragonia: Aragón, comunidad atonoma de España.
aragonia: ser aragonés
Armenia: Armenia, (geo).
armeniatl: armenio (neutro)
armeniatlahtolli: lengua armenia f
armenitecatl: armenio
Aroba: Aruba, (geo).
arrancado: tlaquixtilli
Arxentina: Argentina, (geo).
arxentinatl: argentino (neutro)
arxentinecatl: argentino
arxentinia: ser argentino
atac: ausente
atataca: cavar para sacar agua
atecaquini: desobediente
atecauhqui: molesto
atecaxmatemaloyan: alberca f, piscina f
atecochatl: agua encharcada f
atecochtli: jaguëy m, estanque m
atecochtlalli: aljibe m
atecochtlaltin: aljibes (plural)
atecochtzacualli: presa f, lago artificial m
atecoztic: yema de huevo f
atecocolli: caracol de agua m
atecuiztli: cangrejo m (grapsus grapsus)
atecuicitli: cangrejo m (grapsus grapsus)
ateixcoa: atreverse
ateixcotlachializtli: atrevimiento m
ateixcotlachiani: atrevido
atemaliztli: hidropesía f
atemauhtia: amenazar
atemauhtiliztli: amenaza f
atemauhtilli: amenazado
Atemaxac: Guadalajara (Lugar donde las aguas corren entre las piedras), antiguo nombre de la capital del estado de Jalisco.
atemi: empiojar
atemitl: piojo m (pediculus capitis)
atemoctli: cascada f, salto m
atemohuia: enfrentar, confrontar, afrentar
atemoztli: atemoztli (cascada o caída de agua), dieciseisavo mes del calendario azteca.
atemoztli: cascada f, salto m
atempachtli: piojoso
atempan: en la orilla del agua
atempolocotli: huevo de ranacuajo m
atenamachpan: súbitamente, de improviso
atenamitl: tejado m
Atenco: Atenco (Lugar en la orilla de agua), estado de México.
Atenia: Atenas, capital griega.
atentli: litoral m
ateoni: ateo
atepocatl: ranacuajo m
atepoztli 1: hierro derretido m, hierro fundido m
atepoztli 2: mercurio m, (Hg) metal.
atequi: mojado
atequia: rociar, mojar
atequixtia: capar nitla
atetechacini: bravo
atetepeyotl: ola grande f, oleaje fuerte m
atetepitztli: escarabajo rinoceronte m
atetl: huevo m
atetlacamatiliztli: desobediencia f
atetlacamatini: desobediente, incumplido
atetlaza: poner huevos
atexacatl: almeja f
atexochitl: aretillo m, planta.
atexontli: alga lacustre f
atezcahuia: reflejarse en el agua nitla
atezcatl: lago m, agua reflejante f, agua transparente f
atezotl: cáscara de huevo f
atezquilitl: berro m (nastrutium officinale)
atiacuihuayan: acueducto m
atic: esfumado, derretido, fundido, transparente
aticuihuayan: pozo m
atihuatzoliztli: metáfora f
atihuitzoa: encomendar
atihuitzohuiliztli: encomienda f
atilia: derretir, esfumar, fundir
atililoni: fundible
atipochoa: rellenar, atiborrar
Atitalaquiyac: Atitalaquia (Lugar del resumidero de agua), Hidalgo.
Atitlan: Atitlán (Lugar entre el agua), nombre del lago más hermoso de Guatemala.
atitlan: entre el agua
atl: agua (H2O), elemento reverenciado al igual que el fuego, ligado al sustento, a la agricultura, a la purificación y es el noveno día del mes dentro del calendario azteca.
atla: mollera f
atlacacemelli: revoltoso
atlacahualo: atlacahualo (fin de las lluvias), primer mes del calendario azteca representado por un hombre arrancando hierbas y durante su periodo se realizan ritos para el buen temporal durante los días venideros.
atlacamachtilli: bruto
atlacamani 1: bestial
atlacamani 2: mar alterado m, mar picada f
atlacamaniliztli: tormenta tropical f
atlacaneci: cruel, bestial
atlacanemiliztli: travesura f
atlacanemini: travieso
atlacaneminiliztli: disolución f
atlacaqui: incorregible
atlacatl: bárbaro, inhumano, cruel
atlacatlahtoac: descortés
atlacatlahtoani: gobernante malo m
atlacatlahtoliztli: descortesía f
atlacatlahuahtoa: ser descortés, ser grosero
atlacayotica: inhumanamente, cruelmente
atlacayotl: crueldad f, brutalidad f, inhumanidad f
atlacazoyotl: gratis, gratuito
atlaco: en el agua, en la barranca del agua
Atlacomolco: Atlacomulco (Lugar en las barrancas), estado de México.
atlacomolco: en la barranca
atlacomolli: barranca f, desfiladero m
atlacuicihuatl: ninfa f
atlachanequi: marisco m, crustáceo m
atlahtoallamini: parlanchín
atlahua: ahogarse
atlahuinani: aburrido, aguafiestas
atlalcalnepantlan: centro de la tierra m
atlalcalpancayotl: manto interno de la tierra m
atlalcaxoyatic: corteza terrestre f
atlalilli: aljibe m, cisterna f
atlaliztli: hidrosfera f
atlalpan: estrecho m, geografía.
atlamati: presunto, supuesto
atlamatiliztli: presunción f
atlamiqui: ahogar
atlamiquini: ahogado
atlancalaqui: buzo
atlancalaquiztli: buceo m
atlancayotic: marino, cosa que proviene de interior del mar.
atlaneixtiloyan: faro m
atlanemini: animal acuático m
atlanetlaminaliztli: canotaje m
atlaneyollo: puro
atlanonotzalli: alboroto del agua m
atlantecatl: atlante m, gente de la Atlantida.
Atlantico: Atlantida f, mítica tierra hundida en el mar del mismo nombre.
Atlantico Ailhuicatl: oceano Atlantico m
atlanteittani: gotero m, gotera f
atlapalli: ala f
atlatl: lanzadardos m, arpón m
atlatlamachtilli: perseguido
atlatzincuinia: salpicar nite
atlauhtli: cañón m, desfiladero m, barranca enorme.
atlauhxomolli: quebrada f, ladera f
atlaza: agonizar
atlazotli: vil, odiado
atle: nada, sin
atle pacyotl: melancolía f, tristeza f, melancolía f, morriña f
atle teoyotl: ateísmo m
atlehuelitic: indiscreto, desenfrenado
atlehuelli: desdichado
atlein: en nada
atleinaccac: inservible
atleinemic: solitario, único
atlelitia: rebajar
atlelitiliztli: rebaja f
atlequicahualiztli: avaricia f, escasez f
atlequicahualoni: bomba de agua f
atlequixcahuac: codicioso, tacaño
atletia 1: aniquilar nitla
atletia 2: no ver
atletilia 1: rebajar nite
atletilia 2: suicidar
atletiliztli: suicidio m
atletini: suicida
atletl: aguardiente m, bebida de caña.
atleyeni: haragán m, huevón m
atli: beber agua
atlichololiztli: chorro de agua m
atlihuani: vaso m, recipiente m
atlimopiloayan: corriente de agua f
atlini: bebedor
atliohui: canalón m, arquitectura.
atlitemoayan: corriente de agua f
Atlixco: Atlixco (Lugar en la superficie del agua), Puebla.
atocatl: pulpo m (octappus communis)
atocnicmatilli: caducado
Atocpan: Actopan (Lugar sobre la tierra fertil), Hidalgo, Distrito federal y Veracruz.
atoctli: tierra gruesa f, fértil f, aluvión m
atocyotl: fertilidad f
atochietl: polea f
atolli: atole m, bebida tradicional hecha de maíz con agua y leche.
atolchiuhqui: atolero m, que fabrica el atole.
atomiyo: pelón, calvo
atonahui: tener fiebre
atonahuiliztli: fiebre f, calentura f
atonahuizpatli: medicina de la calentura f
Atonatiuh: Atonatiuh (Sol de agua), etapa o era en la que la población primitiva fue destruída por fuertes caudales de agua, lo cual se debe al deshielo de la gran glaciación.
atonauhqui: asoleado
atotolin: gallina de agua f, polla de agua f
atotomoctli: maremoto m
Atotonilco: Atotonilco (Lugar de las aguas termales), Jalisco, Hidalgo y Guanajuato.
atotonilli: agua termal f, agua hirviendo.
atotonqui: agua caliente m
atototl: gaviota f
Atoyac: Atoyac (Lugar del río), Guerrero, Puebla y río del estado de Oaxaca.
atoyamichin: trucha f
atoyatentli: rivera f
atoyatetl: guajarro m
atoyatl: río m, corriente de agua.
atoyatontli: riachuelo m, arroyo m
atoyaxocotl: ciruela amarilla f (spondias mombin)
atuzan: castor m (castor canadensis)
atzacua: aislar
Atzacualpan: Azacualpa (lugar sobre los adoratorios de agua), Jalisco y estado de México, y en Centroamérica en Honduras y El Salvador
atzacualli: presa f
atzan: poco a poco, cada paso
atzapocahuitl: peral m (pyrus communis), árbol.
atzapotl: pera m
atzatzazmolli: arrecife m
atzintli: gota de agua f
atzoatl: agua sucia f
atzontzontli: pilote m
auh: y, y con, pero, pero también
auh zatlatzaccan: y finalmente
Austlalia: Australia, (geo).
austlalia: ser australiano
austlaliatl: australiano (neutro)
austlaliatlahtolli: lengua australiana f, lengua aborigen f
austlaltecatl: australiano
axachtli: aluvión m
Axacopan: Ajacuba (Lugar sobre el agua amarga), Hidalgo.
axalapazco: cráter m
axaliquehua: levantarse las arenas de los ríos
axaloh: tarro m
axan: ahora
¡axax!: ¡ay!
Axayacatl: Axayacatl (rostro de agua) gobernó México-Tenochtitlan de 1468 a 1481.
axcahuac 1: abundante
axcahuac 2: propietario, dueño
axcahuia: abundar
axcahuiliztli: abundancia f
axcaitl: posesión f, pertenencia f
axcampa: luego, desde luego
axcan: hoy, ahora, actual
axcantica: actualmente
axcancayotl: tiempo presente m
axcancualca: hoy por la mañana
axcaniliztli: presente m, tiempo.
axcaniztica: actualmente
axcatia: adueñar, poseer, apropiar
axcatiani: dueño, propietario
axcatl: hacienda f
Axia: Asia, continente.
axia 2: ser asiático
axiatecatl: asiático
axiatl: asiático (neutro)
axiatlacatl: hombre asiático m, raza amarilla f
axihuayan: hotel m, hostal m, posada f
axihuayani: hotelero, hostelero
axiltia 1: acompañar nite
axiltia 2: añadir, cumplir, completar nitla
axiltia 3: apuntar, atinar
axiltilli: apuntado, apuntalado, atinado
axin: maquillaje m
axinitl: barniz m
axitia: acercar, arrimar
axitializtli: acercamiento m
axitomoctli: ampolla f, brote m
axitontli: burbuja f
axixa: orinar, mear
axixcalli: sanitario m, baño m, baño público m, letrina f
axixcozauhqui: meado, orinado
axixcuahuitl: tepozán m, árbol.
axixliztli: orina f
axixmiqui: tener necesidad de ir al baño
axixpan: muladar m
axixpiaztli: meato urinario m, anatomía.
axixtecomatl: vejiga f, anatomía.
axixtli: orina f, ácido urico m
axnocihuatl: burra f
axnoconetl: borrico m, burrito m
axnohtic: tonto
axnotl: burro m, asno m, jumento m (equus asinus)
axnotzatzi: rebuznar
axnotzatziliztli: rebuznido m
axoa: untar
Axochico: Ajusco (lugar de las flores del agua), publación del Distrito Federal y nombre de la sierra sur de la ciudad.
axoiztaquilitl: repollo m, legumbre.
axolin: ajonjolí m, semilla.
axolli: ajonjolí m, semilla.
axolocuetzpalin: salamandra f, anfibio.
axolomichin: bagre m, pez de agua dulce.
Axolotan: Oxolotán (Lugar junto a los ajolotes), Tabasco.
axolotl: ajolote m, urodelo m, (ambystoma mexicanum)
axomolli: estuario m, estero m, ría f
axoquen: garza lagunera f
axoxouhquilitl: lechuga f, (latucca sativa)
Axtria: austria, (geo).
axtria: ser austriaco
axtriatl: austriaco
Axturia: Asturias, comunidad autonoma de España.
axturia: ser asturiano
axturiatecatl: asturiano
axturiatl: asturiano (neutro)
axturiatlahtolli: idioma bable m, lengua asturana f
ayac: nadie
ayacachtli: sonaja f, matraca f
ayacuael: temprano, próximo
ayahui: nublar
ayahuitl 1: niebla f, obcuridad f
ayahuitl 2: desconocimiento m
ayamictlan: norte m
ayamictlani: norteño
ayamo: aún no
ayamotlacxotilli: crudo
ayapopolli: manta aspera f
ayaquimatli: bosal m
ayatlequicuac: ayuno m
ayatli: manta f, ayate m
ayaxcanyotica: lentamente, despacio
ayayanoa: desquebrajar, desmenuzar nite
ayeccan: mal tiempo m
ayemo: todavía
ayequilhua: pensar
ayequilmatini: pensativo
ayequimatiliztli: pensamiento m
ayequimatini: pensador, pensante
ayeuhtihuetzi: agachar
ayi: hacer
¡ayo!: ¡hey!
ayoc: cambiado, corregido
ayocacatzintli: desaparición f
ayocnicmati: caducar
ayocnicmatini: caduco
ayoconetl: calabacín m, calabacita f
ayocotli: ayocote m, haba f (faba vulgaris)
ayocuahuitl: naranjo m (citrus cinensis)
ayoh: caldo m, sopa f, zumo m, jugo m
ayohualtlalli: isla f, ínsula f
ayohualtlaltin: archipiélago m
ayohui: fácil
ayohuica: fácilmente
ayohuica: facilitar
ayohuiliztli: facilidad f
ayohuitica: fácilmente
ayoichiqui: rapado
ayolhuaztli: pozo m, hoyo en la tierra m
ayollomatqui: imprudente, terco
ayonecuhtli : aguamiel m
ayotetl: melón m (cucumis melo)
ayotic: bizcoso
ayotl: tortuga f, galápago m
ayotli: calabaza f, calabacera f (cucurbita pepo)
ayotochtin: armadillos, tatús (plural)
ayotochtli: armadillo m, tatú m (dasypus novemcintus)
ayoxahuayo : jugo m
ayoxahuayoxoco: jugo de naranja m, jugo cítrico m
ayoxocotl: naranja f
ayoxocuahuitl: naranjo m (citrus arantium)
ayoxoxouhcatl: pepino m, pepinillo m
ayoyo: jugoso
ayucuzqui: tosco
ayupaltic: magenta, color.
ayancuipan: de nuevo, por segunda vez
azatl: garza f (ardea herodias)
azauhyatl: asenso m
azcacoyotl: oso hormiguero m (tamandua mexicana)
azcamolli: escamoles m, guisado de huevecillos de hormiga llamado también caviar azteca.
azcanochtli: tuna rosada f, higo chumbo de la hormiga.
Azcapotzalco: Azcapotzalco (Lugar de los hormigueros), Distrito Federal.
azcapotzalli: hormiguero m
azcatl: hormiga f (formica terrestris)
azcaxalli: hormiguero m
azebaiyatlahtolli: lengua azerbaiyana f
azerbaiyanecatl: azerbaiyano
azerbaiyatl: azerbaijano (neutro)
Azerbayania: Azerbaiyán, (geo).
azerbayania: ser azerbaiyano
azmeh: alas (plural)
azo: probablemente
azo zan: tal vez, acaso
azolli: codorniz de agua f
azomalhuahuetl: experiencia f
azomalli: calma f
azoquitl: barro m, arcilla mojada f
aztacomitl: cántaro de plumas m, hecho de plumas de garza.
aztapiltic: blancura f, cosa muy blanca.
aztatl: garza f (ardea herodias)
azteca: ser azteca, ser mexicano
aztecah: aztecas (plural)
aztecatl: azteca, mexicano, mejicano, nahua
aztecatlahtocayotl: imperio azteca m
aztectli: aspa f
aztitoc: alado
Aztlan: Aztlán (Lugar junto a las alas), sitio ocupado primitivamente por los mexicas; por lo cual reciben el nombre de aztecas.
aztli: ala m, pluma de ave f, hoja grande fb: bi, segunda letra del alfabeto maxicano, prestada del español.
Babilon: Bagdag, capital de la republica de Irak.
Babilonia: Babilonia, antigua ciudad del pueblo mesopotámico.
babilonitecatl: babilonio
babilotl: babilonio (neutro)
Bahamah: Bahamas, (geo).
Bahrain: Bahrain, (geo).
baleariatl: balear (neutro)
balearitecatl: balear
Barbadiah: Barbados, (geo).
Barcelona: Barcelona, capital catalana y ciudad española con importancia.
Belarruxia: Belarus, geografía.
belarruxiatlahtolli: lengua bierlorrusa f
Belxica: Belgica, geografía.
belxica: ser belga
belxicatl: belga (neutro)
belxicatlahtolli: lengua belga f, lengua flamenca f
belxitecatl: belga
Benin: Benin, (geo).
Berlin: Berlín, capital alemana.
Bermudiah: Bermudas, geografía.
bernia: berna, capital suiza.
Bilbaotl: Bilbao, ciudad española.
Bogota: Bogotá, capital colombiana.
Bolivia: bolivia, (geo).
Bolivia: ser boliviano
boliviano: boliviatl
Bombaya: Bombay, ciudad india.
bosnecatl: bosnio
Bosnia huan Herzegovia: Bosnia y Herzegovina, (geo).
bosniatl: bosnio (neutro)
Botzhuania: Botswana, (geo).
botzhuania: ser botzwano
botzhuaniatl: botswana (neutro)
botzhuantecatl: botswano
Brasilia: brasil, (geo).
Brasilia (Altepetl): Brasilia, capital brasileña.
brasilia: ser brasileño
brasiliatl: brasileño (neutro)
brasiltecatl: brasileño
Brunia: brunei, (geo).
Bruxelia: Bruselas, capital belga.
budateotl: buda m
budatlacatl: budista
budayotl: budismo m
Bulgaria: Bulgaria, (geo).
bulgaria: ser bulgaro
bulgariatl: búlgaro (neutro)
bulgariatlahtolli: lengua bulgara f
bulgarinecatl: búlgaro
Burmia: Birmania, (geo).
burmianecatl: birmano
burmiatl: birmano (neutro)
Burquinia Faso: Burkuna Faso, (geo).
Burundia: Burundi, (geo).
Butania: Bután, (geo).
butania: ser butanés
butanecatl: butanés, butanesa
butaniatl: butanés, butanesa (neutro)c: ci, tercera letra del alfabeto mexicano.
ca: estar, ser, haber
ca ye cualli: estar bien
cacahuacahuitl: árbol del cacao m (theobroma cacao)
cacahuacentli: maiz esponjoso m, mazorca de cacao f
cacahuacomicuahuitl: castaño m (aesculus hippocastanum), árbol.
cacahuacomitl: castaña f, fruto.
cacahuacuahuitl: árbol del cacao m (theobroma cacao)
cacahuaniliztli: fama f
cacahuapinolli: harina de cacao f
cacahuatic: hueco, vano
cacahuatl: cacao m
cacahuaxochitl: flor olorosa f
cacalacaztli: sonido m
cacalahua: enclavarse, entremeterse, incrustarse
cacalaqui: entrar por todas partes
cacalotetl: piedra de cuervo f
cacalotl: cuervo m (corvus brachyrhynchos)
cacalotli: cuervo m (corvus brachyrhynchos)
cacaloxochitl: alejandría f (plumeria rubra), planta medicinal.
cacallotl: cáscara f, caparazón m, concha f
cacallotli: cáscara de nuez f
cacamac: carrilludo
cacamatl: mazorca tierna f, sin desarrollarse.
cacamolihuiliztli: roncha f
cacan: relativo al lugar
cacanopalli: nopal azul m, chumbera texana m (opuntia lindheimeri)
cacatza: saturar, recalcar, tupir nitla
cacatzac: negro, mulato, africano, afroamericano
cacatzatlacatl: negro, mulato, africano, afroamericano
cacaxtli: madero m, leño m, armazón de madera m
cacaxtotl: plato pequeño m
cacayaca: desmoronar
cacayacac: desmoronado
cacayactli: nogal m (carya oliaeformis), árbol.
cacayachilia: desmigajar nite
cacayahua: burlar
cacayahuac: burlado
cacayahuatl: burla f
cacceceyane: efectivamente, ciertamente
cacchiuhqui: zapatero m
cacomiztli: cacomiztle m tigrillo castaño m (bassaryscus altutus)
Cacquitlan: Compostela (Lugar junto a los que usan calzado), Nayarit.
cactia: calzar
cacticac: vacío
cactihuetzic: calmado
cactimaniliztli: soledad f, bonanza f, nostalgía f, morriña f
cactli: zapato m, calzado m, sandalia f, alpargata f, calzado m
cactlilli: tinta de zapato f
cactoc: callado
cactonqui: descalzo
cacxopetlatl: suela f
caczohuayan: zapatería f
caczolli: callo del pie m
caczopini 1: expoliador, calzador
caczopini 2: gachupín, adjetivo que se le da a los españoles radicados en méxico, cuyo significado es el que trata con la punta del zapato.
cachicatl : cacique m
cachihua: engendrar nitla
cachuapalli: suela f, horma del zapato f.
cafecacahuatl: café m, grano.
cafecalli: cafetería f
cafecaxitl: cafetera f
cafecuahuitl: cafeto m cafetal m (caffea arabica)
cafetzin: café m, bebida.
cah: pues
cahtli?: ¿cúal?
cahua 1: callar, detener, parar, quejar
cahua 2: dejar, olvidar, abandonar nitla
cahualtia: desechar
cahuani: quemado, caliente
cahuantimani: ir y venir, subir y bajar, alternar
cahuatl: caoba f
cahuaxilotl: escorzonera f
cahuayocactli: herradura f
cahuayocehualiztli: equitación f
cahuayoconetl: potrillo m