Author Topic: Bodhicitta  (Read 1680 times)

Crow

  • Administrator
  • Newbie
  • *****
  • Posts: 3832
Bodhicitta
« on: Enero 15, 2009, 02:54:51 pm »
Con el deseo de liberar a todos los seres
siempre iré en pos del refugio
del Buda, el Dharma y la Sangha
hasta alcanzar la completa iluminación.

Extasiado ante la sabiduría y la compasión,
hoy, en presencia del Buda,
genero que la mente desee el despertar abosluto
para el beneficio de todos los seres sintientes.

Hasta que permanezca el espacio,
hasta que permanezcan los seres sintientes,
hasta entonces, permaneceré yo también
y disiparé las miserias del mundo. 




Ahora vamos a analizar su contenido. El Dalai Lama recomienda reflexionar regularmente sobre estos versos, para generar la mente altruista que desea la iluminación.


Con el deseo de liberar a todos los seres

Este verso genera la motivación preciosa y adecuada.


Siempre iré en pos del refugio
Del Buda, el Dharma y la Sangha
Hasta alcanzar la completa iluminación.

En estos versos se identifican los tres objetos del refugio o joyas. El Buda, el Dharma, su enseñanza, y la Sangha, la comunidad y lo seres realizados. El tercer verso de estos tres concreta la finalidad.


Extasiado ante la sabiduría y la compasión,
Hoy, en presencia del Buda,

En el primer verso se enfatiza la importancia de unir sabiduría y compasión. La iluminación no es una compasión carente de sabiduría ni una sabiduría sin compasión. La unión de dichos conceptos establece lo trascendental, y también se refiere aquí a la aprehensión del vacío.


Hoy, en presencia del Buda,

Aquí nos referimos a la naturaleza del Buda que todos poseemos y la conciencia de dicha. También puede signficar que se invocan a los budas y se intenta desarrollar el buda interior.


Genero que la mente desee el despertar abosluto
Para el beneficio de todos los seres sintientes.

Es ahí donde se genera el deseo de alcanzar la iluminación y la Bodhicitta se manifiesta; reiterando la finalidad y la compasión.


Hasta que permanezca el espacio,
Hasta que permanezcan los seres sintientes,
Hasta entonces, permaneceré yo también
Y disiparé las miserias del mundo.

Esta estrofa en especial me parece muy bella. Aunque todo el poema me emociona y cada vez creo más en su significado y poder de reflexionar sobre ello. Fue escrita por Shantideva en su obra La presentación de la conducta del bodhisattva y expresa la motivación y el poderoso sentimiento de éstos.


Deseo enormemente que les sea muy útil ya que considero estos versos de crucial importancia y enorme belleza y trascendencia. Pueden ser tan beneficioso para la práctica... Reflexionen, reciten y practiquen, mediten sobre este poema y pongan su contenido en práctica,
¡Qué bella joya la que guarda en su interior!
¡Qué precioso el fruto resultado de su práctica!